background image

Safety start-up valve

Sicherheits-Einschaltventil 

Check that the operating voltage is comparable
with the solenoid voltage.

 ob Betriebsspannung mit der 

spannung 

 Connect solenoid 

 Magnetspule 

 

 Pull out manual override 

 and turn to secure

(to prevent inadvertent engagement)

 Handhilfsbetatigung 

 und drehen

(Sicherung gegen ungewolltes Einriicken) 

 Turn regulating screw 

 clockwise to its limit,

 Flegulierschraube 

 im Uhrzeigersinn 

 

drehen @(max. 

4. Commissioning

Sequence of steps:

 Switch over the manual switch-on valve (see 4.1)

 Set switching pressures for pressure switch with

pressure adjusting knob (see 

 Set pressure switch (see 4.3)

 Set operating pressure on pressure adjusting

knob (see 4.2)

 Set safety switch-on valve (see 4.4)

4. lnbetriebnahme

Reihenfolge 

 

 

 (siehe 4.1)

 mit Druckeinstellknopf 

 

 

schalter einrichten (siehe 4.2)

 Druckschalter einstellen (siehe 4.3)

 am Druckeinstellknopf

(siehe4.2)

Betriebsdruck einstellen

 Sicherheitseinschaltventil einstellen

(siehe4.4)

4.1 Manual switch-on valve

4.1 Handeinschaltventil

Turn the adjusting knob 

 as far as it will go in an

anti-clockwise direction.

Handeinschaltknopf 

 gegen den Uhrzeigersinn

bis 

 Anschlag drehen

flow direction   

1-2

previously   vorher

after   nachher

Содержание LFR-G S-B Series

Страница 1: ...ed INI a system or used wIthIn safety dewces or clrcults the Customer shall ensure that natIonal and local safety laws and regulationswe ob served 5 Should you require further informatIon please contact your local Festo office These instructiwx are important Please keep them in a safe place DIG Elnhaltung der ew ls angegebenen Grenzwerte ftir Was ist beim Einsatzvon Festo Elementen zu Drticke Temp...

Страница 2: ...shalb die Ver wendung von Metallschutzk ben zu empfeh Pressure adjusting knob SUDDIV DOrt a Druck Einstellknopf a Co ver plate Druckluftanschluf3 Abdeckschild Electrical connection for solenoid valve Manual override el Anschlul3 fur Magnetventil Exhaust Handhilfsbetatigung Regulating screw for setting Entltiftung the pressure increase Regulierschraube fur die Einstellung des Druckaufbaus Pressure ...

Страница 3: ...ned connector mod ules should be used between every second unit to ensure secure mounting remove cover plate insert and tighten screws replace cover plate connect supply and output lines Wenn mehrere Module miteinander verbunden werden wird zur sicheren Befestigung an jeder zweiten Einheit verschraubt Abdeckschiid abnehmen Schrauben einsetzen und anziehen Abdeckschild einsetzen Ein und Ausgangslei...

Страница 4: ...tch on valve see 4 1 Set switching pressures for pressure switch with pressure adjusting knob see 4 2 Set pressure switch see 4 3 Set operating pressure on pressure adjusting knob see 4 2 Set safety switch on valve see 4 4 4 lnbetriebnahme Reihenfolge derTatigkeiten Handeinschaltventrl umschalten siehe 4 1 mit Druckeinstellknopf Schaltdnicke fur Druck schalter einrichten siehe 4 2 Druckschalter ei...

Страница 5: ...e increases In Pfeilrichtung Druckerhohung When the arrow points to pressure decreases In Pfeilrichtung Druckminderung Lock the pressure adjusting knob by pressing downwards Arretieren des Druck Einstellknopfes durch Dnicken nach unten 4 3 Pressure switch 4 3 Druckschalter Connection of electrical contacts Elektrische Anschlusse belegen The switch can be wired for normally closed nor Das Gerat kan...

Страница 6: ...w to the right until the lower switching point is reached Setting the upper switching point Remove protective cap Set desired switching pressure Turn control SW 11 until switching point is re ached Clockwise adjustment results in a greater switch ing difference approx 20 psi l 3 bar per rotation The lower switching point remains almost the same Einstellvorgang bei der Einstellung empfiehlt es sich...

Страница 7: ...Drosselung PU Durchschaltdruck PT Speisedruck Pz Ausgangsdruck Full flow pressures P Durchschaltdrticke P MFHENLHE A MFHENLHE YE MFHENLHE h 0 2 4 6 8 10 12 0 2 6 6 6 10 12 0 2 4 6 a 10 12 Pl bor Pl bor Pl bor b Umdrehungszahl der Regulierschraube Dros selschraube ablesen b Umdrehungszahider Regulierschraube Dros selschraube ablesen Flow rate through flow control valve Durchfltisse D der Drosselung...

Страница 8: ...lterpatrone und Filterschale Die Filterpatrone mu3 bei starker Verschmutzung gereinigt oder ausgewechselt werden Vermeidung van Leistungsabfall Nach Entfernen der Filterschale Stutzfeder nach links drehen und Sinterfilter entnehmen Reinigung 1 Verwenden Sic aw schlieUl ch die angegebenen Relnigungsmittel Bautell 1 Relnigungsmittel Filterpatrone Filterschale Waschbenzln f wasser max 60 OC 6 Sicherh...

Отзывы: