background image

Manuale di Installazione Uso e Manutenzione  - 

MERCURY ST / MERCURY ST E 

- Installation, Use and Maintenance Manu

a

l                                          pag. 3

0

16 - LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI

16 - TROUBLESHOOTING 

MALFUNZIONAMENTO

POSSIBILE CAUSA

MALFUNCTION

POSSIBLE CAUSES

I ventilatori non funzionano

L’alimentazione non è inserita.

Gli interruttori del termostato non sono nell’esatta posizione di funzionamento.

Ci sono dei corpi estranei che bloccano le giranti.

Collegamenti elettrici allentati.

The fan does not work

Power supply not plugged in.

The thermostat switches are not in the correct operating position.

Outside objects locking the impellers.

Loose electrical connections.

Motore fuori assorbimento

Pressione inferiore a quella richiesta e quindi portata eccessiva. Si può intervenire aumentando le perdite di carico
con serrande e regolatori.

Eccessiva densità del fluido

Velocità di rotazione troppo alta.

Motor out of absorption

Excessive air-flow rate due to lower pressure than requested. It is possible to in-tervene increasing pressure drops
with dampers and regulators.

Excessive fluid density.

Too high rotational speed.

Portata aria eccessiva

Perdite di carico del sistema sovrastimate.

Se previsti, filtri non inseriti.

Excessive air flow rate

Over-estimated pressure drops of the plant.

If provided, filters not inserted.

Portata aria scarsa

Perdite di carico del sistema sottostimate.

Ostruzioni o corpi estranei nelle canalizzazioni o nei filtri

Velocità di rotazione troppo bassa (verificare sulla morsettiera del motore che il collegamento sia corretto ed inoltre
che la tensione corrisponda a quella di targa)

La girante gira rovescia.

Filtri sporchi. Verificare il tempo intercorso dall’ultima pulizia, quindi se il tempo intercorso è maggiore di quello indica-
to, procedere alla pulizia.

Batteria incrostata

Poor air flow rate

Under-estimated pressure drops of the plant

Obstructions or foreign bodies in ducts or filters

Rotation speed too low (check on the motor terminal board that the connection is correct and that the voltage corre-
sponds to the rating plate)

The impeller turns on the contrary

Dirty filters. Check the time that has passed since the last cleaning, so if the time out is greater, clean the filter.

Encrusted coil

Mancato raggiungimento della tempe-
ratura di mandata desiderata

Portata d’aria eccessiva.

Temperature aria di ingresso non previste.

Presenza aria nella batteria.

Portata acqua insufficiente.

Temperatura dell’acqua insufficiente.

Failure to reach the desired supoly
temperature

Excessive air flow rate

Inlet air temperature not provided.

Air in the coil.

Insufficient water flow.

Insufficient water temperature.

Содержание MERCURY ST E Series

Страница 1: ...MERCURY ST UNIT TERMINALI DUCTED FAN COIL MANUALE DI ISTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION USE AND MAINTENANCE MANUAL...

Страница 2: ...2 Schemi elettrici Serie MERCURY ST pag 24 11 3 Schemi elettrici Serie MERCURY ST E pag 28 12 CONTROLLI PRIMA DELL AVVIAMENTO pag 29 13 MANUTENZIONE ORDINARIA pag 29 14 CONTROLLI MENSILI pag 29 15 CON...

Страница 3: ...di eventuali danni provocati Repair and maintenance interventions must be carried out by authorised staff or staff qualified according to that envisioned by this book Do not modify or tamper with the...

Страница 4: ...es coming from the unit even if it is disconnected from the electri cal mains vietato salire con i piedi sull apparecchio sedersi e o appoggiarvi qualsiasi tipo di oggetto It is prohibited to climb on...

Страница 5: ...t sono dotate di una targhetta di identificazione che riporta A Marchio del Costruttore B Indirizzo del Costruttore C Modello unit D Matricola unit E Tensione n fasi frequenza di alimentazione F Corre...

Страница 6: ...at is described in this handbook and an inade quate installation of the unit may cause the cancellation of the guarantee that the Manufacturing Company grants on the same one The Manufacturing Company...

Страница 7: ...rumore riflesso e del rumore periferico 1 Referred to the nominal air flow rate at max fan speed 2 Selectionable with COM 3 or PCU control 3 Adjustable with electronic speed controller PC10R 4 Data r...

Страница 8: ...1100 1345 1345 B 296 296 325 325 375 C 520 520 600 600 600 D 500 860 960 1200 1200 E 40 40 40 40 40 F 210 210 235 235 260 G1 G2 3 4 3 4 3 4 3 4 1 H 30 30 30 30 30 I 675 1035 1135 1375 1375 L 405 405 4...

Страница 9: ...nnello di controllo unit con uscita 0 10V PC10R 6 4 1 DISPOSIZIONE ACCESSORI PER UNIT ORIZZONTALI 6 4 ACCESSORIES Oversiied internal coil 6R Intake grille GAS Intake plenum PAS Filtering section AF Mi...

Страница 10: ...ati dal trasporto Gli eventuali danni devono essere debitamente comunicati al vettore e specificati nella clausola di riserva riportata nella bolla di accompagnamento 9 2 Sollevamento e Movimentazione...

Страница 11: ...d in the current regulation During installation operate in complete safety clean environment and free from obstructions Respect the laws in force in the country in which the machine is installed relat...

Страница 12: ...may irreparably damage the various components Leave a minimum amount of free space around the unit as shown in the figure so as to allow for installation maintenance and the repla cement of components...

Страница 13: ...n the fastening brackets to the unit 3 Lock the unit into place by tightening the four wall screws not sup plied Allo ScoPo di fAvorire il reGolAre defluSSo dellA condenSA Si conSiGliA di monTAre lA m...

Страница 14: ...ne di ispezione Seguire quindi le indicazioni delle targhette ENTRATA ACQUA e USCI TA ACQUA Prevedere una valvola di sfiato in alto ed una di scarico in basso Staffare adeguatamente i tubi all esterno...

Страница 15: ...seguente formula H P dove P espresso in mm c a pari alla pressione statica utile della macchina installata Il sifone deve essere dotato di tappo per lo spurgo nel punto pi basso e deve essere realizz...

Страница 16: ...LUE E DOVERE DELL INSTALLATORE PREVEDERE IL MONTAGGIO DEL SEZIONATORE DELL ALIMENTAZIONE IL PI VICINO POSSIBILE ALL UNIT NONCH QUANTO NECESSARIO PER LA PROTEZIONE DELLE PARTI ELETTRICHE THE INSTALLER...

Страница 17: ...compone di due parti un display LCD mon tabile su scatola ad incasso due moduli ed una unit di potenza nella quale sono contenut i rel di interfaccia da collegare ai dispositivi da comandare The PCU...

Страница 18: ...rca 5 secondi di man canza di pressione tasti Se si preme brevemente il tasto Modo Men si passa dalla modalit riscaldamento raffrescamento e viceversa Description Operation The PCU control system is a...

Страница 19: ...erenza fra set point e sonda di regolazione per il funzionamen to del bypass range 0 10 C non utilizzabile per la serie MERCURY ST 4 Regolazione ventilazione al raggiungimento del set point E1 spegni...

Страница 20: ...128x80x55mm 4 1 4 3 Funzione dei tasti Il tasto On Off 1 permette l accensione spegnimento dell unit Il tasto Mode 2 permette di commutare tra modo di funzionamento riscaldamento raffrescamento Il tas...

Страница 21: ...r of different kind of work for four time slots for seven days per week The operation of the ventilation is adjusted manually with a special ven tilation button 3 that allows you to adjust between thr...

Страница 22: ...montaggio 1 Rimuovere la calotta spingendo con un cacciavite la linguetta situata nella feritoia in basso 2 Sganciare la piastra attaccata alla base del termostato spingendo il dentino plastico di bl...

Страница 23: ...the fan motor with 230V thermostat and actua tors with 24V temperature indication in C or F suitable for wall mounting The external temperature sensor STE to be installed in supply duct is available o...

Страница 24: ...AMENTI ESEGUITI IN FABBRICA FACTORY CONNECTIONS Bianco White Neutro Neutral Giallo Verde Yellow Green Terra ground Blu Blue Media vel Medium speed Rosso Red Bassa vel Low speed Nero Black Alta vel Hig...

Страница 25: ...Terra PE N Neutro ventilatori fan neutral 3 bassa velocit low speed 2 media velocit medium speed 1 alta velocit high speed Bianco White Neutro Neutral Rosso Red Bassa vel Low speed Blu Blue Media vel...

Страница 26: ...t low speed M media velocit medium speed H alta velocit high speed A TRATTEGGIO SONO RAPPRESENTATI I COLLEGAMENTI DA EFFETTUARSI A CURA DELL INSTALLATORE DASHED LINES SHOW THE CONNECTIONS TO BE CARRIE...

Страница 27: ...e Yellow Green Terra PE C comune ventilatori fan common Ph fase phase Ph1 comune rel relays common L bassa velocit low speed M media velocit medium speed H alta velocit high speed VENTILATORE MANDATA...

Страница 28: ...NTI ESEGUITI IN FABBRICA FACTORY CONNECTIONS SIG 0 10V ventilatori fan 0 10V GND rif 0V ref 0V rif 10V 10V ref L Fase Phase N Neutro Neutral LINEA ALIMENTAZIONE PREDISPORRE A MONTEUNA ADEGUATA PROTEZI...

Страница 29: ...assembled always use protective work glo ves 14 CONTROLLI MENSILI 14 MONTHLY CHECKS Verifica della sezione filtrante Se il filtro sporco togliere la staffa bloccaggio filtro come indicato nelle figure...

Страница 30: ...ow rate Over estimated pressure drops of the plant If provided filters not inserted Portata aria scarsa Perdite di carico del sistema sottostimate Ostruzioni o corpi estranei nelle canalizzazioni o ne...

Страница 31: ...osservando le norme di sicurezza previste dalla Direttiva macchine della Comunit Europea 18 SMALTIMENTO 18 DISPOSAL L utente ha l obbligo di non smaltire l apparecchiatura come rifiuto urbano ma di c...

Страница 32: ...VIX0UPW021I00000 VIX0UPW024I00001 VIX0UPW024I00001 VIX0UPW024I00001 V VIX0UPWV09I00000 VIX0UPWV15I00000 VIX0UPWV15I00000 VIX0UPWV21I00000 VIX0UPWV24I00000 VIX0UPWV24I00000 VIX0UPWV24I00000 Carpenteria...

Страница 33: ...NOTE...

Страница 34: ...NOTE...

Страница 35: ...NOTE...

Страница 36: ...Ferroli spa 37047 San Bonifacio Verona Italy Via Ritonda 78 A tel 39 045 6139411 fax 39 045 6100933 www ferroli com COD 3QE44940...

Отзывы: