Ferm FGG-2000N Скачать руководство пользователя страница 23

4. SERVICE & ENTRETIEN

ENTRETIEN PÉRIODIQUE
Quotidien (vérification avant la mise en
marche)

• Vérifiez le niveau d’huile du moteur
• Vérifiez que le tuyau à carburant ne

présente aucune fissure ou autre
dommage. Remplacez-le si nécessaire.

• Vérifiez la présence de fuite sur  le système

d’échappement. Resserrez ou remplacez
le joint si nécessaire.

• Vérifiez le bon fonctionnement du

démarreur.

• Vérifiez le bon fonctionnement du lanceur

à rappel.

1er mois ou après 20 heures
d’utilisation

• Remplacez l’huile du moteur

3 mois ou après 50 heures d’utilisation

• Vérifiez l’état de la bougie d’allumage.

Réglez l’écartement et nettoyez la bougie.
Remplacez-la si nécessaire.

• Nettoyez et remplacez-la si nécessaire.

6 mois ou après 100 heures
d’utilisation

• Remplacez l’huile du moteur
• Nettoyez le robinet et le filtre du réservoir.

Remplacez-les si nécessaire.

• Vérifiez les raccords et les attaches.

Remplacez-les si nécessaire.

12 mois ou après 300 heures
d’utilisation

• Contactez un centre de service spécialisé

afin de vérifier le jeu des soupapes.

• Vérifiez que le ventilateur du système de

refroidissement n’est pas endommagé.

RÉVISION – REMARQUES SUR 
L’ENTRETIEN 

Fig.1

Remplacement de l’huile

• Faites chauffer le moteur à plat
• Enlevez le bouchon de remplissage (8)
• Ouvrez le bouchon de vidange (9) et

laissez l’huile s’écouler complètement

dans une cuvette placée sous le moteur.

• Vérifiez les joints et remplacez-les si

nécessaire. Replacez le bouchon de
vidange et remplissez le moteur avec une
huile propre.

• Replacez le bouchon de remplissage.

Vérification de la bougie d’allumage

Fig. 3

• Retirez le capuchon de la bougie, et

enlevez la saleté située autour de la bougie
d’allumage.

• Enlevez la bougie d’allumage (17) à l’aide

de la clé à bougie fournie.

• Vérifiez la bougie d’allumage. Elle doit être

de couleur brune.

• Mesurez l’écartement (distance entre les

points de contact) à l’aide d’une jauge
approprié. L’écartement doit être de 0,7 –
0,8 mm. Corrigez cet écartement, si
nécessaire, en tordant avec précaution
l’électrode située sur le côté.

• Remplacez la bougie d’allumage si les

électrodes sont usées, ou si l’isolant est
fissuré ou ébréché.

• Montez la bougie d’allumage avec

précaution, à la main, afin d’éviter une
déformation du filetage.

• Placez la bougie d’allumage en respectant

le couple de serrage : 20 Nm.

• Fixez le capuchon de la bougie.

Ecran de contrôle d’échappement

• Attendez que l’échappement refroidisse.
• L’écran de contrôle d’échappement  peut

être bouché par des dépôts de carbone. 

• Dévissez le bouchon et retirez l’écran de

contrôle d’échappement.

• Nettoyez l’écran avec une brosse

métallique et replacez-le.

• Remplacez l’écran de contrôle

d’échappement s’il est endommagé.

Nettoyage du filtre à air

• Retirez le carter du filtre à air (16).
• Retirez le filtre et nettoyez-le correctement

avec du dissolvant.

• Versez une petite quantité d’huile sur le

filtre et extrayez doucement l’excès
d’huile.

• Replacez le filtre ainsi que le carter du filtre

à air.

Ferm

23

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CONTENIDO DEL EMBALAJE

1 Generador
1 Embudo
1 Llave de tuerca

CARACTERÍSTICAS

Fig. 1

1. Depósito de combustible
2. Indicador de nivel de combustible
3. Tapa de combustible
4. Escape
5. Enchufe para CA
6. Terminal de tierra
7. Conmutador de CA
8. Tapa del conducto de llenado de aceite
9. Tapón de drenaje de aceite
10. Sensor de nivel de aceite
11. Voltímetro
12. Interruptor del motor
13. Palanca de choque
14. Arranque de retroceso

15. Llave de combustible
16. Cubierta del filtro de aire
17. Bujía de encendido

2. INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD

Explicación de los símbolos

En este manual o en el equipo se utilizan los
siguientes símbolos:

De acuerdo con las normas de
seguridad vigentes de las directivas
europeas.

Riesgo de dañar el material o de sufrir
heridas.

Riesgo de descarga eléctrica

Lea el manual de instrucciones

Mantenga a las demás personas
alejadas de la herramienta

No exponga el equipo a la lluvia

Ruido exterior

Riesgo de temperaturas elevadas. 
¡Cuidado! En el generador algunas
partes podrían alcanzar temperaturas
elevadas. 

Cualquier aparato eléctrico o
electrónico desechado y/o
defectuoso tiene que depositarse en
los lugares apropiados para ello.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Personas

• Nunca permita que los niños o gente que

no esté familiarizada con estas
instrucciones utilice este equipo. La
normativa vigente debe retringir la edad

Motor Tipo

| De 4 tiempos, 
| refrigeración por  
| aire, a gasolina

Disposición 
de los cilindros

| Inclinado, 1 cilindro

Corriente continua

| 4.0kW

Potencia máxima

| 4.8  kW

Horas de funcionamiento | 13 horas
Combustible | Gasolina 

sin

plomo
Capacidad del depósito

| 15 L

Capacidad de 
aceite del motor

| 600  ml

Dist. de la bujía 
de encendido

| 0.7 - 0.8 mm.

Tensión nominal 

| 230 V. CA

Frecuencia nominal (CA) | 50 Hz
Potencia nominal

| 2000W 

Potencia de entrada 
máxima del aparato

| 2200  W

Tipo de herramienta

| I

Peso

| 45 kg

Dimensiones

| 590x430x485 mm

Ruido exterior (Lwa)

| 94,0 dB(A)

Capacidad 
presión sonora (Lpa )

| 65,0dB(A)

26

Ferm

Содержание FGG-2000N

Страница 1: ...ifications E Reservadoelderechode modificacionest cnicas P Reservadoodireitoamodifica es I Conreservadimodifiche www ferm com Art no PGM1004 FGG 2000N GB D NL F E P I USERS MANUAL 04 GEBRAUCHSANWEISUN...

Страница 2: ...2 Ferm Ferm 48 EXPLODEDVIEWF EXPLODEDVIEWG 13 15 16 14 3 4 6 7 5 1 2 9 8 12 11 10 17 Fig 1...

Страница 3: ...47 Ferm Ferm 3 EXPLODEDVIEWD EXPLODEDVIEWE Fig 2 Fig 4 Fig 3 Fig 5 0 70 0 80 mm X A M N I M...

Страница 4: ...rproducesa stableandprecisevoltageoutput TECHNICALSPECIFICATION Contentsofpacking 1 Generator 1 Funnel 1 Plugspanner FEATURES Fig 1 1 Fueltank 2 Fuellevelindicator 3 Fuelcap 4 Exhaust 5 ACsocket 6 Gro...

Страница 5: ...tionandofsufficientcapacity forthetask Ensurethattheloadonthegeneratorfalls withinitscapacityasspecifiedinthetable beforeplugginginanycords Fireandburnhazards Theexhaustsystemgetshotenoughto ignitesom...

Страница 6: ...ion torestartawarmengine leavethechoke leverinopenorhalf openposition 4 Pullslowlyonthestartercorduntilit engages thenpullsharplytostartthe engine 14 5 Allowtheenginetorununtilitwarmsup andthenmovethe...

Страница 7: ...newithouttheair filterelementinplace Neverplaceawetfilter withsolvent onthemachine Fueltap Toremovethefueltapfilter simplyundo thecupatthebottomofthefueltank Useasmallspannertoremovethetap Cleanandwas...

Страница 8: ...ntattareilserviziodiassistenza all indirizzoriportatosullaschedadigaranzia AMBIENTE Perevitarechesidanneggiduranteil trasporto lamacchina imballatainun contenitoreresistente Lamaggiorpartedei componen...

Страница 9: ...ollarel autorizzazionedella valvola Controllareilventilatoredelsistemadi raffreddamentoperdanni REVISIONE NOTESULLA MANUTENZIONE Fig 1 Sostituzionedell olio Scaldareilmotoreinpiano Togliereiltappodiri...

Страница 10: ...namentodellavalvola dell aria Controllareilfunzionamentodelmotorino d avviamentoconrinculo Primomeseo20ore Sostituirel olionelmotore Ferm 39 2 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Erkl rungderSymbole IndieserAnlei...

Страница 11: ...chtigkeit kontrollieren Ggf Dichtunganziehenoder erneuern Starterklappenfunktionkontrollieren R cksto anlasserfunktionkontrollieren 1 Monatodernach20Stunden Motor lwechseln Ferm 11 15 Rubinettocombust...

Страница 12: ...rn Nach12Monatenoder300Stunden SetzenSiesichmiteinemSpezial ServicecenterinVerbindung umdas Ventilspielkontrollierenzulassen VentilatordesK hlsystemsauf Besch digungkontrollieren SERVICE WARTUNGSHINWE...

Страница 13: ...kung geliefert DieVerpackungbesteht weitgehendausverwertbaremMaterial BenutzenSiealsodieM glichkeitzum Recyclender Verpackung Schadhafteund oderentsorgte elektrischeoderelektronischeGer te m ssenanden...

Страница 14: ...otorn o arranca Verificarseofiltrodocombust velest limpo Verifiqueseacondutadecombust vel est limpa Verifiqueseocarburadorn oest entupido Omotorn oarranca Limpeousubstituaavela Verifiqueosistemadeigni...

Страница 15: ...12 3 Movimenteaalavancadaborboleta 13 paraaposi ofechada parareiniciarum motorquente deixeaalavancada borboletanumaposi oabertaousemi aberta 4 Puxelentamenteofiodearranqueat engrenar emseguida puxeabr...

Страница 16: ...st vel Ferm 33 voorschriften Gebruikditapparaatalleenbuitenenmet eengoedeventilatie Deuitlaatgassen bevattenhetgiftigekoolmonoxide Stopdemotorvoordatudebenzinetank bijvultenmaaknahettankendemachine sc...

Страница 17: ...dopvande ontstekingsbougieenmaakhetgebiedom deontstekingsbougiegoedschoon Verwijderdeontstekingsbougie 17 met debijgeleverdesteeksleutel Inspecteerdeontstekingsbougie Deze moetgeelbruinvankleurzijn Me...

Страница 18: ...ighetroostermeteenstaalborstelen plaatshetweerterug Vervanghetventilatieroosterindienhet beschadigdis Schoonmakenluchtfilter Verwijderdedekselvanhetluchtfilter 16 Verwijderhetfilterelementenwashet goe...

Страница 19: ...vedel combustibleest limpio Compruebequeelcircuitodel combustiblenoest obstruido Compruebequenohayaobstrucciones enelcarburador Elmotornofunciona Limpieocambielabuj adeencendido Reviseelestadodelsiste...

Страница 20: ...ebastante combustible Aseg resedequelallavedelcombustible est abierta Aseg resedequeelinterruptordelmotor seencuentraenposici ndeencendido Aseg resedequeelniveldeaceiteesel correcto Elgeneradordispone...

Страница 21: ...mentinflammable etpeutexplosersouscertaines conditions Nefumezpas ounecr ez Ferm 21 Nolleneeldep sitoenexceso dejeuna bolsadeaireporencimadelacolumnade combustible Fijesiempreeltap ndelcombustible Lim...

Страница 22: ...25 C SAE 20 25 C 35 C SAE 30 35 C SAE 40 Lleneeldep sitodecombustibley compruebeelniveldelmismo Use nicamentegasolinasinplomo Retirecualquiercabledealimentaci n Coloquelosinterruptoresdepotenciaen po...

Страница 23: ...uel chappementrefroidisse L crandecontr led chappement peut trebouch pardesd p tsdecarbone D vissezlebouchonetretirezl crande contr led chappement Nettoyezl cranavecunebrosse m talliqueetreplacez le R...

Страница 24: ...GE V rificationsdebase Assurez vousquevousavezremplile r servoirdecarburant Assurez vousquelerobinetdecarburant soitouvert Assurez vousquel interrupteurdumoteur soitallum Assurez vousqueleniveaud huil...

Отзывы: