Ferm FPKB-16 Скачать руководство пользователя страница 17

TALADRO DE COLUMNA PARA
BANCO

LOS NÚMEROS INDICADOS EN EL TEXTO
SIGUIENTE CORRESPONDEN CON LAS
ILUSTRACIONES DE LA PÁGINA 2

¡Cuidado! 

Por su propia seguridad, lea

atentamente estas instrucciones de uso antes de
utilizar la herramienta.

CONTENIDOS:

1.  Información de la herramienta
2.  Normas de seguridad
3. Montaje
4. Manejo, 

recomendaciones

5. Mantenimiento

1. INFORMACIÓN DE LA MÁQUINA

DATOS TÉCNICOS

DESCRIPCION

Fig.A

1. Interruptor Marcha/Paro
2. Tope de profundidad
3. Protector de portabroca
4. Motor
5. Carrera de perforación
6. Palanca de bloqueo la mesa

Asegúrese en primer lugar que la entrega no ha sufrido
daños durante el transporte ni que falte ninguna pieza.

2. NORMAS DE SEGURIDAD

En el presente manual se utilizan los siguientes símbolos:

CE se atiene a las normas aplicables de seguridad
europea

Peligro de lesiones físicas o daños en el material. 

Indica el peligro de sufrir descargas eléctricas.

Lea las instrucciones

Lleve protectores para los ojos y los oídos

Cualquier aparato eléctrico o electrónico
desechado y/o defectuoso tiene que depositarse en
los lugares apropiados para ello.

Lea este manual de instrucciones atentamente antes de
empezar a usar la máquina. Asegúrese de que sabe cómo
funciona el amolador y cómo se maneja. Siga las
instrucciones llevando a cabo las tareas de
mantenimiento aquí indicadas para así garantizar el
óptimo funcionamiento del aparato. Guarde este manual
y la documentación adicional siempre junto a la máquina.

Tenga siempre presentes las normas de seguridad
locales con respecto al peligro de incendio, peligro
de sufrir descargas eléctricas y peligro de
accidentes.  Lea, además de las instrucciones que
siguen a continuación, las normas de seguridad que
aparecen en el cuadernillo anexo. Guarde
cuidadosamente las instrucciones.

Respete las directivas  al usar la máquina. Cualquier
modificación del sistema eléctrico o mecánico de la
máquina que no cumpla con las directivas vigentes
aumenta enormemente el riesgo de accidentes.

DURANTE SU USO DEBERÁN CUMPLIRSE
LOS SIGULENTES PUNTOS:

No elimine ningún elemento de protección eléctrica
o mecánica.

Controle que todas los elementos protectores están
en su lugar y que se encuentran en perfecto estado.

Durante el taladrado, lleve siempre gafas
protectoras.

Use ropa ajustada y lleve los puños de la camisa
abrochados.

Durante el taladrado no sostenga ningún tipo de
herramienta. Utilice siempre cualquier tipo de
mordaza o útil de fijación.

Proteja la pieza o el útil de fijación sobre la mesa para
que ésta no sea arrastrada, fijándola para ello con
tornillos o atornillando el útil de fijación a la mesa.

Controle que el portabrocas esté ajustado.

Controle que los pasacables estén en correcto
estado.

Para retirar las virutas producidas por el taladrado
utilice exclusivamente escobillas de mano, una
brocha, un limpiador de goma, un gancho para virutas
o cualquier herramienta similar.

No limpie ni engrase la máquina que se encuentre en
funcionamiento.

Mantenga siempre cubiertas las correas
trapezoidales (para evitar cualquier contacto con las
manos).

Gire el piñón de la broca sólo con la llave de piñón.

Tensión

| 230V

Frecuencia

| 50 Hz 

Potencia nominal

| 450 W

Velocidad sin carga

| 220-2500/min

No. revoluciones sin carga

| 12 (R)

Cap. del Mandril /

|

Cono de la broca

| 16 mm / MC-2

Peso

| 60 kg 

Lpa (Nivel de presión sonora)

| 63.4 dB(A)

Lwa (Nivel de potencia sonora)

| 76.40, dB(A)

Vibración 

| < 0,757 m/s

2

Ferm

17

Ne uporabljajte vrtalnikov s poškodovanimi držaji.

Nikoli ne pritiskajte na vrtalnik!

V primeru, da je električni kabel poškodovan, ga
morate zamenjati le s kablom enakega tipa.

ORODJE takoj izključite v primeru:

Prekinitve na glavni vtičnici, glavni napeljavi ali
poškodbi le-te.

Poškodbe stikala.

Oblaka dima ali smradu osmojene izolacije.

ELEKTRIČNA NAPELJAVA

Orodje je opremljeno z električno napeljavo, ki
izpolnjuje standarde. Popravila lahko izvaja le kvalificiran
strokovnjak.

Orodje je opremljeno s stikalom za izklapljanje pri
izpadu napetosti. V primeru, da napetost pade, se

orodje zaradi varnostnih razlogov ne vključi avtomatično in
orodje morate vključiti ročno.

Električna varnost

Vedno preverite, da dovod električne energije
odgovarja razredu napetosti, ki je na etiketi.

Menjava kablov ali vtičnic

V primeru, da ste zamenjali električne kable ali vtičnice,
morate stare takoj odstraniti. Obstaja nevarnost, da jih
ponovno vključite v električno omrežje.

Uporaba podaljševalnih kablov

Uporabljajte le odobrene podaljševalne kable, ki
odgovarjajo uporabljivi storilnosti orodja. Prevodnik
kablov mora imeti v profilu vsaj 1.5 mm2. Ko kabel
uporabljate, ga morate vedno popolnoma odviti.

3. MONTAŽA ORODJA

Slika B

Osnovno ploščo (12) položite v pravilno lego.

S pomočjo dodatnih vijakov pritrdite podporo k
plošči.

Sedaj držalo mizice (7) nastavite skupaj z mizico na
podporo. S pomočjo pritrjevalnega ročaja mizico
pritrdite v želeno lego.

Sedaj lahko zmontirate prevleko orodja in ga
zaklenete s pomočjo zapiralnih količev.

Ker je bila gred vrtalnika v proizvodnji namazana,
priporočamo, da orodje prosto deluje, približno 15
minut, pri najnižji hitrosti.

Preden boste pritezalnik s količem vložili na gred
vrtalnika, mora biti notranjost pritezalnika
popolnoma prosta maziv!

NASTAVITEV DELOVNE MIZE VRTALNIKA

Vrtalnik se mora pred uporabo pritrditi k fiksni osnovi. S
tem namenom so v osnovni plošči (12) izvrtane
odprtine. Plošča se lahko s pomočjo vijakov pritrdi k
osnovi na tem mestu. Če je pritrjena na leseno ploščo, se
morajo na nasprotni strani uporabiti dovolj velike
podloge, da vijak z matico ni preveč zarezan v les in da ne
pride do sprostitve orodja.

Pritrjevalni vijaki se lahko privijejo do takšne mere,
da osnovna plošča ni pod pritiskom oziroma da se ne
deformira. Če pa je pritisk prevelik, obstaja
nevarnost zloma.

PRILAGODITEV ŠTEVILA VRTLJAJEV GREDI
VRTALNIKA

Slika C

Različna števila vrtljajev gredi vrtalnika se lahko
prilagodijo s premikanjem klinastega jermena v pogonu
jermena. Orodje je zaščiteno z varnostnim stikalom
tako, da se orodje samodejno izključi, ko se odpre
njegova prevleka. Klinast jermen se premakne na
naslednji način:

Pokrov klinastega jermena (14) odprite tako, da
sprostite vijak na desni strani pokrova.

Sprostite pritrjevalni gumb (4) in motor porinite v
smeri glavice orodja; tako sprostite klinasti jermen.

Klinsat jermen premaknite glede na opis, ki se nahaja
v notranjem delu pokrova.

Klinast jermen ponovno napnite s premikom plošče
motorja (15) nazaj. Nato nastavitev napetosti
ponovno zagotovite s privitjem pritrjevalnega gumba
(4).

Pokrov klinastega jermena zaprite in orodje je sedaj
pripravljeno za uporabo.

Med uporabo naj bo pokrov klinastega jermena
vedno zaprt.

Slika C + D

Če ste klinast jermen premaknili, ga morate ponovno
priviti s pomočjo plošče motorja (17) s pritrjevalnim
gumbom (18). Napetost klinastega jermena je pravilna,
če se lahko upogne za približno 1 cm. Škripec motorja
mora biti nastavljen vodoravno tako, da preprečite hitro
obrabo in sprostitev klinastega jermena. S tem
namenom se lahko škripec motorja giblje vzdolž njegove
osi potem, ko ste vijak sprostili z notranjim
šesterorobom na izvijaču.

HITROSTI GREDI

Slika E

Lega klinastega jermena / Vrtljaji na minuto

1) A-4 / 220

5) B-3 / 520 

9) D-3 / 1300 

2) A-3 / 330

6) C-4 / 560 

10) C-1 / 1630 

3) B-4 / 350 

7) B-1 / 1050

11) D-2 / 1800 

4) A-2 / 450

8) C-2 / 1130  

12) D-1 / 2500 

Število vrtljajev gredi v kombinaciji z nastavitvijo
klinastega jermena je prikazano na sliki in v tabeli.

GRED VRTALNIKA IN KOLIČ GLAVICE
VRTALNIKA

Vsi prosti deli orodja se dobavljajo z zaščitno polakirano
plastjo, ki preprečuje nastanek rje. Ta zaščitna
polakirana plast se lahko enostavno odstrani z običajnim,
okolju prijaznim, raztopilom. Napetost klinastega
jermena preizkusite še preden boste orodje vključili v
električno omrežje. Notranjost gredi vrtalnika mora biti
popolnoma brez maziva. S tem namenom uporabite
okolju prijzna raztopila. 

48

Ferm

Содержание FPKB-16

Страница 1: ...tttillendringerforbeholdes DK Rettil ndringerforbeholdes H V ltoztat sjog tfenntartjuk CZ Zm nyvyhrazeny SL Predmetsprememb PL tematdozmiany RU Ferm GR www ferm com Art nr TDM1008 FPKB 16 UK D NL F E...

Страница 2: ...113 104 103 102 110 59 112 111 114 1 2 3 4 5 Artikel 333520 Model FTB 16 Versie 041118 1 Fig A Fig B Fig C Fig D Fig E Fig F Fig G Fig H Fig I Fig J 19 20 21 1 2 3 4 A B C D 1 cm 13 14 15 4 1 9 2 6 4...

Страница 3: ...esaconsiderableaccidentrisk DURINGUSETHEFOLLOWINGPOINTS MUSTBECONSIDERED Donotremoveanymechanicalorelectrical protectiveprovisions Checkwhetheralltheprotectiveprovisionsarein placeandhavebeenattachedc...

Страница 4: ...DJUSTINGTHENUMBEROF REVOLUTIONSOFTHEDRILLSPINDLE Fig C Thedifferentrevolutionsofthedrillspindlecanbe adjustedbyshiftingtheV beltintothebeltdrive The machineisprotectedbyasafetyswitchsothatthe machinei...

Страница 5: ...ofrotationmustbeloweredatthe sametime Inaddition thedrillmustbecooledwithdrill oil Forthinplates quitelargedrillingsmustbecarried outcarefullywithlittlesupplyandlittlecuttingpressure soastogetaprecise...

Страница 6: ...dlichdurch INHALT 1 Ger tedaten 2 Sicherheitsvorschriften 3 Montage 4 Gebrauch hinweiseundtips 5 Wartung 1 GER TEDATEN TECHNISCHEDATEN KENZEICHEN Abb A 1 Ein ausschalter 2 Bohrtiefenanzeige 3 Bohrfutt...

Страница 7: ...einigungs und Schmierarbeitendurchf hren Keilriemenimmerabgedeckthalten Schutzgegen Hineingreifen ZahnkranzbohrfutternurmitdemSchl ssel anziehen Bohrfutterschl sselniemalsimBohrfutterstecken lassen Ve...

Страница 8: ...E Keilriemenposition Drehzahl min 1 A 4 220 5 B 3 520 9 D 3 1300 2 A 3 330 6 C 4 560 10 C 1 1630 3 B 4 350 7 B 1 1050 11 D 2 1800 4 A 2 450 8 C 2 1130 12 D 1 2500 DieSpindeldrehzahlenundKeilriemenkom...

Страница 9: ...indemSiedieMaschine regelm ig reinigenundfachgerechtbehandeln REINIGEN ReinigenSiedasMaschinengeh useregelm igmit einemweichenTuch vorzugsweisenachjedemEinsatz HaltenSiedieL fterschlitzefreivonStaubun...

Страница 10: ...aarvoor elektrischeschokkenenlichamelijkletsel Lees behalveonderstaandeinstructiesookde veiligheidsvoorschrifteninhetapartbijgevoegde veiligheidskaterndoor Voorhetgebruikvandemachinedienenderichtlijne...

Страница 11: ...namedientdeboormachineopeenvaste ondergrondtewordengemonteerd Devoetplaat 12 isdaaromvoorzienvanboorgaten Opdieplaatskande voetplaatdoormiddelvanschroevenaande ondergrondwordengemonteerd Alseropeenhou...

Страница 12: ...demachinezijnvoorzienvaneen beschermendelaklaag dieroestvormingtegengaat Die beschermendelaklaagisgemakkelijkmetbehulpvan milieuvriendelijkeoplosmiddelenteverwijderen Test deV snaarspanningvoordatudem...

Страница 13: ...warcia os onyurz dzeniewy czysi automatycznie Pasek klinowyprzesuniemywnast puj cyspos b Otw rzos on paskaklinowego 14 luzuj c rub z prawejstronyos ony Poluzuj rub mocuj c 4 iprzesu silnikw kierunkug...

Страница 14: ...Ferm 51 Lisezlesinstructions Utilisezdeslunettesdeprotectionetdesprot ge oreilles Tout quipement lectroniqueou lectrique d fectueuxdontvousvousseriezd barrass doit tred pos auxpointsderecyclageapprop...

Страница 15: ...vantdebrancher lamachinesurler seau lectrique L int rieurdela brochedeforagedoit treenti rementd graiss Pour celautiliserunsolvantrespectantl environnement Proc derdem mepourlagoupilledemandrin Cen es...

Страница 16: ...tom senapravadobavljavodporni embala i Ve inaembala negamaterialaselahko reciklira Tamaterialodvr itelenamestih kiso namenjenazatak neodpadke Naprave kijihne uporabljateve odnesitenajbli jemuzastopnik...

Страница 17: ...olnjujestandarde Popravilalahkoizvajalekvalificiran strokovnjak Orodjejeopremljenosstikalomzaizklapljanjepri izpadunapetosti Vprimeru danapetostpade se orodjezaradivarnostnihrazlogovnevklju iavtomati...

Страница 18: ...CONECTARINMEDIATAMENTEEL APARATOENCASEDE Falloenelenchufe enelcableoaver adelcable Interruptoraveriado Humoomalhumordematerialaislantequemado SEGURIDADEL CTRICA Controlequelatensi ndelaredsealamismaqu...

Страница 19: ...i metromayoralos8mm sedeber taladrarelagujero previamenteparapreveniras eldesgasteprematurode labroca delcuerpodelabroca ylasobrecargadela puntadelabroca 5 MANTENIMIENTO Antesdecualquiertrabajodemante...

Страница 20: ...pevn nkstojanuvrta kyajeho v kam eb tnastavenapouvoln n upev ovac rukojeti Nastavtestolektakov mzp sobem aby z staloje t dostprostorumezivr kem opracov van hop edm tua pi kouvrt ku Stolek vrta kytak m...

Страница 21: ...1 Pro t tesipokyny Nositprost edkyochranyzrakuasluchu Vadn anebovyhozen elektrick ielektronick p strojmus b tdod nnap slu n recykla n m st Ne za neten strojpou vat pe liv pro t tetutop ru ku Seznamtes...

Страница 22: ...iaemVnapolia Am quina est protegidaporuminterruptordeseguran apara queestasejaautomaticamentedesligadaquandofor abertaaprotec odacorreia AcorreiaemVpodeser trocadadaseguinteforma Abraacoberturadacorre...

Страница 23: ...nyomjaa motorlemezt 15 h trafel majdar gz t gombbal 4 r gz thetiabe ll t st Z rjaaz ksz jburkolat t shelyezze ramal a g pet Ag phaszn latrak sz Haszn latk zbentartsaaz ksz jburkolatot z rva C D bra Am...

Страница 24: ...AZASZTALIF R G PFEL LL T SA Haszn latel ttaf r g pr gz tend Al br szen 12 el ref rtlyukaktal lhat k Ezekseg t s g velaf r g pl br szecsavarokkalr gz thet Amennyibenal br sztfaalaprar gz tj k akkorafel...

Страница 25: ...IDELL ASSEDI PERFORAZIONE Fig C Lediversevelocit dirotazionedell assediperforazione possonoesserevariatecambiandoposizioneallacinghia trapezoidaleintrasmissione Per primalamacchinadeve esserefermatael...

Страница 26: ...tallobiancosono ricopertediunostratodivernicediprotezioneche impediscelaformazionediruggine Questoverniciatura diprotezionepu esserefacilmentetolta condel solventecherispettalenormeambientali Controll...

Страница 27: ...kt Vedbrugafforl ngerledninger Brugudelukkendegodkendteforl ngerledninger der erberegnedetilmaskinenseffekt Lederneskalhaveet gennemsnitp mindst 1 5mm2 Hvis forl ngerledningensidderp entromle rulles l...

Страница 28: ...nabruksanvisningoch denbifogadedokumentationenvidmaskinen Vidanv ndningavelektriskamaskiner iakttaalltid des kerhetsf reskriftersomg llerlokaltisamband medbrandfara faraf relektriskast taroch kroppssk...

Страница 29: ...dled n r duvillkl mmafastettarbetsstyckedirektp bottenplattan Fig J F rattborrasnettochvidensnedst dytaf rarbets stycketkanarbetsb nkenlutas Skruvad losssexkants skruven 20 p arbetsb nkensvridpunktoch...

Страница 30: ...fjernes Drei platatil nsketposisjon Skruderettersekskantskruen 20 godttiligjenmedenskrun kkel TURTALL ROTASJONSHASTIGHET MATINGSBEVEGELSE Matingen boretsbevegelsemotoginniarbeidsstykket skjermanueltve...

Страница 31: ...vaaV hihnan 14 kotelo Irrotakiristysnuppi 4 jaty nn moottoriakoneen p h np in jolloinV hihnal ystyy VaihdaV hihnansijaintihihnapy r st ss V hihnan suojakannensis puolellaolevantaulukonmukaan Ferm 31 B...

Страница 32: ...maalaamattomatosatonsuojattu erikoislakallaruostumisenest miseksi T m lakka voidaanpoistaak ytt m ll ymp rist yst v llisi liuottimia TarkistaV hihnankireysennenkuinkytket koneenp lle Pystyakselinsis p...

Отзывы: