Manuale di Installazione Uso e Manutenzione -
MERCURY ST / MERCURY ST E
- Installation, Use and
Maintenance Manual
pag. 18
Funzione dei tasti
•
Il tasto On/Off (1) permette l’accensione/spegnimento dell’unità.
•
Il tasto Modo/Menù (2) permette di commutare tra modo di funziona-
mento riscaldamento/raffrescamento con unità accesa, con unità
spenta unitamente al tasto ventilazione permette di accedere ai para-
metri installatore.
•
Il tasto ventilazione (3) permette di selezionare tra le velocità
min/med/max e auto dei ventilatori ad unità. accesa, mentre ad unità
spenta permette unitamente al tasto Modo/Menù di accedere ai
paramtri installatore.
•
Il tasto freccia giù (4) ed il tasto freccia su (5) permettono di modificare
il set point di temperatura.
Button functions
•
The On / Off button (1) allows to power unit on / off.
•
The Mode / Menu key (2) allows switching between the heating /
cooling operation of the unit is on, with unit switched off together with
the ventilation button allows access to the installer parameters.
•
The ventilation button (3) allows you to select between speed min /
med / max and car fans to unity. on, while the unit is off allows together
with the Mode / Menu button to access paramtri installer.
•
The down key (4) and the Up key (5) allow you to change the set
point temperature.
Descrizione funzionamento
Il sistema di controllo PCU è un termostato in grado di comandare unità
di ventilazione a tre velocità e delle elettrovalvole 230V on/off.
E’ inoltre dotato di un orologio interno con la possibilità di programmare
due fasce orarie di accensione/spegnimento e impostazione set point per
tre diversi tipi di fasce orarie: settimanale lunedì-venerdì (giorni da 1 a 5),
sabato (giorno 6) e domenica (giorno 7).
Unitamente alla sonda interna al display, si hanno complessivamente tre
valori di temperatura visualizzati.
Il funzionamento delle ventilazione è regolato manualmente con apposito
tasto ventilazione (3) o automaticamente se selezionata la modalità auto,
in quest’ultimo caso le velocità cresceranno all’allontanarsi della tempe-
ratura rilevata rispetto al set point impostato.
Le valvole riscaldamento/raffrescamento vengono attivate, a seconda
della modalità di funzionamento scelta, in funzione della differenza tra il
set point impostato e la sonda di regolazione scelta.
Durante il normale funzionamento sul display appare nell’area indicata
dal numero (7) la scritta ROOM, ed il valore di temperatura visualizzato
è quello della sonda locale a bordo dell’unità.
La visualizzazione torna al valore di default dopo circa 5 secondi di man-
canza di pressione tasti.
Se si preme brevemente il tasto Modo/Menù si passa dalla modalità
riscaldamento/raffrescamento e viceversa.
Description Operation
The PCU control system is a thermostat able to command of a three-
speed fan unit and the solenoid valves 230V on / off.
It 'also equipped with an internal clock with the ability to program two time
slots on / off and setting the set point for three different time periods:
Weekly Monday-Friday (days 1 to 5), Saturday (day 6) and Sunday (day
7).
Added the display internal probe, you will have a total of three displayed
temperature values.
The operation of the ventilation is adjusted manually with a special ven-
tilation button (3) or automatically when selected auto mode, in which
case the speed will grow to estrange the detected temperature from the
set point.
The heating / cooling valves are activated, depending on the operating
mode, as a function of the difference between the set point and the selec-
ted control probe.
During normal operation, the display area indicated by the number (7) the
written ROOM, and the temperature value displayed is that of the local
probe on the unit.
The display returns to the default value after about 5/2 of the lack of keys
pressure.
If you briefly press the Mode / Menu button switches between heating /
cooling mode and vice versa.
Programmazione
Premendo a lungo il tasto Modo/Menù si passa in successione alle seguenti
funzionalità:
- Funzionamento notturno
- Modo funzionamento manuale o fasce orarie (da selezionare con i tasti
freccia)
- Programmazione orologio (minuti, ore, giorno attuale)
- Programmazione fasce orarie
Il passaggio da una funzionalità alla successiva è evidenziato dai diversi sim-
boli che iniziano a lampeggiare sul display.
Per modificare i parametri della relativa programmazione utilizzare i tasti frec-
cia mentre il simbolo della funzione interessata lampeggia.
Il parametro impostato viene automaticamente memorizzato alla uscita dalla
programmazione che avviene automaticamente alla mancanza di pressione
dei tasti per circa 5 secondi.
Configuration
Pressing and holding the Mode / Menu key switches in succession to the
following features:
- Night mode
- Manual mode or time slots (to be selected with the arrow keys)
- Programming clock (minutes, hours, current day)
- Programming time slots
The transition from one to the next function is highlighted by the different
symbols that start flashing on the display.
To change the parameters of its programming using the arrow keys while
the symbol of the function concerned flashes.
The parameter set is automatically stored at exit from the programming
that occurs automatically to the lack of the buttons pressed for about 5
seconds.