2.32
N
O
Modalità “SPORT”
Il pilota può variare l’impostazione
in base al tipo di guida desiderato.
• Agendo sull’interruttore
(N)
è pos-
sibile attivare o disattivare la mo-
dalità
“
SPORT
”
. L’attivazione è se-
gnalata dall’illuminazione della spia
(O)
.
La modalità
“
SPORT
”
privilegia la gui-
da sportiva in condizioni di alta ade-
renza mentre la modalità
“normale”
privilegia il comfort di guida, assicu-
rando stabilità in condizioni di bassa
e media aderenza.
Il tipo di assetto della vettura
impone comunque al pilota di
attenersi alle regole per una guida
sicura.
“SPORT” Modus
Der Fahrer kann den Fahrtmodus
entsprechend der von ihm gewünsch-
ten Fahrweise einstellen.
• Durch Betätigung der Taste
(N)
kann der
“
SPORT
”
-Modus aktiviert
oder deaktviert werden. Der Akti-
vierungszustand wird von der Kon-
trollleuchte
(O)
angezeigt.
Der
“
SPORT
”
-Modus begünstigt einen
sportlichen Fahrstil bei Fahrtbedin-
gungen mit hoher Bodenhaftung,
wohingegen der
“Normal”-
Modus
den Fahrkomfort begünstigt, und bei
Fahrtbedingungen mit geringer oder
mittlerer Bodenhaftung Stabilität ge-
währleistet.
Diese Art der Fahrzeugein-
stellung verlangt vom Fahrer
stets die Beachtung der Regeln für
eine sichere Fahrweise.
Mode “SPORT”
Le conducteur peut modifier le ré-
glage en fonction de la conduite dé-
sirée.
• En agissant sur l’interrupteur
(N)
,
il est possible d’activer ou désacti-
ver le mode
“
SPORT
”
. Son activa-
tion est effective quand le témoin
s’éclaire
(O)
.
La fonction
“
SPORT
”
privilégie la con-
duite sportive en conditions de haute
adhérence alors que la modalité
“nor-
male”
privilégie une conduite plus
confortable, en garantissant la stabi-
lité dans les conditions de basse ou
moyenne adhérence.
Ce type d’assiette de la voi-
ture contraint toutefois le con-
ducteur à respecter les règles de con-
duite de sécurité.
“SPORT” Mode
The driver can vary the setting ac-
cording to the type of driving de-
sired.
• By pressing the switch
(N)
, the
“
SPORT
”
mode can be either enabled
or disabled. When on, the light
(O)
indicates that it is in use.
The “
SPORT
”
mode facilitates sporty
driving under high traction road con-
ditions, whereas the “
normal”
mode
facilitates relaxed driving and assures
stability under medium and high trac-
tion road conditions.
The sport mode setting of the
car does not mean that driver
can ignore the normal rules for safe
driving.
Содержание 2001 360 Modena
Страница 1: ......
Страница 2: ......
Страница 9: ...10 Indice Summary Sommaire Inhaltsverzeichnis ...
Страница 252: ...7 60 5 3 4 1 10 9 1 10 2 8 7 6 Impianto Elettrico Elektroanlage Système Electrique Electrical System ...
Страница 257: ...8 1 1 2 3 4 5 6 7 8 Indice degli Argomenti Table of Contents Table des Matières Inhaltsverzeichnis 8 2 8 4 8 6 8 8 ...
Страница 267: ......