Ferm FPKB-16 Скачать руководство пользователя страница 23

A velocidade de rotação é determinada pelo número de
rotações da bucha da furador e pelo diâmetro da broca.
A escolha do avanço e do número de rotações corrector
são factores decisivos para a vida útil da broca. A
seguinte regra básica deve ser aplicada: quanto maior o
diâmetro da broca, menor deve ser o número de
rotações; quanto mais dura a peça a ser perfurada, maior
deve ser a pressão aplicada. Para não super aquecer a
broca neste caso, o avanço e a velocidade de rotação
deve ser diminuído ao mesmo tempo. Adicionalmente a
broca deve ser resfriada com óleo apropriado. Em
chapas finas furos relativamente grandes devem ser
feitos com cuidado, com pouco avanço e pouca pressão
para se obter um resultado de precisão e para que o furo
permaneça na medida correcta. Para furos profundos
(maiores que 2x o diâmetro da broca) a saída de escória
será mais difícil e a temperatura da broca maior. Por este
motivo diminua o avanço e o nr. de revelações para
assegurar uma melhor descarga da escória puxando
regularmente a broca para fora. Para furos com
diâmetro acima de 8 mm, uma pré-perfuração deve ser
feita para evitar o desgaste prematuro da broca e para
que a ponta não seja sobrecarregada.

5. MANUTENÇÃO

Certifique-se que a máquina não está ligada à
tomada de corrente quando estiver fazendo a
manutenção no motor.

As máquinas Ferm são projectadas para operar por
longos períodos com manutenção mínima. Uma
operação satisfatória contínua depende de cuidados
apropriados e limpeza regular.

LIMPEZA

Mantenha as aberturas de ventilação da máquina livres
para evitar super aquecimento do motor.
Limpe regularmente o corpo da máquina com um pano
macio, de preferência após cada uso. Mantenha as
aberturas de ventilação livres de poeira e sujeiras.
Se a não for possível remover a sujeira use um pano
macio húmido com água e sabão. Nunca use solventes
como querosene, álcool, água com amoníaco, etc. Estes
solventes podem danificar as partes plásticas.

LUBRIFICAÇÃO

Não é necessário lubrificar a máquina. Todos os
rolamentos e guias não necessitam de manutenção e
foram lubrificados para toda a vida útil. A furador deve
ser limpa com ar comprimido ou com um pano seco.
Recomendamos limpar as partes brancas de tempos em
tempos com solventes que respeitem as normas
ambientais e somente lubrifique com óleo ou graxas sem
ácidos.

FALHAS

Se ocorrer alguma falha, por exemplo, devido a desgaste
duma peça, contacte o endereço de assistência indicado
no cartão de garantia. No fim deste manual encontra um
diagrama de componentes alargado com as peças que
podem ser encomendadas. 

MEDIO AMBIENTE

Para evitar danos à máquina durante o transporte, esta é
embalada em uma embalagem robusta. A maior parte do
material da embalagem pode ser reciclado. Leve estes
materiais para locais de reciclagem apropriados. Leve
suas máquinas fora de uso para o seu revendedor Ferm.
Ele vai inutilizá-las de forma que as normas ambientais
sejam respeitadas.

GARANTIA

As condições de garantia podem ser encontradas no
cartão de garantia em separado.

Declaramos sob nossa única responsabilidade que este

produto está em conformidade com as seguintes

normas e documentos normalizados.   

EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, 

EN61000-3-3, EN61029-1, EN292-1, EN292-2

de acordo com os regulamentos

98/37/EEC, 73/23/EEC, 89/336/EEC

de 01-06-2005

ZWOLLE NL

W. Kamphof
Departamento da
qualidade     

CE

ı

DÉCLARAÇÀO DE CONFORMIDADE

(P)

Ferm

23

A FÚRÓTENGELYCSŐ
FORDULATSZÁMÁNAK BEÁLLÍTÁSA

C Ábra.

A fúrótengelycső fordulatszámát az ékszíj
áthelyezésével változtathatjuk. Ezelőtt a müvelet előtt
kapcsolja ki és áramtalanítsa a gépet. Az ékszíj
áthelyezése a következőképpen történik:

Az ékszíj (14) burkolatának eltávolítása előtt vegye ki
a gép villás dugaszolóját az aljzatból!

A rögzítő (4) gombot csavarja ki és a motort
csúsztassa a gépfej irányába, mire az ékszíj kienged.

Helyezze át az ékszíjat az ékszíj-burkolat belsején
látható táblázat alapján. 

Az ékszíj újbóli megfeszítéséhez nyomja a
motorlemezt (15) hátrafelé, majd a rögzítőgombbal
(4) rögzítheti a beállítást.

Zárja az ékszíj burkolatát és helyezze áram alá a
gépet. A gép használatra kész.

Használat közben tartsa az ékszíjburkolatot
zárva.

C + D Ábra.

Amennyiben az ékszíj át lett helyezve, az ékszíjat újból
kell feszíteni a motorlemez (15) és a rögzítőgomb (4)
segítségével. Az ékszíj megfeszítése megfelelő, ha az
ékszíj 1 cm mélyen benyomható. Az ékszíjmeghajtót
horizontálisan ki kell egyenliteni, igy megelőzendő az idő
elötti kopás és az ékszíj kiszabadulása.  Az imbuszcsavar
kicsavarása után az ékszíj meghajtó (13) a motoron a
motor tengelyén eltolható.

FORDULATSZÁMÁNAK BEÁLLÍTÁSA

E Ábra.

Az ékszíj poziciója / Fordulatszám/min

1) A-4 / 220

5) B-3 / 520 

9) D-3 / 1300 

2) A-3 / 330

6) C-4 / 560 

10) C-1 / 1630 

3) B-4 / 350 

7) B-1 / 1050

11) D-2 / 1800 

4) A-2 / 450

8) C-2 / 1130  

12) D-1 / 2500 

A fúrótengelycső fordulatszáma és az ékszíj poziciói
leolvashatók a következő táblázatból.

A FÚRÓTENGELYCSŐ  ÉS A FÚRÓTENGELY

A gép összes festetlen része el van látva egy speciális
lakréteggel, amely megakadályozza a rozsdásodást. Ez a
lakréteg könnyen eltávolítható környezetbarát
oldószerekkel. Ellenőrizze az ékszíj feszültségét mielőtt
a gépet áram alá helyezi. A fúrótengelycső belsejét
teljesen zsírtalanítani kell. Használjon ehhez
környezetbarát oldószereket. A fúrótengelynél ugyanigy
járjon el. Csak igy érhető el a korrekt áttétel.

4. HAZNÁLUT, UTASÍTÁSOK ÉS
TIPPEK

A MÉYSÉG BEÁLLITÁSA

F Ábra.

A fúrótengelycső mélysége állítható. A számú csavar
segítségével tudjuk beállítani a kívánt mélységet. 

A méretvonalazáson leolvasható, hogy a fúró milyen
mélyen ül.

A FÚRÓ BESZORÍTÁSA 

G Ábra.

Az asztali fúrógép fúrófejébe fúrók és más szerszámok
helyezhetők. A forgó mozgás a három rögzítő kapcson
keresztül tevődik át a fúróra. A fúrót a fúrófej kulcs
segítségével szorítjuk a fúrófejbe. A fúró fúrófejben való
elcsúszása esetén a fúróban egy karcolás keletkezhet,
ami a központi rögzítést lehetetlenné teszi. A karcolás
csiszolással eltávolítható.

A MUNKADARAB BESZORÍTÁSA 

H Ábra.

A fúrólemez és a lábrész el vannak látva vájatokkal a
feszítőszerszámok rögzítése érdekében. A
munkadarabot mindig jól rögzítse feszítőszerszámok
segítségéve. Így nemcsak a balesetek elõzhetőek meg,
hanem a fúrás pontossága is nő.

A FÚRÓLEMEZ ÁLLÍTÁSA 

I Ábra.

A fúrólemez a fúróoszlopra van erősítve és a rögzítőkar
kiengedésével állíthatjuk a fúrólemez magasságát. A
fúrólemezt oly módon állítsuk be, hogy elég távolság
maradjon a munkadarab és a fúró vége között. A
fúrólemez oldalra is tolható abban az esetben, ha a
munkadarabot a lábrészre akarja rögzíteni.

J Ábra.

Ferde fúrásoknál vagy a munkadarab ferde támasztékául
a fúrólemez elfordítható. Ehhez a hatoldalú csavar (20)
kilazítása (21) szükséges. Fordítsa el a lemezt a megfelelő
szögben és a csavarral (20)rözgítse újra.

FORDULATSZÁM, FORDULATSEBESSÉG ÉS
ÁTTÉTEL

Az áttétel - a fúró ráhelyezése - a háromkarú fúróemelővel
kézzel történik. A fordulatsebesség a fúrótengely
fordulatszámától és a fúró átmérőjétől függ. A fúró
élettartamánál a megfelelő áttétel és a fúrótengely
megfelelő fordulatszáma nagy fontosságú. Alapszabály: egy
nagy átmérőjü fúró esetén a fordulatszámot alacsonyabbra
kell állítani; minél nagyobb a munkadarab szilárdsága annál
nagyobbnak kell lenni a vágóerőnek. A fúró túlságos
felforrósodását elkerülendő, mind az áttételt, mind a
fordulatsebességet csökkenteni kell. Ezen felül a fúrót
fúróolajjal hüteni kell. Vékony lemezben nagy átmérőjü
fúrásoknál elővigyázatosan kell eljárni, lassú áttétellel és
minimális vágóerővel dolgozzunk, hogy a fúró ne vágja szét
az anyagot és a fúrás mérettartó legyen. Mély fúrásoknál
(nagyobb mint kétszer a fúró átmérője) a forgácselvezetés
nehezebb és a fúró felforrósodása nagyobb. Lassítsa az
áttételt, csökkentse a fordulatszámot és rendszeresen
húzza vissza a fúrót a jobb forgácselvezetés érdekében. 8
mm-nél nagyobb átmérőjü fúrásoknál előfúrást kell
végezni, így megelőzve a fúró gyors kopását.

5. KARBANTARTÁS

A karbantartási munkák megkezdése előtt
minden esetben győződjön meg róla, hogy a gép
nincs-e áram alatt.

42

Ferm

Содержание FPKB-16

Страница 1: ...tttillendringerforbeholdes DK Rettil ndringerforbeholdes H V ltoztat sjog tfenntartjuk CZ Zm nyvyhrazeny SL Predmetsprememb PL tematdozmiany RU Ferm GR www ferm com Art nr TDM1008 FPKB 16 UK D NL F E...

Страница 2: ...113 104 103 102 110 59 112 111 114 1 2 3 4 5 Artikel 333520 Model FTB 16 Versie 041118 1 Fig A Fig B Fig C Fig D Fig E Fig F Fig G Fig H Fig I Fig J 19 20 21 1 2 3 4 A B C D 1 cm 13 14 15 4 1 9 2 6 4...

Страница 3: ...esaconsiderableaccidentrisk DURINGUSETHEFOLLOWINGPOINTS MUSTBECONSIDERED Donotremoveanymechanicalorelectrical protectiveprovisions Checkwhetheralltheprotectiveprovisionsarein placeandhavebeenattachedc...

Страница 4: ...DJUSTINGTHENUMBEROF REVOLUTIONSOFTHEDRILLSPINDLE Fig C Thedifferentrevolutionsofthedrillspindlecanbe adjustedbyshiftingtheV beltintothebeltdrive The machineisprotectedbyasafetyswitchsothatthe machinei...

Страница 5: ...ofrotationmustbeloweredatthe sametime Inaddition thedrillmustbecooledwithdrill oil Forthinplates quitelargedrillingsmustbecarried outcarefullywithlittlesupplyandlittlecuttingpressure soastogetaprecise...

Страница 6: ...dlichdurch INHALT 1 Ger tedaten 2 Sicherheitsvorschriften 3 Montage 4 Gebrauch hinweiseundtips 5 Wartung 1 GER TEDATEN TECHNISCHEDATEN KENZEICHEN Abb A 1 Ein ausschalter 2 Bohrtiefenanzeige 3 Bohrfutt...

Страница 7: ...einigungs und Schmierarbeitendurchf hren Keilriemenimmerabgedeckthalten Schutzgegen Hineingreifen ZahnkranzbohrfutternurmitdemSchl ssel anziehen Bohrfutterschl sselniemalsimBohrfutterstecken lassen Ve...

Страница 8: ...E Keilriemenposition Drehzahl min 1 A 4 220 5 B 3 520 9 D 3 1300 2 A 3 330 6 C 4 560 10 C 1 1630 3 B 4 350 7 B 1 1050 11 D 2 1800 4 A 2 450 8 C 2 1130 12 D 1 2500 DieSpindeldrehzahlenundKeilriemenkom...

Страница 9: ...indemSiedieMaschine regelm ig reinigenundfachgerechtbehandeln REINIGEN ReinigenSiedasMaschinengeh useregelm igmit einemweichenTuch vorzugsweisenachjedemEinsatz HaltenSiedieL fterschlitzefreivonStaubun...

Страница 10: ...aarvoor elektrischeschokkenenlichamelijkletsel Lees behalveonderstaandeinstructiesookde veiligheidsvoorschrifteninhetapartbijgevoegde veiligheidskaterndoor Voorhetgebruikvandemachinedienenderichtlijne...

Страница 11: ...namedientdeboormachineopeenvaste ondergrondtewordengemonteerd Devoetplaat 12 isdaaromvoorzienvanboorgaten Opdieplaatskande voetplaatdoormiddelvanschroevenaande ondergrondwordengemonteerd Alseropeenhou...

Страница 12: ...demachinezijnvoorzienvaneen beschermendelaklaag dieroestvormingtegengaat Die beschermendelaklaagisgemakkelijkmetbehulpvan milieuvriendelijkeoplosmiddelenteverwijderen Test deV snaarspanningvoordatudem...

Страница 13: ...warcia os onyurz dzeniewy czysi automatycznie Pasek klinowyprzesuniemywnast puj cyspos b Otw rzos on paskaklinowego 14 luzuj c rub z prawejstronyos ony Poluzuj rub mocuj c 4 iprzesu silnikw kierunkug...

Страница 14: ...Ferm 51 Lisezlesinstructions Utilisezdeslunettesdeprotectionetdesprot ge oreilles Tout quipement lectroniqueou lectrique d fectueuxdontvousvousseriezd barrass doit tred pos auxpointsderecyclageapprop...

Страница 15: ...vantdebrancher lamachinesurler seau lectrique L int rieurdela brochedeforagedoit treenti rementd graiss Pour celautiliserunsolvantrespectantl environnement Proc derdem mepourlagoupilledemandrin Cen es...

Страница 16: ...tom senapravadobavljavodporni embala i Ve inaembala negamaterialaselahko reciklira Tamaterialodvr itelenamestih kiso namenjenazatak neodpadke Naprave kijihne uporabljateve odnesitenajbli jemuzastopnik...

Страница 17: ...olnjujestandarde Popravilalahkoizvajalekvalificiran strokovnjak Orodjejeopremljenosstikalomzaizklapljanjepri izpadunapetosti Vprimeru danapetostpade se orodjezaradivarnostnihrazlogovnevklju iavtomati...

Страница 18: ...CONECTARINMEDIATAMENTEEL APARATOENCASEDE Falloenelenchufe enelcableoaver adelcable Interruptoraveriado Humoomalhumordematerialaislantequemado SEGURIDADEL CTRICA Controlequelatensi ndelaredsealamismaqu...

Страница 19: ...i metromayoralos8mm sedeber taladrarelagujero previamenteparapreveniras eldesgasteprematurode labroca delcuerpodelabroca ylasobrecargadela puntadelabroca 5 MANTENIMIENTO Antesdecualquiertrabajodemante...

Страница 20: ...pevn nkstojanuvrta kyajeho v kam eb tnastavenapouvoln n upev ovac rukojeti Nastavtestolektakov mzp sobem aby z staloje t dostprostorumezivr kem opracov van hop edm tua pi kouvrt ku Stolek vrta kytak m...

Страница 21: ...1 Pro t tesipokyny Nositprost edkyochranyzrakuasluchu Vadn anebovyhozen elektrick ielektronick p strojmus b tdod nnap slu n recykla n m st Ne za neten strojpou vat pe liv pro t tetutop ru ku Seznamtes...

Страница 22: ...iaemVnapolia Am quina est protegidaporuminterruptordeseguran apara queestasejaautomaticamentedesligadaquandofor abertaaprotec odacorreia AcorreiaemVpodeser trocadadaseguinteforma Abraacoberturadacorre...

Страница 23: ...nyomjaa motorlemezt 15 h trafel majdar gz t gombbal 4 r gz thetiabe ll t st Z rjaaz ksz jburkolat t shelyezze ramal a g pet Ag phaszn latrak sz Haszn latk zbentartsaaz ksz jburkolatot z rva C D bra Am...

Страница 24: ...AZASZTALIF R G PFEL LL T SA Haszn latel ttaf r g pr gz tend Al br szen 12 el ref rtlyukaktal lhat k Ezekseg t s g velaf r g pl br szecsavarokkalr gz thet Amennyibenal br sztfaalaprar gz tj k akkorafel...

Страница 25: ...IDELL ASSEDI PERFORAZIONE Fig C Lediversevelocit dirotazionedell assediperforazione possonoesserevariatecambiandoposizioneallacinghia trapezoidaleintrasmissione Per primalamacchinadeve esserefermatael...

Страница 26: ...tallobiancosono ricopertediunostratodivernicediprotezioneche impediscelaformazionediruggine Questoverniciatura diprotezionepu esserefacilmentetolta condel solventecherispettalenormeambientali Controll...

Страница 27: ...kt Vedbrugafforl ngerledninger Brugudelukkendegodkendteforl ngerledninger der erberegnedetilmaskinenseffekt Lederneskalhaveet gennemsnitp mindst 1 5mm2 Hvis forl ngerledningensidderp entromle rulles l...

Страница 28: ...nabruksanvisningoch denbifogadedokumentationenvidmaskinen Vidanv ndningavelektriskamaskiner iakttaalltid des kerhetsf reskriftersomg llerlokaltisamband medbrandfara faraf relektriskast taroch kroppssk...

Страница 29: ...dled n r duvillkl mmafastettarbetsstyckedirektp bottenplattan Fig J F rattborrasnettochvidensnedst dytaf rarbets stycketkanarbetsb nkenlutas Skruvad losssexkants skruven 20 p arbetsb nkensvridpunktoch...

Страница 30: ...fjernes Drei platatil nsketposisjon Skruderettersekskantskruen 20 godttiligjenmedenskrun kkel TURTALL ROTASJONSHASTIGHET MATINGSBEVEGELSE Matingen boretsbevegelsemotoginniarbeidsstykket skjermanueltve...

Страница 31: ...vaaV hihnan 14 kotelo Irrotakiristysnuppi 4 jaty nn moottoriakoneen p h np in jolloinV hihnal ystyy VaihdaV hihnansijaintihihnapy r st ss V hihnan suojakannensis puolellaolevantaulukonmukaan Ferm 31 B...

Страница 32: ...maalaamattomatosatonsuojattu erikoislakallaruostumisenest miseksi T m lakka voidaanpoistaak ytt m ll ymp rist yst v llisi liuottimia TarkistaV hihnankireysennenkuinkytket koneenp lle Pystyakselinsis p...

Отзывы: