background image

2. VARNOSTNA NAVODILA

POMEN SIMBOLOV

V priročniku in/ali na stroju so uporabljeni naslednji
simboli:

V skladu z veljavnimi varnostnimi standardi
Evropskih direktiv

Stroj razreda II – dvojna izolacija – ozemljen
vtič ni potreben.

Nevarnost poškodb materiala in/ali telesnih
poškodb

Kaže na napetost

ELEKTRIŐNA VARNOST

•  Vir energije mora ustrezati napetosti, ki je

označena na ploščici s tehničnimi podatki o stroju.

•  Stare kable in vtiče nemudoma zavrzite, potem ko

ste jih zamenjali z novimi. Vstaviti vtič zrahljanega
kabla v stensko vtičnico je zelo nevarno.

•  Uporabljajte le odobrene podaljške, ki ustrezajo

vhodni moči stroja. Najmanjša dovoljena velikost
prevodnika je 1,5 mm

2

. Če uporabljate kabel na

motku, le-tega pri vsaki uporabi odvijte do konca.

POSEBNA VARNOSTNA NAVODILA

•  Stik oziroma vdihavanje prahu, ki nastaja med

brušenjem (na primer, površine barvane s
svincem, les ali kovine), lahko škodljivo vpliva na
zdravje operaterja in ljudi v bližini. Pri delu z
brusilnikom uporabljajte ustrezno osebno delovno
opremo, kot je maska za prah, in vrečko za prah.

•  Preden povežete stroj na omrežno napetost, se

prepričajte, da stikalo ni nastavljeno na ON.

•  Omrežni kabel držite stran od premikajočih delov

stroja.

•  Stroj med delom močno držite z obema rokama

in v stabilnem položaju.

•  Uporabljajte zaščitna očala, posebej ko brusite nad

glavo.

3. MONTAŽA

ZBIRANJE PRAHU

Slika 2

Brusilnik je opremljen z vrečo za prah (3), z uporabo
katere ostaja delovna površina čista. Vreča za prah se
montira na hrbtno stran stroja, na odprtino. Vrečo za
prah je treba redno prazniti, če želimo da deluje
učinkovito.
Vrečo izpraznite kot sledi:
•  Vrečo za prah narahlo obrnite in povlecite iz

adapterja stroja.

•  Vrečo za prah izpraznite v primernem prostoru.
•  Vrečo potiskajte nazaj na stroj, dokler se ne bloki-

ra na mesto.

Pomni, da odsesavanje prahu deluje le, če
uporabljate perforirani brusni papir.

ZAMENJAVA OBRABLJENEGA BRUSNEGA
PAPIRJA 

(230x115 mm)

Slika 3

Pred montažo brusnega papirja izvlecite vtič iz
omrežne napetosti.

1. Brusni papir (7) je pritrjen z Velcro

pritrdilom – enostavnejša menjava.

•  Brusni papir enostavno odtrgajte dol
•  Novega potisnite na sredino brusne plošče (8)

Brusni papir z grobo granulacijo (zrno 50) odstrani
večji del materiala; brusni papir s fino granulacijo
(zrno 120) se uporablja za apreturo.

2. Brusilnik je opremljen s pravokotno brusno

ploščo. Z napenjanjem brusnega papirja se
plošča ne obrabi tako hitro in služi dalj
časa.

•  Ročaj (5) povlecite gor in odprite sponko za papir

zadaj (4).

•  Brusni papir instalirajte pod sponko. Papir

namestite na sredino plošče in poiščite luknje. Le-
te se morajo pokrivati s tistimi na plošči, tako da
se prah lahko izloča.

•  Ročaj potisnite nazaj v prvotni položaj.
•  Ponovite postopek in pritrdite brusni papir na

sprednjo stran.

•  Brusni papir pritrdite na tesno, kolikor je le

mogoče.

MENJAVA BRUSNE PLOšŐE

Ploščo je treba zamenjati, ko se Velcro pritrdilo
obrabi.

Pred menjavo brusne plošče prekinite povezavo
brusilnika z omrežno napetostjo.

•  Odstranite brusni papir s plošče.
•  Odstranite vijake, s katerimi je plošča pritrjena na

brusilnik.

• Odstranite 

ploščo.

•  Na brusilnik instalirajte novo ploščo.
•  Dobro privijte vijake.

4. UPORABA

OBRATOVANJE

•  Za zagon stroja pritisnite na stikalo ON/OFF (1).
•  Hitrost regulirate s kolutom za nastavljanje (10).
•  Za optimalno hlajenje motorja ventilacijske reže

(6) na ohišju ne smejo biti ovirane.

•  Brusilnik premikajte po površini obdelovanca. 
•  Za zaustavitev stroja spustite stikalo ON/OFF.
•  Stikalo ON/OFF lahko blokirate na ON tako, da

pritisnete aretirni gumb (11) ob strani, medtem
ko držite stikalo ON/OFF pritisnjeno. Stroj zaus-
tavite s kratkim ponovnim pritiskom na stikalo
ON/OFF.

Med brušenjem ne pritiskajte preveč na stroj.
Pretirano pritiskanje med brušenjem ne pomeni

večje brusilne kapacitete, ampak pospešuje obrabo stroja
in brusnega papirja.

36

Ferm

LIJADORA ORBITAL FOS-450
(1/2 DE HOJA)

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Y MANEJO

Por su propia seguridad y la de los demás, le
recomendamos leer cuidadosamente estas ins-

trucciones antes de usar este aparato. Esto le ayudará a
entender más fácilmente el producto y a evitar riesgos
innecesarios.
Mantenga este manual en un lugar seguro para uso en el
futuro.

ÍNDICE:
1. Información sobre el aparato
2. Instrucciones de seguridad
3. Montaje
4. Uso
5. Servicio y mantenimiento

1. INFORMACIÓN SOBRE EL 

APARATO

CONTENIDO DEL EMBALAJE

Lijadora orbital

1 hoja de papel de lija (grano 80)

Bolsa para recoger el polvo

Manual del usuario

Tarjeta de garantía

Instrucciones de seguridad

INTRODUCCIÓN

La Lijadora orbital FOS-450 ha sido diseñada para el
lijado en seco de superficies de madera, plástico y
masilla, así como también superficies pintadas.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

DENOMINACIÓN DE LAS PARTES

Fig. 1

1. Interruptor de Encendido/Apagado
2. Empuñadura (trasera)
3. Bolsa para recoger el polvo
4. Sujetador del papel
5. Empuñadura del sujetador del papel
6. Orificios para ventilación
7. Papel de lija

8. Placa lijadora
9. Empuñadura (frontal)

10. Rueda de ajuste
11. Botón para bloqueo del interruptor de

Encendido/Apagado

2. INSTRUCCIONES DE 

SEGURIDAD

EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS

En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan
los siguientes símbolos:

Conforme a los estándares europeos CE aplica-
bles en materia de seguridad.

Herramienta de tipo II – Doble aislamiento –
No requiere enchufe con conexión a tierra..

Peligro de sufrir lesiones personales o daños
materiales.

Indica la presencia de tensión eléctrica.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

Verifique siempre que la fuente de alimentación
corresponda al voltaje indicado en la placa.

Tire inmediatamente todo cable o enchufe viejo
cuando los haya sustituido por nuevos. Es peligro-
so insertar el enchufe de un cable suelto en el
tomacorriente de pared.

Use únicamente un cable de extensión aprobado,
apto para la potencia de salida de la herramienta.
El tamaño mínimo de los hilos conductores debe
ser de 1,5 mm2. Si utiliza un carrete, desenrolle
siempre el cable en su totalidad.

DISPOSICIONES DE SEGURIDAD 
ESPECÍFICAS

La inhalación o el contacto con el polvo que suel-
ta la máquina cuando está lijando (p.ej. superficies
tratadas con pintura con plomo, madera y meta-
les) puede afectar la salud del operario o de las
personas a su alrededor. Use siempre equipo de
protección personal adecuado, p.ej. una mascaril-
la, y use la bolsa para recoger el polvo mientras
está lijando.

Verifique que el interruptor no está en la posición
“ON” (encendido) antes de conectar la herra-
mienta al voltaje de la red.

Mantenga siempre el cable de corriente alejado de
las partes en movimiento de la herramienta.

Cuando trabaje con la lijadora, sosténgala firme-
mente con ambas manos y adopte una postura
segura.

Use gafas de seguridad, especialmente cuando
vaya a lijar una superficie sobre su cabeza.

3. MONTAJE

RECOLECCIÓN DEL POLVO

Fig. 2

La lijadora ha sido equipada con una bolsa para reco-

Voltaje

|

230 V~

Frecuencia

|

50 Hz

Potencia de entrada

|

450 W

Tipo de herramienta

|

II

Velocidad sin carga

|

8000-12000/min

Lpa (Nivel de presión acústica)

|

80.5 dB(A)

Lwa (Nivel de potencia acústica)

|

91.5 dB(A)

Vibración

|

7.4 m/s

2

Peso

|

2.4 kg

Ferm

13

Содержание FOS-450

Страница 1: ...Z SL PL USERS MANUAL 3 BEDIENUNGSANLEITUNG 5 GEBRUIKSAANWIJZING 8 MODE D EMPLOI 10 MANUAL DE INSTRUCCIONES 13 ISTRU ES A USAR 15 MANUALE UTILIZZATI 18 BRUKSANVISNING 20 K YTT OHJE 23 BRUKSANVISNING 25...

Страница 2: ...RM NR DESCRIPTION REF NR 408214 SUPPORT BAR 1 408215 SPEED ADJUSTER 7 408220 ON OFF SWITCH 9 408221 CARBON BRUSH SET 16 408223 SAND SOLE 33 408224 PAPER CLAMP COMPLETE 24 T M 27 408260 DUSTBAG 40 1 10...

Страница 3: ...lugs when they have been replaced by new ones It is dange rous to insert the plug of a loose cable in the wall outlet Only use an approved extension cable suitable for the power input of the machine T...

Страница 4: ...sure optimum cooling of the motor Move the sander over the surface of your work piece Let loose the same on off switch to stop the machine The on off switch can be blocked in position ON by pushing th...

Страница 5: ...SANLEITUNG UND SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Lesen Sie sich zum Schutz Ihrer eigenen Sicherheit und der Sicherheit anderer diese Anleitung vor Gebrauch des Ger ts aufmerksam durch Sie hilft Ihnen dabei Ihr...

Страница 6: ...UND VERSCHLEISSTEILE STAUB AUFFANGEN Abb 2 Die Schleifmaschine wurde mit einem Staubbeutel 3 ausgestattet um die Arbeitsfl che sauber zu halten Der Staubbeutel muss an der ffnung hinten am Ger t angeb...

Страница 7: ...oder einem hnlichen Material Der Lack oder Leim ist nicht richtig trocken Manche Lacke bleiben mehr an Sandpapier h ngen als andere Sandpapier regelm ig reinigen REINIGEN Das Geh use regelm ig mit ein...

Страница 8: ...ektrische spanning aan ELEKTRISCHE VEILIGHEID Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje Gooi oude snoeren of stekkers direct weg zodra ze door nieuwe exemplaren...

Страница 9: ...chuurpapier onder de klem Breng het schuurpapier aan op het midden van de schuur zool en hou daarbij rekening met de perforaties in het papier De perforaties in het papier moeten worden uitgelijnd met...

Страница 10: ...ako powierzchni po zako czeniu szlifowania zale y od wybranej ziarnisto ci papieru ciernego 5 SERWIS I KONSERWACJA ROZWI ZYWANIE PROBLEM W 1 Silnik elektryczny przegrzewa si Wyczy ci otwory wentylacyj...

Страница 11: ...n avez pas besoin d une prise avec mise terre Risque de blessures personnelles ou de domma ges mat riels Danger tension lectrique S CURIT LECTRIQUE V rifiez toujours si l alimentation de courant cor...

Страница 12: ...RCHE en appuyant sur le bouton de verrouillage 11 sur le c t tout en mainte nant l interrupteur marche arr t enfonc Vous pouvez ensuite mettre la machine l arr t en appuyant bri vement sur le bouton m...

Страница 13: ...OFF Stikalo ON OFF lahko blokirate na ON tako da pritisnete aretirni gumb 11 ob strani medtem ko dr ite stikalo ON OFF pritisnjeno Stroj zaus tavite s kratkim ponovnim pritiskom na stikalo ON OFF Med...

Страница 14: ...lija de la parte tra sera 4 levantando la empu adura 5 Coloque el papel debajo del sujetador Coloque el papel en el centro de la placa y verifique las per foraciones del papel stas deben corresponder...

Страница 15: ...td proto e takov l tky mohou po kodit sou sti z plastu MAZ N Tento spot ebi nevy aduje dn zvl tn maz n Z VADY Vznikne li vlivem opot eben z vada na n kter sou stce kontaktujte pros m servisn adresu uv...

Страница 16: ...ssenciais aplic veis das directivas europeias M quina classe II Isolamento duplo N o necessita de tomada com terra Perigo de danos f sicos e ou materiais Indica a presen a de voltagem SEGURAN A EL CTR...

Страница 17: ...lk li m dos t s nak jog t CE EKMEGFELEL S GINYILATKOZAT H 32 Ferm Mova a lixadora sobre a superf cie da pe a a ser trabalhada Solte o bot o de ligar desligar para parar a m qui na O interruptor de li...

Страница 18: ...e a csiszol talpat Helyezze fel az j csiszol talpat a csiszol g pre H zza meg er sen a csavarokat 4 HASZN LAT M K DTET S Nyomja meg a ki be kapcsol t 1 a k sz l k bekapcsol s hoz A t rcsa 10 be ll t s...

Страница 19: ...rite il morsetto posteriore del foglio 4 tirando la maniglia verso l alto 5 Sistemate la carta vetrata sotto il morsetto Mettete il foglio al centro della piastra di levigatu ra e cercate i fori prese...

Страница 20: ...ilations bningen fri for st v og snavs Fjern genstridigt snavs med en bl d klud fugtet i s bevand Anvend ikke nogen former for petroleum alkohol eller amoniak m m da disse typer kemikalier kan beskadi...

Страница 21: ...inns ELEKTRISK S KERHET Kontrollera alltid att str mf rs rjningen motsvar ar sp nningen som anges p m rkpl ten Kasta omedelbart bort gamla sladdar och kontak ter n r de har bytts ut Det r farligt att...

Страница 22: ...g forbedre v re pro dukter og vi forbeholder oss derfor retten til endre produktspesifikasjonene uten varsel CE EFSAMSVARSERKL RING N Ferm 27 HANDTAG Slipmaskinen har tv handtag ett p framsidan och et...

Страница 23: ...eten med reguleringsski ven 10 Luftehullene 6 p huset m holdes pne for s rge for optimal avkj ling av motoren Beveg slipemaskinen over overflaten p arbeids stykket Slipp ut den samme p av bryteren for...

Страница 24: ...eri etuosaan toimimalla samalla tavalla Kirist hiomapaperi mahdollisimman tiukalle HIOMAPOHJALEVYN VAIHTAMINEN Hiomapohjalevy on vaihdettava kun kiinnitysteippi on kulunut Irrota pistoke pistorasiasta...

Отзывы: