background image

Trimming around trees

Trim around tree trunks with a slow approach so the line does not make contact with the bark. Walk around the tree trimming from left to right.
Approach grass or weeds with the tip of the line and tilt the cutting head slightly forward.

Scalping

Fig. 7b

Use extreme caution when SCALPING. Keep a distance of 100 feet (30 meters) between the operator, other people and animals
during these operations.

Scalping refers to removal of all vegetation down to the ground. To do this, tilt the cutting head to about a 30 degree angle to the left. By
adjusting the handle you will have better control during this operation. Do not attempt this procedure if there is any chance flying debris could
injure the operator, other people or cause damage to property.

Do not sweep with trimmer

Sweeping refers to tilting the linehead to sweep away debris from walkways, etc. Your trimmer is a powerful tool and small stones or other
such debris can be hurled 50 feet (15 meters) or more, causing injury or damage to nearby property such as automobiles, homes and
windows.

Cutting head line release

Fig. 8a - 8b

DO NOT use steel wire or plastic coated steel wire of any type with your linehead. Serious operator injury can result.

To release a fresh line, run the engine at full throttle and “bump” the cutting head against the lawn. The line will automatically release. The
knife in the cutting attachment guard will trim the excess line.

Periodically remove weed wrap to prevent overheating of the drive shaft. Weed wrap occurs when strands of weed become
entangled around the shaft beneath the cutting attachment guard. This condition prevents the shaft from cooling properly.
Remove weed wrap with a screwdriver or similar device.

5. MAINTENANCE

Trouble shooting the engine

Replacing trimming line - Standard head

Fig. 5a, 9a - 9g

Turn knob (A) COUNTERCLOCKWISE and remove. Use the bump knob spanner supplied.

Remove spool (B) and spring (C) from spindle (D).

Remove any remaining trimming line (H).

Double a 14‘ (4.3m) length of .080“ (2mm) trimming line. Place the looped centre in one of the slots of the spool divider.

Wind the trimming line clockwise as shown in illustration, keeping the tension, with each half separated by the spool divider. Wind to
within 6“ (15cm) of the ends.

Lock each end of line (H) into a slot (F) on opposite sides of the spool.

Problem

Probable cause

Corrective action

Unit will not start or starts but will not run.

Incorrect starting procedures.

Follow instructions in the User Manual.

Incorrect carburettor mixture adjustment
setting.

Have carburettor adjusted by an Authorised
Service Centre.

Soiled spark plug

Clean / gap or replace plug.

Fuel filter plugged.

Replace fuel filter.

Unit starts, but engine has low power.

Incorrect lever position on choke.

Move to “RUN” position.

Dirty air filter.

Remove, clean and reinstall filter.

Incorrect carburettor mixture adjustment
setting.

Have carburettor adjusted by an Authorised
Service Centre.

Engine hesitates.
No power under load.

Incorrect carburettor mixture adjustment
setting.

Have carburettor adjusted by an Authorised
Service Centre.

Runs erratically.

Incorrectly gapped spark plug.

Clean / gap or replace plug.

Smokes excessively.

Incorrect carburettor mixture adjustment
setting.

Have carburettor adjusted by an Authorised
Service Centre.

Incorrect fuel mixture.

Use correctly mixed fuel (40:1 mixture).

Ferm

13

GB

D

NL

F

E

P

* Fornecido com o kit de utilizador

Nota: 

NÃO utilize lâminas com este modelo.

O que deve fazer
3

APROTECÇÃO DO ACESSÓRIO DE CORTE deve estar instalada para impedir que o operador seja atingido por acaso por quaisquer
fragmentos e para evitar que o fio seja esticado para além do necessário.

14

APROTECÇÃO DO SILENCIADOR impede que as mãos, o corpo e/ou materiais combustíveis entrem em contacto com um silenciador
quente.

2. SEGURANÇA

Significado dos símbolos indicados no equipamento

Leia o manual do utilizador antes de utilizar o equipamento

Este símbolo, juntamente com as indicações aviso! e perigo! chama a atenção para uma acção ou condição que pode dar
origem a lesões pessoais graves no operador ou em transeuntes.

Aviso! Superfície quente

Aviso! Lâminas em rotação! As unidades de corte continuam a rodar depois do motor estar desligado

Tenha cuidado com objectos projectados

Não utilize lâminas metálicas

Mantenha as pessoas ou animais a uma distância de, pelo menos, 15 m do equipamento quando estiver a funcionar

Sempre que utilizar o equipamento, deve usar óculos de segurança para se proteger de objectos projectados, devendo usar
também protecção auricular, tal como um capacete à prova de ruído, para proteger os ouvidos do operador. Se o operador
estiver a trabalhar numa área onde houver risco de queda de objectos, deve usar também um capacete de segurança.

Use luvas para proteger as mãos

Use botas de segurança para se proteger contra choques eléctricos

Bomba.

Nível de potência acústica LWA de acordo com a directiva 2000/14/CE

Se utilizar equipamento com motor a gasolina, devem ser sempre tomadas medidas básicas de segurança para reduzir o risco
de lesões pessoais graves e/ou danos no equipamento. Leia todas as instruções antes de utilizar este equipamento e guarde-as
num local seguro.

O que deve fazer

Esta unidade de potência pode ser perigosa! O operador é responsável pelo cumprimento do manual do equipamento e das respectivas
instruções e avisos. Leia o manual de utilizador por completo antes de utilizar o equipamento! Esteja familiarizado com os controlos e
a utilização correcta do equipamento. Autilização do equipamento deve restringir-se aos utilizadores que tenham lido, compreendido e
cumprido as instruções e avisos do manual do operador. Nunca deixe que crianças utilizem o equipamento.

Nunca utilize lâminas, arames ou dispositivos para cortar sebes. O equipamento foi concebido apenas para aparar arbustos.
A utilização de outros acessórios ou componentes aumenta o risco de lesões.

M

antenha as crianças, transeuntes e animais a uma distância de 15 metros. Se se aproximarem, pare imediatamente de utilizar

o equipamento.

52

Ferm

GB

D

NL

F

E

P

Содержание FLORIN FPGT-28CC

Страница 1: ...rm com GB D NL F E P USERSMANUAL 08 GEBRAUCHSANWEISUNG 16 GEBRUIKSAANWIJZING 25 MODED EMPLOI 33 MANUALDEINSTRUCCIONES 42 MANUALDEINSTRU ES 51 Warning Avoidinhalingtheengine exhaustfromthisproductasitc...

Страница 2: ...Ferm 63 02 Ferm 16 17 4 18 17 13 10 11 14 3 2 6 12 9 5 7 8 1 Explodedview Fig 1 C A B D Fig 2...

Страница 3: ...1 16 Switch 400882 21 22 Wirespoolhousing 400883 23 Covercomplete 400884 24 Wrench 400843 27 Sparkplugconnector 400885 28 Sparkplug LTA1006 29 Knob 400886 30 Wirespool LTA1007 31 Fuelfillcap 400887 32...

Страница 4: ...Ferm 61 GB D NL F E P 04 Ferm Fig 6b Fig 5f Fig 5g A B C Fig 5d Fig 5e Fig 5h Fig 6a...

Страница 5: ...60 Ferm GB D NL F E P Ferm 05 C D G F H H E B A A Knob B Spool C Spring D Spindle E Housing F Slots G Eyelets H Trimming line Fig 9a Fig 8a Fig 8b Fig 7a Fig 7b...

Страница 6: ...amentos 98 37 EC 2000 14 EC De01 07 2006 ZWOLLENL J A Bakker vanIngen J Lodewijk CEOFermBV QualityManagerFermGlobal nossapol ticacontinuarmosamelhorarosnossosprodutose assim reservamo nosodireitodealt...

Страница 7: ...to Depoisderetirarocombust vel ligueomotor Ponhaomotoremralentiat parar Istopermitepurgarocarburadordocombust vel Deixeomotorarrefecer aprox 5minutos Utilizeumachavedevelapararemoveraveladomotor Deite...

Страница 8: ...bina Enrolealinhatalcomoindicadonaimagem mantendoatens o comcadametadedivididapeloseparadordabobina Enroleat uma dist nciadecercade15cmdasextremidades Prendacadaextremidadedalinhanumaranhura H noslado...

Страница 9: ...adecorteaomesmon velparaumaprofundidaderegularde corte Apararmaisrente Posicioneoaparador suafrentecomumaligeirainclina o demodoqueaparteinferiordacabe adecortefiqueacimadon veldoch oe ocontactocomof...

Страница 10: ...thhands withthumbandfingersencirclingthehandles Keepallscrewsandfastenerstight Neveroperateyourequipmentwhenitisincorrectlyadjustedornotcompletelyandsecurely assembled Keephandlesdry cleanandfreeoffue...

Страница 11: ...ssoasouanimaisquandoAPARARcomaunidadedecabe adecorte SEUTILIZAROEQUIPAMENTONUMAZONAINCLINADA coloque seabaixodoacess riodecorte N OUTILIZEOequipamento numazonamuitoinclinadasehouveram nimaprobabilidad...

Страница 12: ...isles es Utilizeapenasacabe adecortefornecidacomesteequipamento N o utilizequalqueroutroacess riodecorte Autiliza odeoutrosacess riosinvalidaagarantiadef bricaepoderesultaremles es corporaisgraves Pre...

Страница 13: ...ised ServiceCentre Enginehesitates Nopowerunderload Incorrectcarburettormixtureadjustment setting HavecarburettoradjustedbyanAuthorised ServiceCentre Runserratically Incorrectlygappedsparkplug Clean g...

Страница 14: ...throughaneyelet G inthehousing E Lowerthespoolintothehousing E whilefeedingthelinethroughtheeyelets G Ensurethespringpositionsitselfintothespool Oncethespoolisinplace applypressureonthespoolcompressin...

Страница 15: ...ponsibilitythatthisproductisinconformitywiththefollowing standardsorstandardizeddocuments ENISO11806 ENISO14982 ENISO3744 inaccordancewiththeregulations 98 37 EC 2000 14 EC from01 07 2006 ZWOLLENL J A...

Страница 16: ...orejemplo poreldesgastedeunapieza p ngaseencontactoconelproveedordeserviciosindicadoenla tarjetadegarant a Eneldorsodeestemanualencontrar unamplioresumendelaspartesderecambioquesepuedenordenar Usoecol...

Страница 17: ...5a 9a 9g Girelaruedecilla A ENELSENTIDOOPUESTOALDELASAGUJASDELRELOJydesm ntelo Utiliceparaellolallavesuministrada Desmontelabobina B yelmuelle C deleje D Extraigacualquierrestodehilodecorte H Dobleun...

Страница 18: ...derSchneidevorrichtung SchneidenoderTrimmenSieniemalsan einemglatten rutschigenH geloderAbhang berpr fenSiedaszubearbeitendeGel nde festeGegenst ndewieSteine Metallteile o k nnenweggeschleudertwerden...

Страница 19: ...bustible Gasolina Proporci n40 1lubricantedelcliente 1gal nEE UU 3 2onzas 95ml cm3 5litros 4 3onzas 125ml cm3 1gal nRU 4 3onzas 125ml cm3 Procesodemezcla 40partesdegasolinapor1partede lubricante 1ml 1...

Страница 20: ...Benzin 40 1Verh ltnisKundenspezifischeBetriebsmittel 1U S Gal 3 2oz 95ml cc 5Liter 4 3oz 125ml cc 1lmp Gal 4 3oz 125ml cc Mischungsvorgang 40TeileBenzinzu1Teil 1ml 1cc EmpfohleneBetriebsmittel Einigeg...

Страница 21: ...andoest enfuncionamiento Antesdeponerelmotorenmarcha cerci resedequeelcabezaldecortenopuedeentrarencontactoconning nobst culo Pareelmotorantesdeexaminarelhilodecorte Almacenelam quinafueradelalcancede...

Страница 22: ...GB D NL F E P 5 WARTUNG FehlerdesMotorsbeheben AustauschdesSchneidfaden Standardm hkopf Fig 5a 9a 9g EntfernenSiedieDrehknopf A durchDrehengegendenUhrzeigersinn BenutzenSiedenmitgeliefertenSchraubensc...

Страница 23: ...rliche bersicht berdieTeile diebestelltwerden k nnen Umwelt UmTransportsch denzuverhindern wirddieMaschineineinersolidenVerpackunggeliefert DieVerpackungbestehtweitgehendaus verwertbaremMaterial Benut...

Страница 24: ...istiquestechniquessansavispr alable FermBV Lingenstraat6 8028PMZwolle Hollande Ferm 41 GB D NL F E P CE KONFORMIT TSERKL RUNG D Wirerkl renunserealleinigeVerantwortung dassdiesesProduktkonformdennachs...

Страница 25: ...tr sbien Tirezavecunmouvementrotatif Remplacezlefiltre carburant D Note N utilisezjamaislecoupe borduresansfiltre carburant Vouspourriezendommagerl int rieurdumoteur Reglageducrburateur Lecarburateura...

Страница 26: ...nagr Fonctionnemental atoire Bougiemalcal e Nettoyez calezouremplacezlabougie Fum esexcessives Mauvaisr glagedum langecarburateur Faitesr glerlecarburateurparuncentrede r parationagr Mauvaism langecar...

Страница 27: ...MAAKHETWERKGEBIEDSCHOONvanafvalzoalsblikjes flessen stenen Raaktueenvoorwerp dankandaternstige verwondingenopleverenvoordegebruikerendeomstandersenapparatuurbeschadigen Wordteenvoorwerpperongelukgera...

Страница 28: ...decoupe elleestcapabledecouperles mauvaisesherbesetlesherbeshautesdansdeszonesdifficilementaccessiblescommelelongdesgrillages desmurs desfondationset autourdesarbres Ellepeut galement treutilis epourd...

Страница 29: ...nenfunderingenwilttrimmen gadanvoorzichtigenlangzaamtewerk zonderdat detrimdraadtegenhetobstakelslaat Wanneerdetrimdraadincontactkomtmetstenen stenenmurenoffunderingenzaldezebrekenof overmatigslijten...

Страница 30: ...tede coupefournieaveccettemachine N utilisezjamaisaucunautreaccessoiredecoupe L utilisationd autresaccessoiresdecoupe invalideraitlagarantied usineetpourraitprovoquerdesgravesblessures Consignesdes c...

Страница 31: ...Maakdebuitenzijdevanhetapparaatschoon Maakdebrandstoftankleeg Startdemotornadatdetankisleeggemaakt Laatdemotorstationairdraaientothijstopt Hierdoorwordtdecarburateurschoongemaakt Ferm 31 GB D NL F E P...

Страница 32: ...ment 66cm 66cm LargeurdeCoupe 43cm Poign e Poign een P Allumage Electronique Entra nement Embrayagecentrifuge Niveaudepressionsonore 96 5dB A Niveaudepuissancesonore 110dB A Niveaudevibration pleinr g...

Отзывы: