безопасному
использованию
устройства
и
понимают
связанные
с
ним
опасности
.
Дети
не
должны
играть
с
прибором
.
Чистка
и
доступное
пользователю
техническое
обслуживание
не
должно
производиться
детьми
без
присмотра
взрослых
.
•
Убедитесь
,
что
батарейки
установлены
правильно
(
см
.
рисунок
внутри
отсека
).
Установка
батареек
в
обратном
порядке
может
привести
к
поломке
изделия
.
•
Утилизация
использованных
батареек
должна
осуществляться
в
соответствии
с
действующими
нормами
.
•
Не
подвергайте
прибор
,
особенно
аккумулятор
,
воздействию
высоких
температур
.
•
Дверка
работает
корректно
только
в
том
случае
,
если
имплантированный
под
кожу
микрочип
находится
не
дальше
20
см
от
носа
животного
.
•
Используйте
только
алкалиновые
батарейки
хорошего
качества
(1.5 V
AA LR6
для
дверки
SWING MICROCHIP
и
1.5 V
С
LR14
для
SWING
MICROCHIP LARGE),
чтобы
гарантировать
хорошую
работу
устройства
.
•
Дверка
не
способна
одновременно
считывать
два
микрочипа
(
в
случае
,
если
на
животное
с
имплантированным
микрочипом
одет
ошейник
с
еще
одним
микрочипом
).
•
Микрочип
будет
распознан
устройством
только
тогда
,
когда
животное
прерывает
инфракрасный
луч
внутри
туннеля
.
•
В
случае
ненадлежащей
работы
устройства
или
задержки
в
обнаружении
микрочипа
,
рекомендуется
перезапустить
работу
дверки
,
вынув
и
повторно
установив
батарейки
.
ВАЖНО
!
В
пределах
Европейского
Союза
наличие
перечеркнутого
мусорного
контейнера
на
колесах
на
продукции
,
документации
или
на
упаковке
,
указывает
на
запрет
утилизации
вышеуказанного
вместе
со
смешанными
бытовыми
отходами
,
в
соответствии
с
Директивой
ЕС
(2012/19/EC)
и
действующего
национального
законодательства
.
Продукция
должна
утилизироваться
в
сборных
har købt:
•
SWING MICROCHIP: Tryk kun på knappen en gang.
•
SWING MICROCHIP LARGE: Tryk på knappen 1 bare en gang.
På den måde går du ind i hukommelsesfunktionen. Lad dit kæledyr komme i nærheden af kattelemmen, og
koden vil automatisk blive registeret. (Du vil høre, at kattelemmen låses op). Hver gang dit kæledyr derefter
nærmer sig kattelemmen, vil apparatet identificere det og give det lov til at komme ind. Registreringstiden
tager maks. 30 sekunder. Følg instrukserne i samme rækkefølge, hvis du vil registrere flere mikrochips:
SLETNING AF HUKOMMELSE
Hvis du skal slette produktets hukommelse, følg da disse instrukser:
•
SWING MICROCHIP: Tryk knappen i 10 sekunder
•
SWING MICROCHIP LARGE: Tryk knap 1 og 2 samtidigt, indtil du hører kattelemmen låse sig op.
Lemmen går tilbage til de indledende forhold. (LED’et aktiverer 3 efterfølgende blink i et kredsløb).
MANUEL FUNKTION
Hvis du ikke ønsker at bruge det elektroniske system, kan kattelemmen laves om til at fungere manuelt. Gør
det ved at følge disse instrukser:
•
SWING MICROCHIP: Tryk knappen to gange
•
SWING MICROCHIP LARGE: Tryk på knappen 2 en gang
Kattelemmen låses op, og alle andre elektroniske funktioner udelukkes. Ved at trykke på knappen igen (kun
én gang) vil produktet genaktivere den elektroniske funktionsmåde og bevare de tidligere registrerede
mikrochips.
RENGØRING: HURTIG OG LET (Fig. 9)
Produktet kræver ikke nogen speciel vedligeholdelse. Rengør bare kattelemmen (A) og de infrarøde
detektorer inde i tunnelen (B), på venstre og højre side, med en blød og tør klud.
GARANTI
Dette produkt, alle dets dele og tilbehør dækkes af garantien inden for de begrænsninger, der angives i denne
paragraf, og i henhold til gældende lovgivning. Garantien er kun gyldig ved fabrikationsfejl og omfatter gratis
reparationer eller udskiftning. Garantien er ikke gyldig ved skader og/eller defekter forårsaget af forsømmelse,
slid; brug, der ikke er i overensstemmelse med de anvisninger og advarsler, der er rapporteres i denne manual;
ulykker; mishandling; misbrug; forkerte reparationer og salg, der ikke er ledsaget af en kvittering. Svampe,
pakninger og filteringsmaterialer er ikke omfattet af garantien.
!
МЕРЫ
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
•
Убедитесь
,
что
микрочип
вашего
питомца
соответствует
стандарту
ISO
и
состоит
из
15
цифр
FDXb (
единая
система
,
используемая
во
всем
мире
).
Система
не
сможет
распознать
другие
типы
микрочипов
.
Если
вы
используете
в
ошейнике
микрочип
,
который
идет
в
комплекте
с
дверью
,
то
система
сможет
его
распознать
только
при
отсутствии
других
вживленных
микрочипов
.
•
Не
допускайте
попадания
жидкости
на
дверку
,
особенно
на
отсек
с
батарейками
или
панель
управления
–
это
может
привести
к
повреждению
батареек
и
сложных
электронных
плат
внутри
двери
.
•
Если
врезная
дверка
установлена
в
двери
,
старайтесь
не
хлопать
ими
;
если
это
все
-
таки
произошло
,
проверьте
рабочее
состояние
изделия
(
т
.
е
.
установите
дверку
на
ручной
режим
и
проверьте
работу
электроники
,
а
также
то
,
что
дверка
открывается
и
закрывается
корректно
).
Если
она
не
работает
,
проверьте
,
правильно
ли
установлены
батарейки
в
соответствующем
отсеке
и
касаются
ли
они
контактов
;
если
нет
,
установите
батарейки
правильно
.
Также
периодически
проверяйте
,
чтобы
батарейки
не
окислялись
,
это
будет
препятствовать
электрическому
контакту
. NB:
при
замене
батареек
записанные
микрочипы
будут
сохранены
даже
при
отключенном
питании
,
и
вам
не
нужно
будет
записывать
их
снова
.
•
Электронное
устройство
не
будет
работать
рядом
с
металлическими
предметами
,
которые
могут
влиять
на
эффективность
его
работы
.
При
установке
в
стеклянную
дверь
с
металлической
полосой
между
панелями
,
металлический
элемент
должен
быть
изолирован
от
врезной
двери
.
Электронное
устройство
не
будет
работать
при
установке
в
металлические
двери
,
металлические
двери
с
покрытием
из
СПВХ
(
супер
устойчивый
поливинилхлорид
),
двери
с
металлическими
панелями
.
Двери
должны
быть
изолированы
(
см
.
раздел
«
Металлические
двери
»).
•
ВАЖНО
:
Ни
в
коем
случае
нельзя
обрезать
туннель
SWING MICROCHIP,
т
.
к
.
в
нем
содержится
чувствительный
электронный
механизм
!
•
Данное
устройство
может
использоваться
детьми
в
возрасте
от
8
лет
и
старше
,
а
также
лицами
с
ограниченными
физическими
,
сенсорными
или
умственными
способностями
или
отсутствием
опыта
и
знаний
при
условии
,
что
они
находятся
под
присмотром
или
получили
инструкции
по
101185-4_FI_SWING MICROCHIP.indd 40
04/12/17 14:02