![Ferrari 2001 360 Modena Скачать руководство пользователя страница 101](http://html.mh-extra.com/html/ferrari/2001-360-modena/2001-360-modena_owners-manual_554590101.webp)
3.9
1
2
3
4
5
6
7
8
Do not use any system controls dur-
ing this phase.
If the warning light (B) contin-
ues to flash without switching
off, first switch off the engine and
then start up the system again. If the
problem persists, contact an A
UTHO
-
RIZED
F
ERRARI
S
ERVICE
C
ENTER
to have
the necessary checks performed.
If the warning light
(B)
remains lit,
this means that there is a breakdown
in the system and this condition will
also have been signaled by an acous-
tic alarm when the ignition key was
turned to the
“II”
position.
Contact the F
ERRARI
A
SSISTANCE
N
ET
-
WORK
to eliminate the cause of the
malfunction.
Pendant cette phase, éviter de don-
ner des commandes au système.
Si le témoin (B) continue à cli-
gnoter, sans s’éteindre, répé-
ter le démarrage du système après
l’avoir éteint. Si le défaut persiste,
s’adresser au C
ENTRE
A
UTORISE
F
ER
-
RARI
pour faire effectuer les contrô-
les nécessaires.
Si le témoin
(B)
reste allumé, le sys-
tème est défectueux, un avertisseur
sonore se déclenche alors quand on
place la clé en position
“II”
.
S’adresser au R
ÉSEAU
D’
ASSISTANCE
F
ERRARI
pour éliminer la cause de ce
mauvais fonctionnement.
Während dieser Phase keine Funktions-
befehle eingeben.
Wenn die Kontrollleuchte (B)
weiter blinkt und nicht erlischt,
ist das System auszuschalten und der
Einschaltungsvorgang ist zu wieder-
holen. Bleibt die Störung weiter beste-
hen, sich an eine A
UTORISIERTE
F
ERRA
-
RI
-
KUNDENDIENSTSTELLE
wenden und die
nötigen Kontrollen durchführen lassen.
Die Kontrollleuchte
(B)
bleibt einge-
schaltet; im System liegt eine Betriebs-
störung vor und dieser Zustand wird
auch durch einen Signalton gemel-
det, wenn der Zündschlüssel auf Stel-
lung
“II”
gedreht wird.
Sich an eine F
ERRARI
K
UNDENDIENST
wenden und die Störungsursache be-
seitigen lassen.
Betrieb bei
abgestelltem Motor
Nach der Phase
“System einschalten”
zeigt das
Display den eingelegten
Gang an:
N
(Leerlauf)
R
(Rückwärtsgang)
1
(1. Gang)
2
(2. Gang) usw.
Wenn die Anzeige blinkt (das kann auch
bei der Anzeige
“N”
vorkommen) be-
deutet dies, dass die Getrieberäder nicht
korrekt im Eingriff oder nicht korrekt
getrennt sind; zuerst
“N”
und dann den
gewünschten Gang anwählen.
Wenn am Display ein waag-
rechter Strich erscheint, liegt
im System eine Störung vor.
Fonctionnement
Moteur Coupé
Une fois que la phase de
“Demarra-
ge du Systeme”
est terminée, sur l’af-
ficheur à fonctions multiples appa-
raît la vitesse enclenchée:
N
(Point Mort)
R
(Marche Arrière)
1
(1
ère
vitesse)
2
(2
ème
vitesse), etc.
Si l’indication clignote (ce qui peut aussi
arriver sur
“N”
), cela signifie que la
vitesse n’est pas parfaitement enclen-
chée ou est enlevée; il faut donc en-
clencher
“N”
puis la vitesse désirée.
Si un tiret horizontal appa-
raît sur l’afficheur à fonctions
multiples, le système est défectueux.
Operation with
the Engine Off
Once the
“System Start-up”
phase
has been completed, the gear engaged
will appear on the display:
N
(Neutral)
R
(Reverse gear)
1
(1
St
gear)
2
(2
nd
gear), etc.
If the indication on the display is
flashing (which can also happen with
“N”
), it means that the gear has not
been engaged or disengaged correctly.
Therefore, request
“N”
and then the
desired gear.
If a horizontal dash appears
on the display, there is a break-
down in the system.
Durante questa fase evitare di dare
comandi al sistema.
Se la spia (B) continua a lam-
peggiare, senza spegnersi, ri-
petere l’accensione del sistema dopo
averne eseguito lo spegnimento. Se
l'anomalia permane, rivolgersi presso
un C
ENTRO
A
UTORIZZATO
F
ERRARI
per
fare eseguire i dovuti controlli.
Se la spia
(B)
resta accesa, il sistema
è in avaria e tale condizione sarà
stata evidenziata anche da un allar-
me acustico quando si è portata la
chiave di accensione in posizione
“II”
.
Rivolgersi alla R
ETE
A
SSISTENZA
F
ERRARI
per far eliminare la causa
del malfunzionamento.
Funzionamento
a Motore Spento
Terminata la fase di
“Accensione del
sistema”
sul display comparirà la
marcia inserita:
N
(Folle)
R
(Retromarcia)
1
(1ª marcia)
2
(2ª marcia), etc.
Se l'indicazione lampeggia (può ac-
cadere anche con
“N”
) significa che
la marcia non è perfettamente inne-
stata o disinnestata; richiedere per-
tanto
“N”
poi la marcia desiderata.
Se sul display compare un trat-
tino orizzontale il sistema è in
avaria.
Содержание 2001 360 Modena
Страница 1: ......
Страница 2: ......
Страница 9: ...10 Indice Summary Sommaire Inhaltsverzeichnis ...
Страница 252: ...7 60 5 3 4 1 10 9 1 10 2 8 7 6 Impianto Elettrico Elektroanlage Système Electrique Electrical System ...
Страница 257: ...8 1 1 2 3 4 5 6 7 8 Indice degli Argomenti Table of Contents Table des Matières Inhaltsverzeichnis 8 2 8 4 8 6 8 8 ...
Страница 267: ......