background image

4.2 Filter regulator

4.2 

Turn the pressure adjusting knob clockwise to its

 

 

 im 

limit (max. pressure). Attach a supply line to the

 

 (max. Druck). Am 

 

central supply port 

 

 

 

To increase 

 or decrease 

 the operating 

D i e  

  d e s  

 

  a m

ure, turn the pressure adjusting knob 

 clockwise

Druck-Einstellknopf 

 von oben vorgenommen.

(see arrow), or counterclockwise respectively.

When the arrow points to     pressure increases

In Pfeilrichtung     

When the arrow points to     pressure decreases

In Pfeilrichtung     Druckminderung

Lock the pressure

adjusting knob by pressing
downwards.

 des

 

 

 

4.3 Pressure switch

4.3 

Connection of electrical contacts.

 

 

The switch can be wired for normally closed, 

Das 

 

 

 

 

 

 open or changeover contacts.

eingesetzt 

Normally closed

Normally open

Wechsler

1

2

1

3

2

Factory settings are:

 

 ist 

 Actuation point at 90 

 bar

obere 

 auf 6 bar

 Reset point at 72 

 bar   3%).

 

 auf 

 bar 

Содержание LFR-G S-B Series

Страница 1: ...ed INI a system or used wIthIn safety dewces or clrcults the Customer shall ensure that natIonal and local safety laws and regulationswe ob served 5 Should you require further informatIon please contact your local Festo office These instructiwx are important Please keep them in a safe place DIG Elnhaltung der ew ls angegebenen Grenzwerte ftir Was ist beim Einsatzvon Festo Elementen zu Drticke Temp...

Страница 2: ...shalb die Ver wendung von Metallschutzk ben zu empfeh Pressure adjusting knob SUDDIV DOrt a Druck Einstellknopf a Co ver plate Druckluftanschluf3 Abdeckschild Electrical connection for solenoid valve Manual override el Anschlul3 fur Magnetventil Exhaust Handhilfsbetatigung Regulating screw for setting Entltiftung the pressure increase Regulierschraube fur die Einstellung des Druckaufbaus Pressure ...

Страница 3: ...ned connector mod ules should be used between every second unit to ensure secure mounting remove cover plate insert and tighten screws replace cover plate connect supply and output lines Wenn mehrere Module miteinander verbunden werden wird zur sicheren Befestigung an jeder zweiten Einheit verschraubt Abdeckschiid abnehmen Schrauben einsetzen und anziehen Abdeckschild einsetzen Ein und Ausgangslei...

Страница 4: ...tch on valve see 4 1 Set switching pressures for pressure switch with pressure adjusting knob see 4 2 Set pressure switch see 4 3 Set operating pressure on pressure adjusting knob see 4 2 Set safety switch on valve see 4 4 4 lnbetriebnahme Reihenfolge derTatigkeiten Handeinschaltventrl umschalten siehe 4 1 mit Druckeinstellknopf Schaltdnicke fur Druck schalter einrichten siehe 4 2 Druckschalter ei...

Страница 5: ...e increases In Pfeilrichtung Druckerhohung When the arrow points to pressure decreases In Pfeilrichtung Druckminderung Lock the pressure adjusting knob by pressing downwards Arretieren des Druck Einstellknopfes durch Dnicken nach unten 4 3 Pressure switch 4 3 Druckschalter Connection of electrical contacts Elektrische Anschlusse belegen The switch can be wired for normally closed nor Das Gerat kan...

Страница 6: ...w to the right until the lower switching point is reached Setting the upper switching point Remove protective cap Set desired switching pressure Turn control SW 11 until switching point is re ached Clockwise adjustment results in a greater switch ing difference approx 20 psi l 3 bar per rotation The lower switching point remains almost the same Einstellvorgang bei der Einstellung empfiehlt es sich...

Страница 7: ...Drosselung PU Durchschaltdruck PT Speisedruck Pz Ausgangsdruck Full flow pressures P Durchschaltdrticke P MFHENLHE A MFHENLHE YE MFHENLHE h 0 2 4 6 8 10 12 0 2 6 6 6 10 12 0 2 4 6 a 10 12 Pl bor Pl bor Pl bor b Umdrehungszahl der Regulierschraube Dros selschraube ablesen b Umdrehungszahider Regulierschraube Dros selschraube ablesen Flow rate through flow control valve Durchfltisse D der Drosselung...

Страница 8: ...lterpatrone und Filterschale Die Filterpatrone mu3 bei starker Verschmutzung gereinigt oder ausgewechselt werden Vermeidung van Leistungsabfall Nach Entfernen der Filterschale Stutzfeder nach links drehen und Sinterfilter entnehmen Reinigung 1 Verwenden Sic aw schlieUl ch die angegebenen Relnigungsmittel Bautell 1 Relnigungsmittel Filterpatrone Filterschale Waschbenzln f wasser max 60 OC 6 Sicherh...

Отзывы: