background image

•  Mikroczip  zostanie  wykryty  tylko  wtedy,  gdy  zwierz

ę

  przerwie    promie

ń

 

podczerwieni wewn

ą

trz tunelu.

• W przypadku z

ł

ego dzia

ł

ania produktu lub opó

ź

nienia w wykryciu mikroczipa 

zaleca si

ę

 zresetowanie drzwi, od

łą

czaj

ą

c i ponownie wprowadzaj

ą

c baterie.

 

WA

Ż

NE

  To urz

ą

dzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektyw

ą

 Europejsk

ą

 2012/19/EC oraz polsk

ą

 Ustaw

ą

 o zu

ż

ytym 

sprz

ę

cie elektrycznym i elektronicznym symbolem przekre

ś

lonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie 

informuje, 

ż

e sprz

ę

tten, po okresie jego u

ż

ytkowania nie mo

ż

e by

ć

 umieszczany 

łą

cznie z innymi odpadami 

pochodz

ą

cymi  z  gospodarstwa  domowego.  U

ż

ytkownik  jest  zobowi

ą

zany  do  oddania  go  prowadz

ą

cym 

zbieranie zu

ż

ytego sprz

ę

tu elektrycznego i elektronicznego. Prowadz

ą

cy zbieranie, w tym lokalne punkty 

zbiórki,  sklepy  oraz  gminne  jednostki,  tworz

ą

  odpowiedni  system  umo

ż

liwiaj

ą

cy  oddanie  tego  sprz

ę

tu. 

W

ł

a

ś

ciwe post

ę

powanie ze zu

ż

ytym sprz

ę

tem elektrycznym i elektronicznym przyczynia si

ę

 do unikni

ę

cia 

szkodliwych dla zdrowia ludzi i 

ś

rodowiska naturalnego konsekwencji, wynikaj

ą

cych z obecno

ś

ci sk

ł

adników 

niebezpiecznych oraz niew

ł

a

ś

ciwego sk

ł

adowania i przetwarzania takiego sprz

ę

tu. Wi

ę

cej informacji mozna 

uzyska

ć

  u  sprzedawcy,  w

ł

a

ś

ciwych  w

ł

adz  lokalnych  lub  organizacji  odzysku  sprz

ę

tu  elektrycznego  i 

elektronicznego.

 

SWING MICROCHIP & SWING MICROCHIP LARGE:

  WI

Ę

CEJ WOLNO

Ś

CI DLA ZWIERZAKA, WI

Ę

CEJ BEZPIECZE

Ń

STWA DLA CIEBIE

  Drzwiczki SWING to doskona

ł

y wybór dla Twojego zwierzaka ale i dla Ciebie.  Dzi

ę

ki nim Twój zwierzak mo

ż

cieszy

ć

 si

ę

 pe

ł

n

ą

 wolno

ś

ci

ą

, wchodz

ą

c i wychodz

ą

c z domu w dowolnym momencie. Równocze

ś

nie, dzi

ę

ki 

mikroczipowi, b

ę

dziesz mie

ć

 pewno

ść

ż

e w Twoim domu nie pojawi

ą

 si

ę

 

ż

adni nieproszeni go

ś

cie. Poza tym, 

dzi

ę

ki  pozosta

ł

ym  funkcjom  drzwiczek,  b

ę

dziesz  mia

ł

  pe

ł

n

ą

  kontrol

ę

  nad  swoim  kotem  lub  psem:  mo

ż

esz 

zezwoli

ć

 mu na wej

ś

cie do domu, ale uniemo

ż

liwi

ć

 mu powtórne wyj

ś

cie. Mo

ż

esz zaprogramowa

ć

 drzwiczki, 

ż

eby otwiera

ł

y si

ę

 tylko dla niego. Mo

ż

esz równie

ż

 bardzo szybko si

ę

 zorientowa

ć

, czy Twój przyjaciel jest w 

domu, czy na zewn

ą

trz. Z dalszej cz

ęś

ci instrukcji dowiesz si

ę

, jak to zrobi

ć

.

  System SWING MICROCHIP: unikatowy klucz dla Twojego zwierzaka.

  Drzwiczki SWING wyposa

ż

one s

ą

 w innowacyjny system elektroniczny, który jest w stanie zidentyfikowa

ć

 

Twojego pupila na podstawie wszczepionego czipu (lub czipu w obro

ż

y, która jest w zestawie). Kiedy Twój 

kot lub pies zbli

ż

a si

ę

 do drzwi, detektor wykrywa czip, porównuje go z kodem wprowadzonym do pami

ę

ci 

a  nast

ę

pnie  odblokowuje  zamek.  Je

ś

li  czip  nie  zostanie  zidentyfikowany,  drzwiczki  nie  otworz

ą

  si

ę

uniemo

ż

liwiaj

ą

c obcym kotom wej

ś

cie do domu. 

  WSZYSTKIE ZALETY DRZWICZEK SWING MICROCHIP

•  Pojemno

ść

 pami

ę

ci urz

ą

dzenia

  SWING MICROCHIP  mog

ą

 zapami

ę

ta

ć

 do 32 ró

ż

nych czipów (zgodnych z ISO 11784 z 15-cyfrowym kodem) 

(

Rys.7A

).

  SWING MICROCHIP LARGE mog

ą

 zapami

ę

ta

ć

 do 30 ró

ż

nych czipów (zgodnych z ISO 11784 z 15-cyfrowym 

kodem) (

Rys.7B

).

•  4 mo

ż

liwo

ś

ci ustawienia blokady: Ty decydujesz! (Rys.1)

  Drzwiczki SWING zosta

ł

y zaprojektowane, aby spe

ł

ni

ć

 wszystkie wymagania u

ż

ytkownika. Dlatego masz 

do dyspozycji a

ż

 4 ustawienia blokady, pozwalaj

ą

ce kontrolowa

ć

 sposób korzystania z drzwiczek przez 

Twojego pupila: TYLKO WEJ

Ś

CIE / TYLKO WYJ

Ś

CIE / WEJ

Ś

CIE I WYJ

Ś

CIE / ZAMKNI

Ę

TE.

•  Windstopper system (Rys.8)

  Innowacyjny system zapobiegaj

ą

cy powstawaniu przeci

ą

gu.

•  Wska

ź

nik ostatniego przej

ś

cia IN or OUT: wiesz, gdzie jest Twój zwierzak (Rys.2)

  SWING MICROCHIP posiada wska

ź

nik ostatniego przej

ś

cia IN or OUT. Pozwala on stwierdzi

ć

, w któr

ą

 

stron

ę

 ostatnio otwiera

ł

y si

ę

 drzwiczki i gdzie jest Twój kot. System doskonale si

ę

 sprawdza, gdy np.: 

musisz wyj

ść

, a nie mo

ż

esz znale

źć

 swojego zwierzaka. Rzut oka na wska

ź

nik pozwala oceni

ć

, gdzie jest 

kot (patrz rysunek): wszed

ł

 do domu (IN) czy wychodzi

ł

 na zewn

ą

trz (OUT). Ta funkcja jest dost

ę

pna dla 

max 4 czipów (funkcja niedost

ę

pna w SWING MICROCHIP LARGE).

  

Ostrze

ż

enie!

  W  wypadku  bardzo  niekorzystnej  pogody  (silny  wiatr,  etc.)  wskazania  mog

ą

  nie  by

ć

 

prawid

ł

owe. Je

ś

li kot otworzy klapk

ę

, ale nie przejdzie przez drzwiczki, wskazania wska

ź

nika równie

ż

 

b

ę

d

ą

 nieprawid

ł

owe. 

 

JAK NAUCZY

Ć

 ZWIERZAKA KORZYSTA

Ć

 Z DRZWICZEK SWING

  Nauczenie twojego pupila korzystania z drzwiczek SWING MICROCHIP jest 

ł

atwiejsze ni

ż

 mo

ż

na s

ą

dzi

ć

Wa

ż

ne jest, aby nie wymaga

ć

 za du

ż

o na raz od pupila, tylko da

ć

 mu czas na nauczenie si

ę

 jak korzysta

ć

 z 

drzwiczek. Naj

ł

atwiejsz

ą

 drog

ą

 nauczenia zwierz

ę

cia korzystania ze SWING to zostawi

ć

 je kompletnie 

otwarte. Zwierz

ę

ta s

ą

 z natury ciekawskie i szybko skusz

ą

 si

ę

ż

eby przej

ść

 przez otwarte drzwiczki ku 

wolno

ś

ci. Je

ś

li wasz pupil nie oka

ż

e zainteresowania, to najlepszym sposobem b

ę

dzie postawienie jego 

ulubionego dania tu

ż

 przed nosem najpierw po jego stronie drzwiczek, a nast

ę

pnie po drugiej- tak, aby 

musia

ł

 przez nie przej

ść

. Kiedy przyzwyczai si

ę

 do przechodzenia przez otwarte drzwiczki, mo

ż

na przej

ść

 

do nast

ę

pnego etapu, jakim jest nauczenie otwierania opuszczonej klapki w drzwiczkach SWING. Trzeba 

opu

ś

ci

ć

 klapk

ę

 w SWING tak, aby zas

ł

ania

ł

a przej

ś

cie, ale nie by

ł

a zamkni

ę

ta. Pa

ń

stwa pupil b

ę

dzie musia

ł

 

sam sprawdzi

ć

 czy pomimo zamkni

ę

tych drzwiczek mo

ż

na przej

ść

. Je

ś

li nie wpadnie na to, 

ż

e wystarczy 

j

ą

 popchn

ąć

, nale

ż

y przej

ść

 do wypróbowanej metody ze smako

ł

ykami. Przeprowadzka do nowego domu 

jest cz

ę

sto okazj

ą

 do instalowania drzwiczek. Je

ś

li niedawno si

ę

 przeprowadzili

ś

cie, prosz

ę

 pami

ę

ta

ć

ż

zwierzak  potrzebuje  troch

ę

  czasu,  aby  przywykn

ąć

  do  nowego  otoczenia.  Dlatego  nie  nale

ż

y  go 

pospiesza

ć

: kiedy poczuje si

ę

 w nowym miejscu doskonale, z pewno

ś

ci

ą

 b

ę

dzie chcia

ł

 odkry

ć

 wszystkie 

sekrety nowego miejsca, w tym jego nowe, prywatne drzwi do domu. Drzwiczki mo

ż

na zacz

ąć

 blokowa

ć

 

dopiero wtedy, gdy zwierzak przyzwyczai si

ę

 do wchodzenia i wychodzenia przez drzwiczki.

 

JAK ZAINSTALOWA

Ć

 DRZWICZKI PRAWID

Ł

OWO

  Prosimy  przeczyta

ć

  uwa

ż

nie  poni

ż

sze  instrukcje.  Monta

ż

  drzwiczek  oka

ż

e  si

ę

  prostszy,  ni

ż

  mo

ż

e  si

ę

 

wydawa

ć

. Potrzebne b

ę

d

ą

: szablon (w pude

ł

ku), o

ł

ówek, wiertarka, pi

ł

ka do drewna, 

ś

rubokr

ę

t.

•  Drzwi drewniane (Rys.3)

1

 Zmierz odleg

ł

o

ść

 pomi

ę

dzy brzuchem zwierz

ę

cia a pod

ł

og

ą

, a nast

ę

pnie umie

ść

 szablon (stron

ą

 A) na 

drzwiach na tej samej wysoko

ś

ci. Zaznacz obwód SZABLONU na drzwiach u

ż

ywaj

ą

c o

ł

ówka lub markera. 

(

Rys. 3A

)

2

 Wywier

ć

 4 otwory w naro

ż

nikach zaznaczonego pola. (

Rys. 3B

)

Tnij wzd

ł

u

ż

 nakre

ś

lonych linii tak, aby po

łą

czy

ć

 4 otwory. (

Rys. 3C

)

4

 Kraw

ę

dzie wyg

ł

ad

ź

 pilnikiem lub papierem 

ś

ciernym. (

Rys. 3D

)

  Wi

ę

kszo

ść

 pracy jest za Tob

ą

. Przejd

ź

 do paragrafu „DOPASOWANIE DRZWICZEK”.

•  Drzwi szklane (Rys.4)

 

Ostrze

ż

enie! 

Ci

ę

cie szk

ł

a mo

ż

e by

ć

 niebezpieczne. Przed przyst

ą

pieniem do prac, nale

ż

y skonsultowa

ć

 

si

ę

  ze  sprzedawc

ą

  drzwi  lub  szklarzem.    You  must  consult  a  glass  merchant  before  starting  the  job. 

Otworów nie mo

ż

na wierci

ć

 w szkle hartowanym ani w zespolonym dwuszybowym, o ile otwory nie 

zosta

ł

y nawiercone ju

ż

 podczas produkcji.

1

 Zmierz odleg

ł

o

ść

 pomi

ę

dzy brzuchem zwierz

ę

cia a pod

ł

og

ą

, a nast

ę

pnie umie

ść

 szablon (stron

ą

 A) na 

drzwiach na tej samej wysoko

ś

ci (

Rys. 4A

). Nastepnie post

ę

pij z poni

ż

szymi instrukcjami odpowiednimi 

dla modelu dzrwiczek, które masz:

2

 SWING  MICROCHIP  Zaznacz  doln

ą

  kraw

ę

d

ź

  markerem,  u

ż

yjesz  jej  jako  podstawy  do  pó

ź

niejszego 

ustawienia wska

ź

ników na szablonie. Wywier

ć

 4 okr

ą

g

ł

e otwory na czterech naro

ż

nikach, a nast

ę

pnie 

przetnij szk

ł

łą

cz

ą

c owory tak, aby uzyska

ć

 jeden du

ż

y otwór w szkle (

ś

rodki otworów s

ą

 zaznaczone na 

szablonie). Wywier

ć

 otwór o 

ś

rednicy 108 mm (srodek otworu jest zaznaczony na szablonie). (

Rys. 4B

)

3

 SWING MICROCHIP LARGE Zaznacz doln

ą

 kraw

ę

d

ź

 markerem, u

ż

yjesz jej jako podstawy do pó

ź

niejszego 

ustawienia wska

ź

ników na szablonie. Wywier

ć

 4 okr

ą

g

ł

e otwory na czterech naro

ż

nikach, a nast

ę

pnie 

przetnij szk

ł

łą

cz

ą

c owory tak, aby uzyska

ć

 jeden du

ż

y otwór w szkle (

ś

rodki otworów s

ą

 zaznaczone na 

szablonie). (

Rys. 4C

)

  Wi

ę

kszo

ść

 pracy jest za Tob

ą

. Przejd

ź

 do paragrafu „DOPASOWANIE DRZWICZEK”.

• 

Drzwi metalowe (Rys.5B)

  Post

ę

puj  zgodnie  z  instrukcjami  dl  a  drzwi  drewnianych.  Jedyna  ró

ż

nica  tkwi  w  fakcie, 

ż

e  system 

elektroniczny nie dzia

ł

a prawid

ł

owo w drzwiach z metalu. Drzwiczki SWING musz

ą

 zosta

ć

 odizolowane 

za pomoc

ą

 materia

ł

u niemetalowego (drewna lub podobnego), którego grubo

ść

 musi wynosi

ć

 min 50 

mmm  wokó

ł

  ca

ł

ego  obwodu  (

Rys.5B

).  Zapobiegnie  to  ewentualnym  interferencjom  i  zapewni 

prawid

ł

owe dzia

ł

anie mechanizmu. Wi

ę

kszo

ść

 pracy jest za Tob

ą

. Przejd

ź

 do paragrafu „DOPASOWANIE 

DRZWICZEK”.

• 

WA

Ż

NE!

 Nie nacinaj tunelu drzwiczek SWING MICROCHIP, poniewa

ż

 znajduje si

ę

 tam delikatny i wa

ż

ny mechanizm.

• 

Ś

ciany

  Post

ę

puj  zgodnie  z  instrukcjami  dla  drzwi  drewnianych.  (czynno

ś

ci  B-C-D  musz

ą

  by

ć

  wykonane 

odpowiednimi  do  tego  narz

ę

dziami).  Tunel  drzwiczek  mo

ż

e  by

ć

  montowany  w 

ś

cianach  o  grubo

ś

ci 

wi

ę

kszej  ni

ż

  55  mm.  Do  drzwiczek  SWING  MICROCHIP  mo

ż

na  dokupi

ć

  praktyczny  plastikowy  tunel, 

dost

ę

pny w sprzeda

ż

y jako wyposa

ż

enie dodatkowe (TUNNEL EXTENSION 

Fig.10

). W takim wypadku 

nale

ż

y  wn

ę

trze  wyci

ę

tego  otworu  wyko

ń

czy

ć

  zapraw

ą

.  Przejd

ź

  do  paragrafu  „DOPASOWANIE 

DRZWICZEK”.

GB

IT

ES

FR

D

PT

NL

SK

CS

SV

HU

DA

RU

PL

101185-4_FI_SWING MICROCHIP.indd   45

04/12/17   14:02

Содержание swing microchip

Страница 1: ...on Handbuch Gebruiksaanwijzing Manual do usuàrio Príručka používateľa Příručka uživatele Felhasználói kézikönyv Användarmanual Brugsanvisning Instrukcja obsługi Руководство по применению GB IT ES FR D PT NL SK CS SV HU DA RU PL 101185 4_FI_SWING MICROCHIP indd 1 04 12 17 14 02 ...

Страница 2: ...buitengaan Só sair Iba odchod Pouze odchod Csak kijárat Bara utgång Kun udgang Только выход Tylko wyjście Access and exit Entrada y salida Entrata e uscita Entrée et sortie Zugang und verlassen Binnenkomen en buitengaan Acesso e saída Príchod aj odchod Příchod i odchod Bejárat és kijárat Tillgänglighet och utgång Indgang og udgang Вход и выход Wejście i wyjście Uzavreté Uzavřené Zárva Stängt Lukke...

Страница 3: ...еталлические двери Drzwi metalowe 1 METAL DOOR 2 SWING MICROCHIP 3 INSULATION PANEL A 50mm 4 GLASS DOOR A B 5 DOOR FITTING A ATTENTION B 1 2 3 7 MICROCHIP RECORDING 6 BATTERIES 8 WINDSTOPPER SYSTEM 9 CLEANING 10 TUNNEL EXTENSION SWING MICROCHIP SWING MICROCHIP LARGE A B B A C R30mm 1 18 X X R1 R80mm 3 15 OPTIONAL SWING MICROCHIP LARGE EXCLUDED 101185 4_FI_SWING MICROCHIP indd 3 04 12 17 14 02 ...

Страница 4: ...n given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Make sure the batteries are placed in the correct order see picture inside their compartment Placing the batteries in the inverted order may damage the product ...

Страница 5: ... can always fall back on a foolproof method of blackmail metaphorically speaking Simply prepare his favourite food and put it in front of its nose firstly on one side of the flap and then the other side Your pet willjustnotbeabletoresistthetemptation Onceyourpethasgotusedtogoingthroughtheflap it stime to face the next step Leave the pet flap closed but not locked your pet who now considers the fla...

Страница 6: ...ment with new batteries All the batteries must be replaced at the same time using the same kind YOUR SWING MICROCHIP FLAP IS NOW READY TO USE MICROCHIP RECORDING Fig 7 To record your pet microchip follow the instructions according to the pet door model you purchased SWING MICROCHIP press the button just once SWING MICROCHIP LARGE press the button 1 just once In this way you enter in the memory mod...

Страница 7: ...OCHIP ya que presenta en su interior componentes muy importantes Este aparato puede ser utilizado por niños de más de 8 años y personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia o conocimientos si se les ha ofrecido la supervisión necesaria o instrucciones sobre el uso del aparato de manera segura y entienden los peligros que conllevaesteuso Losniñosnodebenjug...

Страница 8: ...NG Hacer entender a su animal cómo se usa la puerta SWING MICROCHIP es mucho más fácil de lo que parece Lo importante es no esperar demasiado sino respetar sus tiempos fisiológicos Dejar abierta la puerta es el método más sencillo para que su gato la descubra Curioso por naturaleza muy pronto sentirá la tentación de pasar por la puerta abierta hacia la libertad En caso contrario si su animal no ti...

Страница 9: ...d para garantizar el buen funcionamiento del producto Después de haberlas introducido prestando atención a una correcta orientación espere unos diez segundos si no se ha memorizado anteriormente ningún animal el led parpadeará de la seguente manera con ciclos de 3 parpadeos consecutivos en el modelo SWING MICROCHIP en el modelo SWING MICROCHIP LARGE el LED verde de memoria parpadeará 3 veces conse...

Страница 10: ...osizionate verificateinoltreperiodicamentecheessenonpresentinodell ossidochepossa comprometterneilcontattoelettrico N B nelcasodirimozionedellebatterie non serve registrare nuovamente il microchip del vostro animale la sofisticata elettronica è in grado di mantenerlo in memoria anche senza alimentazione Il sistema elettronico non funziona in prossimità di elementi metallici che potrebbero interfer...

Страница 11: ...l modello SWING MICROCHIP LARGE può memorizzare fino a 30 diversi codici microchip a 15 cifre ISO11784 Fig 7B Il sistema di chiusura a 4 vie che comodità Fig 1 Le portine SWING nascono su misura per le esigenze vostre e per quelle del vostro animale Per questo potete contare sull originale sistema di chiusura a 4 vie che vi permette di gestire l entrata e l uscita dell animale Potete scegliere tra...

Страница 12: ...ti molto importanti MONTARE LA PORTINA Fig 5A Posizionate la portina sul foro realizzato e segnate con una matita i punti in cui inserire le viti Attenzione La serratura a 4 vie va posta sul lato interno della porta Togliete la portina e fate 4 buchi usando un trapano con punta da 4 5 mm Montate la portina fissandola con le viti in dotazione le quali se necessario dovranno essere tagliate e limate...

Страница 13: ...à ne pas la claquer si cela devait arriver vérifier le bon fonctionnement du produit par exemple entrer en mode manuel et vérifier si l alimentation électrique fonctionne et si le rabat s ouvre et se ferme correctement Si ça ne fonctionne pas vérifier si les piles sont placées correctement dans leur compartiment et si elles touchent les languettes de contact si ce n est pas le cas vous pouvez faci...

Страница 14: ...ant ainsi l accès aux autres animaux LES AVANTAGES DE LA PORTE SWING MICROCHIP Capacité de mémorisation SWINGMICROCHIPpeutmémoriserjusqu à32codesà15chiffres ISO11784 dont4aveclafonctionINeOUT Fig 7A SWING MICROCHIP LARGE peut mémoriser jusqu à 30 codes à 15 chiffres ISO11784 dont 4 avec la fonction IN e OUT Fig 7B Le système de fermetures à 4 positions Fig 1 LaporteSWINGaétéconçuepourrépondreàvose...

Страница 15: ...MICROCHIP il est possible d acheter l extension en plastique TUNNEL EXTENSION Fig 10 disponible comme accessoires Le plus dur est fait aller au chapitre INSTALLER LA PORTE Attention Il est strictement interdit de couper le tunnel de la SWING MICROCHIP car il y a des composants très importants à l intérieur INSTALLER LA PORTE Fig 5A Positionner la porte sur le trou réalisé et tracer avec un feutre ...

Страница 16: ...erten Halsband integriert ist wird dieser nur dann unter Garantie funktionieren wenn Ihr Haustier keinen anderen Chip implantiert hat GießenSiekeineFlüssigkeitüberdieKlappe vorallemnichtimBatterie Bereich und im Bereich des Bedienerfeldes dies kann die Batterien und die ausgefeilte Elektronik Platine im Inneren des Geräts beschädigen Wenn die Klappe in einer Tür installiert ist achten Sie darauf d...

Страница 17: ...er ist mit dieserKlappedieFreiheitgegeben dasHausnachBeliebenzuverlassenundzu betreten Zugleichkönnen Sie dank der Microchiperkennung sicher sein dass keine unerwünschten Gäste in Ihr Haus kommen können Darüber hinaus verfügen die Microchip Klappen über verschiedene Funktionen um sich Ihren Anforderungen ideal anzupassen Sie können Ihrem Haustier erlauben hereinzukommen aber nicht hinauszugehen od...

Страница 18: ... Es sei denn sie wurden bei der Herstellung der Scheiben eingearbeitet 1 Messen Sie den Abstand vom Bauch Ihres Tieres aus zum Boden und bringen Sie die Schablone Seite A an der Tür mit dem gleichen Abstand an Abb 4A Folgen sie jetzt den anweisungen des jeweiligen modells 2 SWING MICROCHIP Markieren Sie den unteren Schablonenansatz mit einem Filzstift Dies wird als Vorlage verwendetumdenKreisaussc...

Страница 19: ...e Funktion reaktivieren Die Erkennung des zuvor aufgezeichneten Mikrochips bleibt erhalten REINIGUNG SCHNELL UND EINFACH Abb 9 Dieses Produkt erfordert keine besondere Wartung nur die einfache Reinigung der Klappe A und der links und rechts im Tunnel platzierten Infrarot Detektoren B mit einem weichen und trockenen Tuch GARANTIE Auf das Produkt seine Komponenten und Zubehörteile sind die gesetzlic...

Страница 20: ...rwerken De illegale verwijdering van dit type afval is schadelijk voor de gezondheid en het milieu wegens de mogelijk gevaarlijke stoffen die door elektrisch en elektronisch apparatuur wordt gevormd Een correcte verwijdering van deze producten draagt tevens bij aan een efficiënt gebruik van de natuurlijke bronnen Overige informatie is verkrijgbaar bij de verkoper van het product de competente plaa...

Страница 21: ... Glazen deuren Afb 4 Waarschuwing Glassnijden kan gevaarlijk zijn Raadpleeg een glashandelaar voordat u begint Het is onmogelijk om in verstevigd veiligheidsglas of in isolatieglas gaten te boren tenzij dit gebeurt tijdens de fabricage 1 Meet de hoogte van de buik van uw huidier tot de grond en plaats het sjabloon kant A met de onderkant op deze hoogte op de deur Afb 4A Volg de onderstaande instru...

Страница 22: ...genomen microchips SCHOONMAKEN SNEL EN EENVOUDIG Afb 9 Het product vraagt geen speciaal onderhoud buiten een normale reiniging van de deur A en de infrarode sensoren B binnenin de tunnel aan de linker en rechterzijde met een zachte droge doek GARANTIE Dit produckt en alle onderdelen en accessoires ervan vallen binnen de grenzen van de in deze paragraaf voorziene garantie en de geldende wettelijke ...

Страница 23: ...conformidadecomasleisvigentesnopaísemque oprodutoseencontra Agestãoimprópriadestetipoderesíduospodeterumimpactonegativonoambiente enasaúdehumanaprovocadopelassubstânciaspotencialmenteperigosasproduzidaspelosequipamentos eléctricoseelectrónicos Umaeliminaçãocorrectadestesprodutoscontribuiráaindaparaumusoeficazdos recursos naturais Poderá obter mais informações junto do revendedor do produto das aut...

Страница 24: ...Vá para o parágrafo ajustar a porta Portas de Vidro Fig 4 Atenção Cortar vidro pode ser perigoso Aconselhamos que você consulte um vidraceiro antes de iniciar o trabalho É impossível fazer furos em vidros temperados de segurança ou vidro duplo a não ser quando os painéis já tenham sido perfurados na fábrica 1 Meçaaalturadabarrigadoseupetapartirdochãoeposicioneogabarito ladoA naportacomaparteinferi...

Страница 25: ...vamente o botão apenas uma vez o produto irá reativar o funcionamento eletrônico mantendo os microchips gravados anteriormente LIMPEZA RÁPIDO E FÁCIL Fig 9 O produto não requer nenhuma manutenção especial apenas uma limpeza normal da porta A e dos detectores infravermelhos colocados no interior do túnel B no lado esquerdo e direito utilizando um pano macio e seco GARANTIA Este produco e todas as s...

Страница 26: ... súlade s právnymi predpismi platnými v krajine kde výrobok sa nachádza Nesprávna likvidácia tohto druhu výrobku môže mať negatívny vplyv na životné prostredie a ľudské zdravie zapríčinené možnými nebezpečnými látkami vyvolenými elektrickým zariadením Správna likvidácia takýchto výrobkov taktiež prispeje k účinnému použitiu prírodných zdrojov Ďalšie informácie sú k dispozícii u predajcu výrobku pr...

Страница 27: ...h dvierok Sklenené dvere Obr 4 Pozor Rezanie skla môže byť nebezpečné Pred začiatkom práce je nevyhnuté aby ste sa poradili s distribútorom skla Nie je možné prevŕtať diery do tvrdeného bezpečnostného skla alebo dvojskla bez toho aby boli navŕtané už počas výroby sklenenej tabule 1 Odmerajte výšku tela vašej mačky od podlahy a umiestnite šablónu strana A na dvere podľa nameranej výšky Obr 4A Postu...

Страница 28: ...ostatné elektronické funkcie sa vylúčia Opätovným stlačením gombíka iba raz produkt reaktivuje elektronický režim a v minulosti nahraté mikročipy zostávajú uchované v pamäti ČISTENIE RÝCHLE A JEDNODUCHÉ Obr 9 Produkt nevyžaduje žiadnu špeciálnu údržbu Iba zvyčajné čistenie pomocou jemnej a suchej textílie očistite preklápacie dvierka A a infračervené detektory umiestené vo vnútri na ľavej a pravej...

Страница 29: ...e se nachází produkt Nesprávní likvidaci tohoto druhu odpadu může mít negativní dopad na životní prostředí a lidské zdraví způsobené potenciálně nebezpečných látek které produkují elektrický a elektronické zařízení Správní likvidace těchto výrobků bude rovněž přispívat k efektivnímu využívaní přírodních zdrojů Další informace jsou f dispozici u prodejce výrobku příslušných místních orgánů a organi...

Страница 30: ...tributorem skla Není možné provrtat díry do tvrzeného bezpečnostního skla nebo dvojskla aniž byly navrtané již během výroby skleněné tabule 1 Změřte výšku těla vašeho mazlíčka od podlahy a umístěte šablonu strana A na dveře podle naměřené výšky Obr 4A Postupujte podle níže uvedených pokynů podle modelu který jste si zakoupili 2 SWINGMICROCHIP ZakresleteobvodŠABLONYnadveře tentoobvodpoužijetejakosm...

Страница 31: ...ROCHIP LARGE stiskněte jednou tlačítko 2 Dveře se odemknou a všechny ostatní elektronické funkce se vyloučí Opětovným stisknutím knoflíku pouzejednou produktreaktivujeelektronickýrežim avminulostinahranémikročipyzůstávajíuchovány v paměti ČIŠTĚNÍ RYCHLÉ A JEDNODUCHÉ OBR 9 Produktnevyžaduježádnouspeciálníúdržbu Pouzeobvykléčištění pomocíjemnéasuchétextilie očistěte překlápěcí dvířka A a infračerven...

Страница 32: ... FONTOS Az Európai Unión belül egy áthúzott kerekes szemétláda szimbóluma a terméken a dokumentáción vagy a csomagoláson azt jelzi hogy a terméket nem szabad a szokásos háztartási hulladék közé dobni az uniós irányelv 2012 19 EC és az aktuális helyi előírások szerint A terméket az elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosító központjaiban illetve a meghatalmazott hulladéklerakó központok...

Страница 33: ...oz Rajzolja körbe a sablont 3A ábra 2 Fúrjon 4 lyukat az ábra bejelölt sarkaiban 3B ábra 3 A lombfűrész fűrész segítségével vágják az ajtót a bejelölt körvonal mentén 3C ábra 4 Csiszoló papír vagy reszelő segítségével simítsa le a széleket 3D ábra A legnehezebb feladatot már teljesítette Most folytassa a A LENGŐAJTÓ BEHELYEZÉSE résszel Üvegajtó 4 ábra Figyelem Az üveg vágása veszélyes lehet A munk...

Страница 34: ...us rendszert a behajtható ajtó kézi üzemmódra is beállítható A mód visszaállításához kövesse az alábbi lépéseket SWING MICROCHIP nyomja meg kétszer a gombot SWING MICROCHIP LARGE nyomja meg egyszer a 2 gombot Az ajtók kinyílnak és minden egyéb elektronikus funkció kizárásra kerül Ha újra megnyomja a gombot egyszer a termék újra aktiválja az elektronikus üzemmódot és a korábban rögzített mikrochipe...

Страница 35: ...ghet med gällande lagstiftning i landet där produkten finns Felaktig hantering av denna typ av avfall kan ha negativ inverkan på miljön och mänsklig hälsa förorsakade av potentiellt farliga substanser från elektrisk och elektronisk utrustning Korrekt hantering av dessa produkter kommer att bidra till effektiv användning av naturresurser Vidare information finns tillgängligfrånproduktåterförsäljare...

Страница 36: ...A Följ sedan anvisningarna nedan beroende på vilken modell du köpt 2 SWING MICROCHIP Märk upp bottensidan genom att använda en penna använd den som bas för att rikta in passaren i de punkter som markerats på mallen Borra ett runt hål med en radie på 108 mm hålets mitt är markerat på mallen Fig 4B 3 SWING MICROCHIP LARGE Märk upp bottensidan genom att använda en penna använd den som bas för att rik...

Страница 37: ...ngarna som anges i denna manual olyckor misskötsel felaktig användning olämpliga reparationer och försäljning utan kvitto Svamparna tätningarna och filtreringsmaterialen är undantagna från garantin VIGTIGE ADVARSLER Sørg for at dit kæledyr har en standardmæssige ISO mikrochip med 15 cifre FDXb fælles system godkendt og brugt i hele verden Produktet vil ikke identificere andre slags mikrochips Hvis...

Страница 38: ...ridithjem Forudenalle dens funktioner kan kattelemmen SWING tilpasses efter dine behov Du kan give dit kæledyr lov til at komme ind men uden at det gå ud igen Du kan ordne det sådan at kattelemmen kun åbner for netop dit kæledyr Du kan endda se med bare et blik om det er indenfor eller udenfor Lad os se hvordan Mikrochipsystemet en nøgle specielt til kæledyr Kattelemmene SWING er udstyret med et i...

Страница 39: ...næst tangenterne af de 4 huller for kun at have én åbning i glasset Hullernes centrum er mærket på skabelonen Fig 4C Så er det værste overstået Gå til afsnittet TILPAS KATTELEMMEN Metaldøre Fig 5B Følg de samme instrukser som til trædøre Den eneste forskel er at det elektroniske system ikke fungerer i nærheden af metalgenstande Det skal isoleres med et materiale der ikke er af metal fx træ eller l...

Страница 40: ...af en kvittering Svampe pakninger og filteringsmaterialer er ikke omfattet af garantien МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Убедитесь что микрочип вашего питомца соответствует стандарту ISO и состоит из 15 цифр FDXb единая система используемая во всем мире Система не сможет распознать другие типы микрочипов Если вы используете в ошейнике микрочип который идет в комплекте с дверью то система сможет его распознат...

Страница 41: ...го правильная утилизация подобных материалов способствует эффективному использованию природных ресурсов Дополнительную информацию можно получить у поставщика продукции в местных компетентных органов и национальных организациях производителей SWING MICROCHIP SWING MICROCHIP LARGE БОЛЬШЕ СВОБОДЫ ДЛЯ ВАШЕГО ПИТОМЦА БОЛЬШЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ВАС Врезная дверка SWING очень удобна для вас и вашего питомца...

Страница 42: ...кла может быть опасной Перед началом работы вам следует проконсультироваться со специалистом по продаже дверей Если отверстия не сделаны в процессе изготовления двери то потом сверлить отверстия на некоторых типах дверей будет нельзя 1 Измерьте высоту от пола до живота вашего питомца и разместите шаблон сторона А на двери снизу на той же высоте Рис 4A Следуйте нижеизложенным инструкциям в зависимо...

Страница 43: ...аз УХОД БЫСТРО И ЛЕГКО Рис 9 Продукт не требует специального ухода саму дверь A очищайте обычным способом а с левой и правой стороны там где установлены детекторы B очищайте дверь мягкой и сухой тканью ГАРАНТИЯ На этот продукт и все его части и аксессуары распространяется гарантия в пределах предусмотренных настоящим пунктом и действующими правовыми нормами Гарантия распространяется только на прои...

Страница 44: ...znym i elektronicznym symbolem przekreślonego kontenera na odpady Takie oznakowanie informuje że sprzętten po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego Prowadzący zbieranie w tym lokalne punkty zbiórki sklepy oraz gm...

Страница 45: ...sze instrukcje Montaż drzwiczek okaże się prostszy niż może się wydawać Potrzebne będą szablon w pudełku ołówek wiertarka piłka do drewna śrubokręt Drzwi drewniane Rys 3 1 Zmierz odległość pomiędzy brzuchem zwierzęcia a podłogą a następnie umieść szablon stroną A na drzwiach na tej samej wysokości Zaznacz obwód SZABLONU na drzwiach używając ołówka lub markera Rys 3A 2 Wywierć 4 otwory w narożnikac...

Страница 46: ...iśnij przycisk 1 jednokrotnie W ten sposób system wejdzie w tryb zapamiętywania Następnie przyprowadź zwierzę w pobliże drzwiczek akodczipuzostanieautomatyczniezapamiętany usłyszyszdźwiękodblokowywaniadrzwiczek Odtejpory drzwiczki będą identyfikowały Twojego pupila i zezwalały mu na wejście Zapamiętywanie czipu trwa maksymalnie 30 sekund Aby zapamiętać więcej czipów powtórz czynności zgodnie z ins...

Страница 47: ...swing microchip large swing microchip 101185 4_FI_SWING MICROCHIP indd 47 04 12 17 14 02 ...

Страница 48: ...www ferplast com info ferplast com 101185 4 101185 4_FI_SWING MICROCHIP indd 48 04 12 17 14 02 ...

Отзывы: