background image

Pag 11

KIT 

MEMOPHONE

KIT 

MEMOPHONE

E

  CARACTERISTICAS TECNICAS

EN

 TECHNICAL FEATURES

F

 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

D

 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

P

  CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

IT

 CARATTERISTICHE TECNICHE

R

 

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ КОМПЛЕКТА

en reposo  - 

in standby

  -  au repos  - 

 Im Bereitschaftsmodus

  -

em repouso - a riposo - 

в режиме ожидания

audio activo - audio active - avec audio - Betriebszustand Audio -
audio attivo - 

при работе

80 mA

100 mA

Alimentación -

 Power Supply

 - Alimentation - 

Stromversorgung

Alimentação  - Alimentazione - 

Питание

Consumo - Consumption

 

- Consommation - 

 Stromverbrauch - 

Потребление

Temperatura de funcionamiento - 

Operating Temperature 

- Température de fonctionnement

Betriebstemperatur 

- Temperatura de funcionamento - T

emperatura di funzionamento

Рабочая температура:

Potencia audio sentido vivienda-calle - 

Audio power from the apartment to the panel

Piussance de l’audio sens poste-platine - 

Audio-Leistung in Richtung Türstation

Potência áudio sentido rua -  

Potenza audio senso strada - 

Мощность аудио со стороны

улицы

Volumen regulable en ambos sentidos  - 

Adjustable volume both ways

 - Volume réglable dans les deux sens

Regulierbare Lautstärke in beiden Richtungen 

- Volume regulável em ambos sentidos - 

Volume regolabile

in entrambi i sensi - 

Громкость звука, регулируемая в обоих направлениях.

12 Vac

[0 , +60 °C]
[32, 140ºF]

Potencia audio sentido calle-vivienda - 

Audio power from the panel to the apartment

Piussance de l’audio sens platine-poste - 

Audio-Leistung in Richtung Telefon

Potência áudio sentido telefone - 

Potenza audio senso telefono - 

Мощность аудио со

стороны телефона

1 W

0,25 W

en reposo  - 

in standby

  -  au repos  - 

 Im Bereitschaftsmodus

  -

em repouso - a riposo - 

в режиме ожидания

con abrepuertas activo de 12 Vac - 

12 Vac door release on

  - avec gâche de 12

Vac en fonctionnement.  - 

bei Aktivierung der Türöffnerrs von 12 Vac -

com abre-portas activo de 12 Vac - 

con apriporte attivo da 12 Vca

  -

при работе запирающего устройства от 12 В переменного тока

6 mA

600 mA

Alimentación -

 Power Supply

 - Alimentation - 

Stromversorgung

Alimentação  - Alimentazione - 

Питание

Consumo - Consumption

 

- Consommation - 

 Stromverbrauch - 

Потребление

Memoria no volátil - 

Non volatile memory - Mémoire non volatile - Memória não volátil -

Memoria non volatile - 

Постоянная память.

Salida auxiliar: contacto libre (2A, 220Vac) - Auxiliary output: free contact (2A, 220Vac) -
Sortie auxiliaire: contact libre (2A, 220Vac) - Saída auxiliar: contacto livre (2A, 220Vac) -
Uscita ausiliaria: contatto libero (2A, 220Vca) - 

Резервный выход: свободный контакт (2A,

220В переменного тока)

9 - 15 Vdc/Vac

Módulo amplificador - Amplifier module - Module amplificateur - Lautsprechermodul -
Modulo amplificatore -  

Модуль усилителя

Módulo teclado - Keypad module - Module clavier - CodeTastatur Modul modul - Modulo
tastiera -  

Модуль кнопок набора

Содержание MEMOPHONE 100C

Страница 1: ...Pag 1 KIT MEMOPHONE KIT MEMOPHONE...

Страница 2: ...TAL 1 L nea 2 L neas MEMOPHONE 100C DIGITAL KIT 1 Line 2 lines KIT MEMOPHONE 100C DIGITAL 1 Ligne 2 lignes DIGITAL MEMOPHONE 100C Set 1 Fam 2 Fam KIT MEMOPHONE 100C DIGITAL 1 Linha 2 Linhas KIT MEMOPH...

Страница 3: ...terno de placas 7 Esquemas de cableado 8 Caracter sticas t cnicas 11 Test de teclado 12 Tabla de incidencias y soluciones 16 F Installation de l alimentation 5 Installation de la platine de rue 5 Inst...

Страница 4: ...m 8 Caracter sticas t cnicas 11 Test do teclado 12 Tabela de incid ncias e solu es 20 P INDICE IT Installazione dell alimentatore 5 Installazione della piastra da strada 5 Installazione del telefono 6...

Страница 5: ...on au moyen de vis Befestigung mit Schrauben Fixa o com parafusos Fissaggio per viti E INSTALACI NDELALIMENTADOR EN POWERSUPPLYINSTALLATION F INSTALLATIONDEL ALIMENTATION D INSTALLATIONDESNETZGER TS P...

Страница 6: ...EMOPHONE E INSTALACI NDELTEL FONO EN TELEPHONE INSTALLATION F INSTALLATIONDUPOSTE D BEFESTIGUNGDESTELEFONS P INSTALA ODOTELEFONE IT INSTALLAZIONEDELTELEFONO R 1 60m 5 25 feet 616E 616E RE F RE F 616 E...

Страница 7: ...4 5 6 7 8 9 A 0 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A 0 B 1 l nea 1 line 1 ligne 1 Fam 1 linha 1 linea 1 2 l neas 2 lines 2 lignes 2 Fam 2 linhas 2 linee 2 E CABLEADOINTERNODEPLACAS EN PANELINTERNALWIRING F C BLAGEIN...

Страница 8: ...EN D VERKABELUNGSSCHEMA P ESQUEMASCABLAGEM IT SCHEMIDICABLAGGIO R Ab Ab INT EXT 6 3 2 1 Ab Ab 1 Vac PAL PI2 100 CODIGOS MEMOKEY 100 CODES PI1 1 6 3 2 1 4 F PI Ck So Bz C1 R1S1 S2 C2R2 A CN4 12 Vac A 1...

Страница 9: ...T EXT 6 3 2 1 Ab Ab 1 2 PAL PI2 100 CODIGOS MEMOKEY 100 CODES PI1 INT EXT 6 3 2 1 4 2 1 6 3 2 1 4 F PI Ck So Bz C1 R1S1 S2 C2R2 A CN4 A Vac 12 Vac 2 l neas 2 lines 2 lignes 2 Fam 2 linhas 2 linee 2 6...

Страница 10: ...n del dispositivo el ctrico auxiliar Button indoors to activate additional electrical device Poussoir d activation du dispositif lectrique auxiliaire Drucktaster f r Aktivierung des zus tzlichen elekt...

Страница 11: ...dos Volume regolabile in entrambi i sensi 12 Vac 0 60 C 32 140 F Potencia audio sentido calle vivienda Audio power from the panel to the apartment Piussance de l audio sens platine poste Audio Leistun...

Страница 12: ...EN Ce kit se trouve initialement enregistr avec 3 codes Los codes enregistr s sont exclusifs chaque quipement il ne sont donc connus par personne d autre que vous Pour tester le fonctionnement compos...

Страница 13: ...se se activam os dispositivos mencionados C DIGO AC O CODE 1 ABRIRAPORTA CODE 2 ACTIVAR DISPOSITIVOAUXILIAR se existir CODE 3 ABRIRAPORTAEACTIVAR DISPOSITIVOAUXILIAR D P IT Estes c digos est o indicad...

Страница 14: ...Pag 14 KIT MEMOPHONE KIT MEMOPHONE R 3 1 2 3...

Страница 15: ...Pag 15 KIT MEMOPHONE KIT MEMOPHONE Anexo Attachment Annexe Anhang E EN F D P IT R Allegato Ap ndice...

Страница 16: ...se encuentra en el amplificador Cable n 1 de la instalaci n cortado no va el abrepuertas Cable n 2 de la instalaci n cortado Cable n 1 y n 2 de la instalaci n corto circuitados en este caso el testigo...

Страница 17: ...activated Not heard from telephone but heard from outdoor panel Regulate the volume potentiometer P2 in the amplifier Cable n 6 of installation cut Cable n 3 of installation cut and call does not work...

Страница 18: ...dans le poste mais on entend dans la platine de rue R gler le potentiom tre de volume P2 qui se trouve sur l amplificateur C ble n 6 de l installation sectionn C ble n 3 de l installation sectionn l...

Страница 19: ...Regulieren des Volumenreglers P2 am Lautsprecher Verst rker Kabel Nr 6 der Installation durchgetrennt Kabel Nr 3 der Installation durchgetrennt keine Anrufe m glich Kabel Nr 3 und 6 der Installation s...

Страница 20: ...na placa Regular potenci metro de volume P2 que se encontra no amplificador Cabo n 6 da instala o cortado Cabo n 3 da instala o cortado e tamb m n o entra a chamada Cabo n 3 e n 6 da instala o em cur...

Страница 21: ...rcuito in questo caso la spia acustica di chiamata verso l abitazione percettibile nella piastra non funziona Cavo n 1 e n 3 dell impianto in cortocircuito in questo caso l apriporte rimane sempre att...

Страница 22: ...Pag 22 KIT MEMOPHONE KIT MEMOPHONE R P1 P2 1 1 2 1 2 1 3 2 6 3 3 6 1 2 4 1 3 1 6...

Страница 23: ...with no prior notice Any such modifications shall be reflected in subsequent editions of this document Publication technique caract re informatif dit e par FERMAX ELECTRONICA S A E Conform ment sa pol...

Отзывы: