Ferm FGG-800 Скачать руководство пользователя страница 21

Ferm

21

FR

Stockage (longue période)

•  Videz le réservoir, le robinet du carburant, 

la cuvette du carburateur et le carburateur 

lui-même

•  Versez l’équivalent d’un gobelet d’huile 

de moteur dans le réservoir et agitez le 

générateur afin de répandre l’huile dans le 

réservoir. Videz l’excès d’huile.

•  Retirez la bougie d’allumage et versez 

l’équivalent d’une cuillère d’huile de 

moteur, tirez plusieurs fois sur le câble du 

démarreur avec l’interrupteur de celui-ci sur 

la position ARRÊT. Remplacez la bougie 

d’allumage

•  Tirez sur le câble du démarreur jusqu’à ce 

qu’une compression se fasse sentir, puis 

arrêtez.

•  Nettoyez l’extérieur du générateur et 

enduisez-le d’un protecteur anti-rouille.

•  Placez le générateur sur une surface plane 

et couvrez-le d’un chiffon propre et sec.

Dysfonctionnements

Veuillez vous adresser au centre de service 

indiqué sur la carte de garantie en cas d’un 

dysfonctionnement, par exemple après l’usure 

d’une pièce. Vous trouverez, à la fin de ce 

manuel, un schéma avec toutes les pièces que 

vous pouvez commander.

Environnement

Pour éviter les dommages liés au transport, la 

machine est livré dans un emballage robuste.

L’emballage est autant que possible constitué 

de matériau recyclable. Veuillez par conséquent 

destiner cet emballage au recyclage.

 Tout équipement électronique ou 

électrique défectueux dont vous seriez 

débarrassé doit être déposé aux 

points de recyclage appropriés.

Garantie

Lisez les termes de garantie sur la carte de 

garantie ci-jointe.

GENERADOR DE 2 TIEMPOS

PGM1009

Los números indicados en el texto siguiente 

corresponden a las ilustraciones de la 

página 2 + 3

Instrucciones de seguridad y 

funcionamiento

 Por su propia seguridad y por la de los 

demás, le rogamos que lea 

detenidamente estas instrucciones 

antes de utilizar el equipo. Le ayudará 

a comprender mejor su producto y a 

evitar riesgos innecesarios. Guarde 

estas instrucciones en un lugar seguro 

por si necesita usarlas más adelante.

Contenidos

1.  Datos del equipo

2.  Instrucciones de seguridad

3.  Instrucciones de uso

4.  Reparación y mantenimiento

1. Datos del equipo

Introducción

El Generador está diseñado para producir 

electricidad con ayuda de un motor de 2 

tiempos que funciona con combustible. Con 

él, podrá utilizar herramientas eléctricas en el 

campo sin necesidad de conectarlas a la red 

eléctrica.

Características técnicas

Tensión nominal  

 230 V ~

Frecuencia nominal (CA) 

 50 Hz

Potencia nominal 

 650 W

Potencia de entrada máxima del aparato  

 800 W

Tipo de herramienta  

I

Peso  

16 kg

Dimensiones  

395X338X315 mm

Ruido exterior (Lwa)  

94 dB(A)

Nivel de vibración 

2.5 m/s

2

Motor Tipo 

 De 2 tiempos, refrigeración por

 

 aire, a gasolina

Disposición de los cilindros  

 Inclinado, 1 cilindro

Potencia máxima  

 1,5 kW

Horas de funcionamiento 

 8 horas(80%)

Combustible  

 Gasolina sin plomo (50:1)

Capacidad del depósito 

 4,5 L

Содержание FGG-800

Страница 1: ...inal instructions 04 DE bersetzung der Originalbetriebsanleitung 08 NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 12 FR Traduction de la notice originale 17 ES Traducci n del manual original...

Страница 2: ...Ferm 2 Fig 1 1 2 3 4 5 6 9 10 7 8...

Страница 3: ...Ferm 3 0 70 0 80 mm Fig 3 Fig 2 Fig 4...

Страница 4: ...t 1 5 kW Operation hours 8 hours 80 Fuel Gasoline oil 50 1 Fuel tank capacity 4 5 L Vibration level The vibration emission level stated in this instruction manual has been measured in accordance with...

Страница 5: ...r The exhaust becomes very hot during operations and remains hot for a while after stopping the engine Let the engine cool before storing the generator indoors Do not touch the hot exhaust with your h...

Страница 6: ...of spark plug Adjust gap and clean Replace if necessary 6 Months or 100 hrs Clean fuel tap and fuel tank filter Replace if necessary Check fittings and fasteners Replace if necessary 12 Months or 300...

Страница 7: ...the air vents free of dust and dirt Remove stubborn dirt with a soft rag moistened in soapy water Do not use any solvents such as petrol alcohol ammonia etc as such substances can damage the plastic...

Страница 8: ...n 8 Stunden 80 Kraftstoff Bleifreies Benzin 50 1 Kraftstofftankinhalt 4 5 L Vibrationsstufe Die im dieser Bedienungsanleitung angegebene Vibrationsemissionsstufe wurde mit einem standardisierten Test...

Страница 9: ...genannten Leistungsbereich f llt bevor Kabel eingesteckt werden Brand und Verbrennungsgefahren Das Auspuffsystem wird hei genug um einige Materialien zu entz nden Halten Sie den Generator w hrend der...

Страница 10: ...in offener oder halb ge ffneter Position 4 Langsam an dem Anlasserkabel ziehen bis es einrastet anschlie end kr ftig ziehen um den Motor zu starten 7 5 Lassen Sie den Motor warmlaufen und bewegen Sie...

Страница 11: ...le unten am Kraftstoffbeh lter entfernt zu werden Zum Ausbau des Hahns ist ein kleiner Schl ssel zu verwenden Filter und Schale reinigen und waschen bzw erneuern Fehlersuche Grundkontrollen Vergewisse...

Страница 12: ...werden Garantie Lesen Sie die Garantiebedingungen auf der separat beigef gten Garantiekarte durch GENERATOR 2 TAKT PGM1009 De nummers in de nu volgende tekst verwijzen naar de afbeeldingen op pagina...

Страница 13: ...materi le schade wanneer de instructies in deze handleiding niet worden opgevolgd Gevaar voor elektrische schok Houd omstanders op afstand Niet gebruiken in de regen Geluidsoverlast Risico van hoge t...

Страница 14: ...k reservoir Voordat u de klem voor de massaverbinding gebruikt dient u contact op te nemen met een gekwalificeerde elektricien elektriciteitsdeskundige of plaatselijke instantie die rechtsbevoegdheid...

Страница 15: ...ougie 10 met de bijgeleverde steeksleutel Inspecteer de ontstekingsbougie Deze moet geelbruin van kleur zijn Meet de opening afstand tussen contactpunten met een geschikt meetapparaat De opening moet...

Страница 16: ...s benzine alcohol ammonia etc Dergelijke stoffen beschadigen de kunststof onderdelen Opslag langdurig Tap de benzinetank benzinekraan carburatorbak en carburator af Giet 1 kopje motorolie in de benzin...

Страница 17: ...s 80 Carburant Essence sans plomb 50 1 Capacit du r servoir 4 5 L Niveau de vibrations Le niveau de vibrations mises indiqu en ce manuel d instruction a t mesur conform ment l essai normalis de la nor...

Страница 18: ...incendies Le syst me d chappement est assez chaud pour enflammer certains mat riaux gardez le g n rateur une distance d au moins 1 m tre des b timents et des autres quipements au cours de l utilisati...

Страница 19: ...ez le brusquement pour d marrer le moteur 7 5 Laissez le moteur fonctionner jusqu ce qu il chauffe et placez ensuite le levier d trangleur en position ouverte 6 Utilisation de la sortie CA 230 V Mette...

Страница 20: ...ant d vissez simplement le godet sur la partie inf rieure du r servoir Utilisez une petite cl pour retirer le robinet Rincez et nettoyez le filtre et le godet et replacez ces derniers D pannage V rifi...

Страница 21: ...ectrique d fectueux dont vous seriez d barrass doit tre d pos aux points de recyclage appropri s Garantie Lisez les termes de garantie sur la carte de garantie ci jointe GENERADOR DE 2 TIEMPOS PGM1009...

Страница 22: ...este manual o en el equipo se utilizan los siguientes s mbolos Riesgo de da ar el material o de sufrir heridas Riesgo de descarga el ctrica Mantenga a las dem s personas alejadas de la herramienta No...

Страница 23: ...ructura del mismo a sus partes met licas no portadoras de corriente y a las terminales de tierra de cada recept culo Antes de usar el terminal de tierra consulte a un electricista cualificado a un ins...

Страница 24: ...meses o 300 horas P ngase en contacto con un centro de servicio t cnico para comprobar la holgura de la v lvula Compruebe el ventilador del sistema de enfriamiento para detectar posibles da os Revisi...

Страница 25: ...su servicio t cnico Compruebe si hay alguna culata suelta y en tal caso apriete las abrazaderas Compruebe las juntas de culata por si est n da adas c mbielas si es necesario Limpieza Limpie la carcas...

Страница 26: ...it Obsah 1 Technick daje 2 Bezpe nostn pokyny 3 Pou it 4 Servis a dr ba 1 Technick daje vod Gener tor je ur en pro v robu elektrick energie pomoc dvoudob ho spalovac ho motoru Nyn m ete elektrick n ad...

Страница 27: ...a zen de ti Vn j hluk Riziko vysok teploty Upozorn n V gener toru jsou n kter d ly kter mohou dosahovat vysok ch teplot Bezpe nostn pokyny Pro osoby Nikdy nedovolte d tem nebo osob m kter nejsou sezn...

Страница 28: ...rouby D le it P ed pou it m mus b t palivov n dr napln na sm s benz nu a oleje v pom ru 50 1 Viz n e uveden tabulka Pou ijte m rnou n dobku uvnit n dr e Jeden p r stek odpov d 20 ml Sm s dn prom chej...

Страница 29: ...e v m nu Na roubujte zp t vypou t c z tku a napl te motor ist m olejem Na roubujte zp t v ko plnic ho otvoru Kontrola zapalovac sv ky Obr 3 Odpojte koncovku kabelu zapalovac sv ky a odstra te ne istot...

Страница 30: ...to aby nedo lo k zanesen v trac ch otvor prachem nebo jin mi ne istotami Usazen ne istoty odstra te m kk m had kem navlh en m v m dlov m roztoku Nepou vejte dn rozpou t dla jako jsou benz n alkohol pa...

Страница 31: ...Ferm 31 CS...

Страница 32: ...Ferm 32...

Страница 33: ...t 17 18 701118 Cylinder gasket set 21 23 701119 Gasket ring set 24 701114 Crankshaft 26 701120 Carburator complete 27 TILL 31 701121 Ignition coil assy 36 37 701122 Recoil starter assembly 41 701123 C...

Страница 34: ...Ferm 34 Exploded view...

Страница 35: ...k teljes tudat ban kijelentj k hogy ez a term k teljes m rt kben megfelel az al bbi szabv nyoknak s el r soknak CZ Na na i vlastn zodpov dnost prohla ujeme e je tento v robek v souladu s n sleduj c mi...

Страница 36: ...GB Subject to change DE nderungen vorbehalten NL Wijzigingen voorbehouden FR Sous r serve de modifications ES Reservado el derecho de modificaciones t cnicas www ferm com 1103 02...

Отзывы: