Ferro GM2F Series Скачать руководство пользователя страница 5

5

• damages caused as a result of improper storage and failure to follow 

the product assembly instructions by the Purchaser,

•  mechanical damage,

•  damages resulting from use contrary to the intended use of the product,

• damages caused by failure to check the tightness of threaded connec-

tions after installation,

• in addition, the Purchaser loses the guarantee for the products in the 

event of traces of interference from unauthorized persons, any at-

tempts of repairs made by unauthorized persons.

RO

 

Grup amestec încălzire în pardoseală cu vană 3 căi 

termostatată 20-40°C

PARAMETRI TEHNICI

Presiune maximă admisă (PN)

0,4 MPa (4 bar)

Presiune maximă de lucru 

(dinamică)

0,3 MPa (3 bar)

Intervalul de reglare a 

temperaturii

20-40°C

Precizia de reglare a 

temperaturii

± 3°C

Coeficient debit Kv

1,9 m

3

/h

Debit minim necesar pentru 

funcționarea normală a vanei

9 l/min.

Concentrația maximă admisă 

de glycol

50% 

DOMENIU DE UTILIZARE

Grupul de pompare al distribuitorului servește la reducerea și menținerea 

temperaturii dorite a agentului termic  în sistemul de încălzire. Grupul de 

pompare si amestec poate funcționa cu distribuitoare destinate încălzirii 

in pardoseală sau in pereți. Datorită construcției sale specifice, grupul de 

pompare poate fi de asemenea utilizat in acelasi timp atat pentru incalzire 

in pardoseala cat si pentru incalzire clasica cu radiatoare. Posibilitatea de 

racordarea (prin acest grup) a doi distribuitori ne ofera un sistem de dis-

tributie  2 in 1. Această soluție facilitează conectarea a două sisteme de 

incalzire intr-o singura caseta de distributie.

ASAMBLARE

1. Conectati grupul de pompare la turul sistemulului de incalzire in pardo-

seala folosind racordul din alama (12).

2. Conectati grupul de pompare la returul sistemulului de incalzire in par-

doseala folosind racordul din alama (13).

3. Utilizati racordul din alama de legătură (10) pentru a conecta grupul de 

pompare la turul agentului termic de la sursa de caldura sau la distri-

buitorul pentru radiatoare.

4. Conectați grupul de pompare la returul agentului termic de la sursa de 

caldura sau la returul distribuitorului pentru radiatoare folosind racor-

dul din alama de legătură (11).

5. Sistemul impreuna cu distribuitorul (distribuitorii) trebuie montat în ca-

seta metalica pe suporturi echipate cu amortizoare de vibrații.

PUNEREA IN FUNCTIUNE A SISTEMULUI

1. Umpleți instalația cu agent termic și verificați dacă toate conexiunile 

sunt etanșe.

2. Porniți pompa de circulație.

3. Aerisiți instalația.

4. Înainte de a porni pompa principală a instalației, reglați debitul pe fieca-

re buclă de circuit  de încălzire.

5. Potriviți termostatul la 35°C.

6. Porniți cazanul și atingeți temperatura de 55°C.

7. Deschideți robineții de închidere din fața grupului de pompare.

8. După încălzirea circuitului din pardoseală puteți regla termostatul vanei  

în funcție de propriile nevoi.

După instalare verificați etanșeitatea legăturilor cu o presiune mai mare 

cu 50% decât presiunea maximă la cea mai ridicată temperatură.

CONDIȚII DE GARANȚIE

1. Producătorul oferă o garanție de 24 luni pentru produs. Perioada de 

garanție începe la data achiziției confirmată de documentul de achiziție 

corespunzător.

  DURATA MEDIE DE UTILIZARE este de 8 ani.

2. Defectele produsului constatate în perioada de garanție vor fi remedi-

ate în mod gratuit în cel mult 15 zile calendaristice de la data depunerii 

reclamației.

3. Certificatul de garanție este considerat nul dacă nu este completată 

data achiziției, confirmată cu ștampila vânzătorului.

4. Reclamațiile trebuie raportate Vânzătorului sau direct la Producător. 

Reclamatia trebuie să includă o copie a dovezii de cumpărare, un certi-

ficat de garanție valabil, o descriere a defecțiunii și date pentru contac-

tarea Reclamantului.

5. Dacă defectul nu poate fi reparat, Producătorul poate înlocui produsul 

cu unul nou sau poate returna banii, dar numai în locul de unde a fost 

achiziționat produsul.

6. Prin acord prealabil, Reclamantul poate trimite, pe cheltuiala Producă-

torului, produsul ambalat și asigurat corespunzător într-un loc presta-

bilit.

7. În cazul în care se raportează un defect care nu este acoperit de această 

garanție, Producătorul își rezervă dreptul de a percepe Reclamantului 

cheltuielile legate de service și transport.

8. Perioada de garanție este prelungită cu termenul scurs de la momentul 

depunerii reclamației până la înlăturarea defectului.

9. Garantia pentru produsul vandut consumatorului nu exclude sau limi-

teaza drepturile cumparatorului, in cazul unui produs neconform.

Garanția nu acoperă:

• daunele cauzate ca urmare a depozitării necorespunzătoare și neres-

pectării instrucțiunilor de asamblare a produsului de către cumpărător,

•  daune mecanice,

•  daune rezultate din folosirea contrară intenției de utilizare a produsului,

•  daune cauzate de nerespectarea verificării etanșeității racordurilor file-

tate după instalare,

•  în plus, Cumpărătorul pierde garanția pentru produs în cazul intervenți-

ei unor persoane neautorizate, de asemenea pentru orice încercare de 

reparații efectuate de persoane neautorizate.

RU

 

Насосная группа разделителя с 3-ходовым термостатическим 

клапаном
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ

Максимальное статическое давление 

(PN)

0,4 MPa (4 бар)

Максимальное динамическое 

рабочее давление

0,3 MPa (3 бар)

Диапазон регулировки температуры 

датчика 

20-40°C

Точность регулировки

± 3°C

Коэффициент протекания Kv

1,9 м

3

Mинимальное протеание неободимое 

для правильной работы клапана

9 л/мин.

Максимальная допустимая 

концентрация гликола

50%

ПРИМЕНЕНИЕ

Насосная разделительная группа служит для снижения и удержива-

ния требуемой температуры нагревающего фактора в плоскостной 

системе обогрева. Подсоедниение может работать с разделителями 

предназначенными для полового и стенного отопления. Благодаря 

своему специфическому строению насосная группа может также ис-

пользоваться для соединения полового разделителя с батарейным 

разделителем. Монтаж ( при помощи этой группы) двух разделителей 

дает нам один двухфункциональный разделитель. Такое решение об-

легчает соединение двух систем и монтаж в щкафчике.

МОНТАЖ

1. При помощи подсоединительной муфты (12) следет подсоединить 

насосную группу к питанию полового разделителя.

2. При помощи подсоединительной муфты (13) следет подсоединить 

насосную группу к полового разделителя.

3. При помощи подсоединительной муфты (10) следет подсоединить 

насосную группу к питанию горячего обогревающего вещества из 

котла или батарейного разделителя.

4. При помощи подсоединительной муфты (11) следет подсоединить 

насосную группу к возврату холодного обогревающего вещества в 

котел или батарейный разделитель.

5. Систему с разделителем (разделителями) следует установить в 

шкафчике на кронштейнах оснащенных виброгасителями

ЗАПУСК СИСТЕМЫ

1. Наполнить систему обогревающим компонентом и проверить гер-

метичность всех соединений.

2. Запустить циркуляционны насос.

3. Спустить воздух из системы.

4. Перед включением главного насоса центрального отопления сле-

дует установить соответствующие протекания на каждой петле пла-

щевого обогревания.

5. Установить вороток регулировки на температуру 35°C.

6. Запустить котел и довести до температуры 55°C.

7. Открыть отсекающие клапаны перед насосной группой.

8. После нагревания половой системы можно настраивать переметры 

на клапане в зависимости от собственной необходимости.

После запуска инсталляции следует проверить герметичность соеди-

ненией давлением, на 50% большим от максимального давления при 

наивысшей температуре.

ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ

Содержание GM2F Series

Страница 1: ...ferro pl Instrukcja monta u i obs ugi PL N vod k mont i a obsluze CZ N vod na mont a pou itie SK Installation and operation manual EN Manual de instalare si operare RO RU Szerel si s haszn lati tmuta...

Страница 2: ...z kot a Spojovac rou ben 1 dod vka vyt p c ho m dia z kotle Spojovacie r benie 1 dod vka vykurovacieho m dia z kotla Connection screw 1 supply hot heating medium from the boiler Racord din alama 1 ag...

Страница 3: ...eklamacji do usuni cia wady 9 Gwarancja na sprzedany towar nie wy cza nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnie kupuj cego wynikaj cych z przepis w o r kojmi za wady rzeczy sprzedanej Gwarancja nie obej...

Страница 4: ...troly tesnosti z vitov ch spojov po in tal cii na diely podliehaj ce be n mu opotrebovaniu v d sledku norm lnej prev dzky EN Manifold pumping group with 3 way thermostatic mixing valve 20 40 C TECHNIC...

Страница 5: ...3 Aerisi i instala ia 4 naintedeapornipompaprincipal ainstala iei regla idebitulpefieca re bucl de circuit de nc lzire 5 Potrivi i termostatul la 35 C 6 Porni i cazanul i atinge i temperatura de 55 C...

Страница 6: ...a szelepen A rendszer beind t sa ut n ellen rizze a csatlakoz sok t m tetts g t a maxim lis nyom si rt k m sf lszeres vel s a legmagasabb h m r s kleten GARANCI LIS FELT TELEK 1 A gy rt 24 h nap garan...

Страница 7: ...7 1 2 3 4 5 35 C 6 55 C 7 8 50 1 24 2 e 14 3 4 5 6 7 8 9...

Страница 8: ...a El remen padl f t s a k v nt h fokra be ll tott v zzel 5 Powr t do kot a N vrat do kotle pece N vrat do kotla pece Return to boiler furnace Returul agentului termic catre sursa de caldura Visszat r...

Отзывы: