background image

Pag 7

Pag 6

VDS Panels

VDS Panels

VDS Panels

VDS Panels

E

 CONECTORES/AJUSTES              

EN

 CONNECTORS/ADJUSTMENT 

 

F

 CONNECTEURS/RÉGLAGES 

D

 ANSCHLÜSSE/EINSTELLUNGEN   

P

 CONECTORES/ AJUSTES 

A)

(*) Confi guración por defecto: Placa Principal - Default Confi guration: Main Panel - Confi guration par défaut 
: platine principale - Standardkonfi guration: Haupttürstation - Confi guração por defeito: Placa Principal

 

G)

H)

I  )

VDS

OUTPUT

CN1

AMPLIFICATEUR - AMPLIFIER

AMPLIFICADOR - VERSTÄRKER

PROG

SW1

CN3

STATUS

EXIT

NO

NC

C

JP3

JP2

LANGUAGE

IDIOMA

L

+ -

M

V

+12

C

NC

NO

-

BS

S

CT

ALIMENTACION

POWER SUPPLY

18 Vdc

- +

JP4

LEDS ON

SLAVE

MASTER

LEDS OFF

10

PAN & TILT

18V

DC

MONITOR TEST

CN7

CN1

DL2

CN2

SW1

CN3

MIC

AUDIO

JP2

JP3

JP4

CT OUT

CT IN

B
D

A
C
E

ON

CN2

TARJETERO

TAG HOLDER

VERSION 

:

CAM

DL2

A)

E)

F)

J  )

K )

L )

M)

B)

C)
D)

B)

JP3

                   

E

 Leds cámara

encendidos cuando la camara 

está activada

apagados siempre

EN

 Camera LEDs

ON when the camera is active

always off

F

 

DEL de la caméra

ON quand la caméra est activée

toujours éteintes

D

 

Leuchtdioden der Kamera

ON wenn die Kamera aktiv is

immer ausgeschaltet

P

 Leds de câmara

O N   q u a n d o   a   c â m a r a   e s t á 

activada.

sempre apagados

JP2

      

 

(*)

E

 

Selección Placa Principal / Placa Secundaria

Placa Principal

Placa secundaria

EN

 

Main Panel/Secondary Panel Selection

Main Panel

Secondary Panel

F

 

Sélection de la platine principale / platine 

secondaire

Platine principale

Platine secondaire

D

 

Auswahl Haupttürstation / Nebentürstation

Haupttürstation

Nebentürstation

P

  

Selecção de Placa Principal / Placa 

Secundária

Placa Principa

l

Placa Secundária

JP4

       

E

  CT: Activación cámara/

salida auxiliar

CT: salida 11 Vdc

CT: entrada - Conectar 12 Vdc 

para activar permanentemente 
cámara+ leds

EN

  CT: Camera activation/

auxiliary output

CT: 11 Vdc output

CT: input - Connect 12 Vdc to 
permanently activate  
LEDs

F

  CT : Activation caméra / 

sortie auxiliaire

CT : sortie11 Vcc

CT : entrée - Connecter 12 Vcc 
pour activer en permanence 
caméra + leds

D

  CT: Kameraaktivierung/

Nebenausgang

CT: 11 VDC Ausgang

CT: Eingang - 12 VDC NG ans-
chließen um Kamera und LEDs 
permanent zu aktivieren

P

  CT: Activação da câmara/

saída auxiliar

CT: saída de 11 VDC

CT: entrada - Ligar 12 VDC para 
activar permanentemente a 
câmara+ LEDS

CN1

E

 

Conexión pulsadores modulares, teclado, display.

EN

 

Connection modular buttons, keypad, display.

F

 

Connexion  boutons-poussoirs modulaires, clavier, affi chage. 

D

 

Anschluss Tastenmodule, Tastatur, Display.

P

 

Ligação do botões modulares, teclado, display.

Содержание Skyline ADS

Страница 1: ...DE INSTALADOR INSTALLER S MANUAL MANUEL D INSTALLATION INSTALLATIONSHANDBUCH MANUAL DO INSTALADOR ESPA OL ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH PORTUGU S PLACA VDS VDS OUTDOOR PANEL PLATINE VDS VDS T RSTATION PLA...

Страница 2: ...eugende Funktionalit t f r Ihr Eigenheim PARAB NS POR DISPOR DE UM PRODUTO DE QUALIDADE Fermax desenvolve e fabrica equipamentos de prest gio que cumprem com os mais altos padr es de desenho e tecnolo...

Страница 3: ...ICADOR VERST RKER PROG SW1 CN3 STATUS EXIT NO NC C JP3 JP2 LANGUAGE IDIOMA L M V 12 C NC NO BS S CT ALIMENTACION POWER SUPPLY 18 Vdc JP4 LEDS ON SLAVE MASTER LEDS OFF 10 PAN TILT 18V DC MONITOR TEST C...

Страница 4: ...empre apagados JP2 E Selecci n Placa Principal Placa Secundaria Placa Principal Placa secundaria EN Main Panel Secondary Panel Selection Main Panel Secondary Panel F S lection de la platine principale...

Страница 5: ...partir da placa emite luz intermitente r pida E E Enfoque la telec mara EN Focus the camera F R glez la cam ra vid o D Richten Sie die Kamera aus P Foque a telec mara 10 10 10 10 Pan Tilt 10 F CN7 E...

Страница 6: ...microphone located in the lower panel profile F Connexion microphone microphone plac sur le profil inf rieur de la platine D Mikrofonanschluss Mikrofon befindet sich am unteren Profil der T rstation...

Страница 7: ...ant la DEL raccord e entre Lx et D CN3 Anschluss LED Statusanzeige Von gro em Nutzen f r behinderte Personen erm glicht das Anschlie en von LEDs die ber den Zustand der Verbindung informieren L2 L3 L4...

Страница 8: ...Verst rkers Stromversorgung wiederherstellen und innerhalb von 60 Sekunden den Kode A708B9 eingeben Nach der Ko deeingabe ert nt ein langer Piepton zur Best tigung der Wiederherstellung der werksseit...

Страница 9: ...mando a restaura o dos valores de f brica P E Los Pulsadores de la Placas Modulares no requieren m dulo de extensi n de llamadas EN The modular panel buttons do not require call extension modules F Le...

Страница 10: ...ting Temperature Temp rature de fonctionnement Betriebstemperatur Temperatura de funcionamento Potencia audio sentido vivienda calle Audio power from the apartment to the panel Piussance de l audio se...

Страница 11: ...N3 STATUS EXIT NO NC C JP3 JP2 LANGUAGE IDIOMA L 12 BS S CT ALIMENTACION POWER SUPPLY 18 Vdc JP4 LEDS ON SLAVE MASTER LEDS OFF 18V DC MONITOR TEST CN7 CN1 DL2 CN2 SW1 CN3 MIC AUDIO JP2 JP3 JP4 CT OUT...

Страница 12: ...R AMPLIFIER AMPLIFICADOR VERST RKER PROG SW1 CN3 STATUS EXIT NO NC C JP3 JP2 LANGUAGE IDIOMA L M V 12 C NC NO BS S CT ALIMENTACION POWER SUPPLY 18 Vdc JP4 LEDS ON SLAVE MASTER LEDS OFF 10 PAN TILT 18V...

Страница 13: ...CN1 CT M V M V F1 T A L F2 CN1 R n 1 M F2 F1 n M 10 Kohm VDS OUTPUT CN1 AMPLIFICATEUR AMPLIFIER AMPLIFICADOR VERST RKER PROG SW1 CN3 STATUS EXIT NO NC C JP3 JP2 LANGUAGE IDIOMA L M V 12 C NC NO BS S C...

Страница 14: ...ER AMPLIFICADOR VERST RKER PROG SW1 CN3 STATUS EXIT NO NC C JP3 JP2 LANGUAGE IDIOMA L M V 12 C NC NO BS S CT ALIMENTACION POWER SUPPLY 18 Vdc JP4 LEDS ON SLAVE MASTER LEDS OFF 10 PAN TILT 18V DC MONIT...

Страница 15: ...1 3 5 4 ON 2 1 3 5 4 ON 2 1 9 8 3 5 4 ON 2 1 3 5 4 ON 2 1 1 2 ON 4 5 3 1 2 ON 4 5 3 1 2 ON 4 5 3 1 2 ON 4 5 3 1 2 ON 4 5 3 0 1 2 3 4 9 8 3 5 4 ON 2 1 3 5 4 ON 2 1 1 2 ON 4 5 3 1 2 ON 4 5 3 5 6 7 3 5...

Страница 16: ...nglish French Dutch Flemish German Catalan Valencian Balearic Portuguese Basque Galician Greek Polish Czech Slovak Turkish ESPA OL CODE 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Chinese Persian...

Страница 17: ...FERMAX ELECTRONICA S A U se r serve le droit de modifier tout moment et sans pr avis le contenu de ce document ainsi que les caract ristiques des produits auxquels il fait r f rence Toutes les modific...

Отзывы: