background image

Ferm

47

Instruções de segurança

Verifique se o número máximo de rotações indicado no disco abrasivo corresponde
ao número máximo de rotações da máquina. O número de rotações da máquina não
pode ser superior ao valor indicado no disco abrasivo.

Certifique-se de que as dimensões do disco abrasivo correspondem às
especificações da máquina.

Assegure-se de que o disco abrasivo está correctamente montado e fixo. Não utilize
anilhas de ajuste ou adaptadores para ajustar o disco abrasivo.

Utilize e conserve os discos abrasivos de acordo com as instruções do fabricante.

Não utilize a rebarbadora para cortar peças de trabalho com espessuras superiores à
profundidade de corte do disco de corte.

Não utilize os discos de corte para trabalhos de rebarbar. 

Se utilizar discos abrasivos que sejam fixos na rosca do veio, certifique-se de que a
rosca é suficientemente grande. Verifique se o veio está suficientemente protegido e
se não entra em contacto com a superfície a afiar.

Antes de começar a utilizar o aparelho, inspeccione o disco abrasivo quanto a
eventuais danos. Não utilize discos partidos ou que apresentem fissuras ou
quaisquer outros danos.

Antes de utilizar a máquina, deixe-a funcionar em vazio durante 30 segundos.
Desligue a máquina imediatamente se começar a vibrar muito ou se apresentar
qualquer outra deficiência. Verifique a rebarbadora e o disco abrasivo
cuidadosamente antes de voltar a ligar a máquina.

Assegure-se de que as faíscas que sejam eventualmente libertadas não possam
constituir perigo para as pessoas e que não possam entrar em contacto com
substâncias facilmente inflamáveis.

Faça com que a superfície de trabalho esteja suficientemente segura ou apertada.
Mantenha as mãos afastadas de superfícies de trabalho muito quentes.

Use sempre óculos de protecção e protectores auriculares. Caso seja necessário,
use também outro tipo de equipamento de protecção como, por exemplo, um avental
ou um capacete.

Certifique se de que os discos e as pontas são montados de acordo com as
instruções do fabricante.

Certifique se de que os mata•borrões são utilizados, quando fornecidos, com o
produto abrasivo aderente.

Se for fornecida uma protecção com a ferramenta nunca utilize a ferramenta sem
essa protecção.

Em ferramentas em que é preciso instalar um disco com um orifício roscado,
certifique•se de que o disco é suficientemente longo para aceitar o comprimento do
veio.

Certifique•se de que as aberturas de ventilação são mantidas desimpedidas quando
estiver a trabalhar em condições de muito pó. Se for necessário limpar o pó, primeiro
desligue a ferramenta da alimentação eléctrica (utilize objectos não metálicos) e evite
danificar as peças internas.

Devido às más condições da alimentação eléctrica, podem ocorrer quedas de tensão
momentâneas quando ligar o equipamento. Isto pode influenciar outros
equipamentos (por exemplo, uma lâmpada a piscar). Se a impedância da
alimentação eléctrica Zmáx <0.348 Ohm, essas perturbações não deverão ocorrer.
(Se necessário, pode contactar o seu representante local para mais informações).

P

Ferm

Apenas aplique a máquina na peça a trabalhar quando estiver activada.

Não utilize a máquina para trabalhar superfícies de magnésio.

Activar

Deslize o interruptor de ligar/desligar para a frente.

A máquina acciona e mantém-se accionada quando solta o interruptor.

Desactivar

Prima o interruptor de Ligar/Desligar: Este salta então para a posição de desligado. 

Não ponha a máquina em baixo enquanto o motor estiver a funcionar.

Funcionamento

Segure firmemente a máquina e mova-a contra a peça a trabalhar. Mova o disco de
rebarbar por igual sobre a peça a trabalhar.

Enquanto raspa mova a máquina sob um ângulo de 30º a 40º ao longo da peça a
trabalhar (Fig. 6).

Nunca use discos de rebarbar para raspar!

A máquina deve funcionar sempre no sentido oposto à direcção de rotação. Por isso,
nunca mova a máquina noutra direcção! Caso contrário, a máquina pode receber
uma força que a faça sair fora do corte (Fig. 7).

Inspeccione regularmente o disco de rebarbar. Os discos gastos têm um efeito
negativo na eficácia da máquina. Substitua atempadamente o disco de rebarbar.

Não ponha a máquina em baixo enquanto o motor estiver a funcionar. Não coloque a
máquina sobre uma superfície empoeirada. As poeiras podem entrar no mecanismo.

Desligue sempre a máquina antes de remover a ficha da tomada eléctrica.

Nunca utilize o sistema de bloqueio do veio para desligar a máquina.

5. SERVIÇO E MANUTENÇÃO

Certifique-se que a máquina não está sob tensão sempre que levar a cabo os
trabalhos de manutenção no motor.

50

P

Содержание AGM1028

Страница 1: ...erva di modifiche S ndringar f rbeh lles FIN Pid t mme oikeuden muutoksiin N Rett till endringer forbeholdes DK Ret til ndringer forbeholdes Art no AGM1028 FDAG 880 www ferm com GB D NL F E P I S FIN...

Страница 2: ...2 95 Ferm 1 2 3 5 4 Fig 1 Fig 3 8 7 12 2 6 Fig 2 Ferm Exploded view...

Страница 3: ...00971 Spring ring 8 401250 Gear wheel 16 400972 Spindellock complete 19 22 23 400973 Side handgrip 25 26 401251 Pinion gear 28 806000 Bearing 6000ZZ 29 400974 Rotor 31 800607 Bearing 607ZZ 33 400975 S...

Страница 4: ...ly 4 Use 5 Service maintenance Introduction This machine is developed for grinding and roughing of metal and stone With help of the correct accessories the machine can also be used for brushing and sa...

Страница 5: ...rm 5 Features Fig 1 1 On off switch 2 Guard 3 Side handle 4 Grinding disc 5 Spindle lock 2 SAFETY INSTRUCTIONS In this manual and or on the machine the following symbols are used Read instructions car...

Страница 6: ...be mounted on the thread of the spindle make sure that the spindle has sufficient thread Make sure that the spindle is sufficiently protected and does not touch the grinding surface Before use inspect...

Страница 7: ...ingskanaler er blokeret Reng r dem med en t r klud Maskinen er blevet overbelastet Anvend kun maskinen til det den er beregnet til 90 DK Ferm 7 Always check that the power supply corresponds to the vo...

Страница 8: ...g k re Betjening Hold maskinen med et fast greb og fjern denne fra arbejdsstykket DK Ferm Unscrew the 4 screws with washers en remove the fixing ring Remove the guard from the machine Mounting a grind...

Страница 9: ...peration depends upon proper machine care and regular cleaning Trouble shooting Should the machine fail to function correctly a number of possible causes and the appropriate solutions are given below...

Страница 10: ...ifter i forbindelse med brandfare fare for elektrisk st d og legemensbeskadigelse L s udover de nedenst ende instruktioner ogs sikkerheds forskrifterne i den separat vedlagte sikkerhedsfolder Kontroll...

Страница 11: ...1 1 nd sluk kontakt 2 Beskyttelseskappe 3 Sideh ndgreb 4 Slibeskive 5 Aksell s 2 SIKKERHEDSFORSKRIFTER I denne brugsanvisning anvendes de f lgende piktogrammer L s instruktionerne omhyggeligt I overen...

Страница 12: ...wa Lydevne 108 0 dB A Vibrationsv rdi 3 34 m s2 SF DK Ferm WINKELSCHLEIFER Die nummern im folgenden text entsprechen den abbildungen auf seite 2 3 Lesen Sie vor dem Gebrauch der Maschine diese Bedienu...

Страница 13: ...das Kabel besch digt wird und auch w hrend Wartungsarbeiten sofort den Netzstecker Umstehende fernhalten Brandgefahr Schutzbrille und Geh rschutz tragen Schutzhandschuhe tragen D Ferm Garanti Garanti...

Страница 14: ...e z B eine Sch rze oder einen Helm Befestigen Sie Scheiben und sonstige Einzelteile gem den Vorschriften des Herstellers Verwenden Sie falls erforderlich Flie papier wenn diese mit den Schleifmitteln...

Страница 15: ...sich auf andere Ger te auswirken beispielsweise Blinken einer Anzeigelampe Solche St rungen sind ausgeschlossen wenn die Netzimpedanz Zmax 0 348 Ohm betr gt Im Zweifelsfall fragen Sie bei Ihrem Ver so...

Страница 16: ...ts muss die Schutzhaube angebracht werden Montage Die Schutzhaube 2 auf das Geh use setzen Achten Sie darauf dass die Nase der Schutzhaube ber den Geh userand f llt Den Befestigungsring 7 12 auf die S...

Страница 17: ...odt trukket til 80 N Ferm 17 4 BEDIENUNG Beachten Sie immer die Sicherheitshinweise und halten Sie sich an die einschl gigen Vorschriften Vorsichtsma nahmen beim Starten des Ger ts Das Werkst ck immer...

Страница 18: ...ventilasjons pningene ikke blokkeres n r verkt yet brukes p steder med mye st v Hvis verkt yet m rengj res for st v m verkt yet f rst kobles fra str mnettet Ikke bruk metalliske objekter til rengj re...

Страница 19: ...us verwertbarem Material Benutzen Sie also die M glichkeit zum Recyclen der Verpackung Schadhafte und oder entsorgte elektrische oder elektronische Ger te m ssen an den daf r vorgesehenen Recycling St...

Страница 20: ...n tas i bruk S rg for vite hvordan maskinen virker og hvordan den skal betjenes Vedlikehold maskinen i henhold til instruksene slik at den alltid virker som den skal Oppbevar denne bruksanvisningen og...

Страница 21: ...ldig door te lezen voordat u dit apparaat in gebruik neemt Hierdoor zult u het functioneren van het apparaat beter begrijpen en kunt u onnodige risico s voorkomen Bewaar deze gebruikershandleiding en...

Страница 22: ...kopinta s nn llisesti pehme ll kankaalla Parasta olisi puhdistaa se jokaisen k ytt kerran j lkeen Pid koneen j hdytysaukot puhtaina Jos lika on pinttynyt voit k ytt saippuavedell kostutettua kangaspal...

Страница 23: ...Gebruik de machine niet voor het doorslijpen van werkstukken met een dikte die groter is dan de maximale slijpdiepte van de doorslijpschijf Gebruik geen doorslijpschijven voor afbraamwerkzaamheden Zo...

Страница 24: ...n de linkerkant van de machine Monteren van de beschermkap Fig 2 Voor ingebruikname dient de beschermkap gemonteerd te worden Monteren Plaats de beschermkap 5 op de behuizing Let erop dat de uitsparin...

Страница 25: ...a aluslevyineen ja irrota kiinnitysrengas Irrota suojus koneesta 72 S FIN Ferm 25 Leg de bevestigingsring 7 12 op de beschermkap zodat de ringgaten op de schroefgaten liggen Bevestig de beschermkap en...

Страница 26: ...itetty kunnolla paikoilleen l yrit saada hiomalaikkaa sopimaan v kisin koneeseen supistusrenkaiden tai sovitinten avulla K yt ja s ilyt hiomalaikkoja hankkijalta saamiesi ohjeiden mukaisesti l k yt ko...

Страница 27: ...e wijze te behandelen draagt u bij aan een hoge levensduur van uw machine Storingen In het geval de machine niet naar behoren funktioneert geven wij onderstaand een aantal mogelijke oorzaken en de bij...

Страница 28: ...CEO Ferm BV Quality Manager Ferm Global Het is ons beleid om onze producten voortdurend verder te verbeteren en wij behouden ons daarom het recht voor om zonder voorafgaande berichtgeving de productsp...

Страница 29: ...utiliser cet appareil Cela vous permettra de mieux comprendre votre produit et d viter tout risque inutile Gardez toujours ce manuel en lieu s r pour une future utilisation Table des mati res 1 Speci...

Страница 30: ...ingskabeln r f r smal och eller f r l ng Sp nningen i n tuttaget r l gre n 230 V Ventilations ppningarna r blockerade G r rent dem med en torr trasa Maskinen har verbelastats Anv nd maskinen endast f...

Страница 31: ...ement Pour les outils visser sur le disque assurez vous que la profondeur du pas de vis du disque et la longueur de la broche sont identiques Lorsque l appareil d gage de la poussi re au cours de son...

Страница 32: ...s consignes de s curit locales en vigueur en mati re de risque d incendie de chocs lectriques et de l sion corporelle En plus des instructions ci dessous lisez enti rement les consignes de s curit con...

Страница 33: ...ibrations 4 UTILISATION Observer les consignes de s curit ainsi que les r gles en vigueur F Ferm Maskinen r dubbelt isolerad i verensst mmelse med EN50144 vilket inneb r att det inte beh vs n gon jord...

Страница 34: ...kan p verka annan utrustning t ex en lampa kan b rja blinka Om n timpedans Zmax 0 348 Ohm r det inte troligt att s dana st rningar uppst r Vid behov kan du kontakta din lokala elleverant r f r mer inf...

Страница 35: ...vitesse maximale La machine surchauffe Gerbes d tincelles ou l lectromoteur est irr gulier Elle est hors tension Le c ble rallonge est endommag Le c ble de rallonge est trop fin et ou trop long Le cou...

Страница 36: ...raissage suppl mentaire Dysfunctionnements Veuillez vous adresser au centre de service indiqu sur la carte de garantie en cas d un dysfonctionnement par exemple apr s l usure d une pi ce Vous trouvere...

Страница 37: ...potencia ac stica 108 0 dB A Valor de vibraci n 3 34 m s2 E Ferm Lubrificazione La macchina non richiede lubrificazioni aggiuntive Riparazioni e commercianti Se si presentano problemi a causa di per...

Страница 38: ...Il cavo di prolunga troppo sottile e o troppo lungo La tensione di rete inferiore a 230 V I fori d aerazione sono bloccati Pulirli con un panno asciutto L apparecchio stato sovraccaricato Utilizzare...

Страница 39: ...e Aseg rese de utilizar los discos de papel secante si vienen con el producto abrasivo aglomerado y si son necesarios Si se suministra una protecci n para la herramienta no utilice la herramienta sin...

Страница 40: ...a empu adura lateral en el lado izquierdo del aparato Montaje de la cubierta protectora Fig 2 Monte la cubierta protectora antes de utilizar el aparato 40 E Ferm 57 Posizionare l anello di fissaggio 7...

Страница 41: ...es de seguridad y siga las normas de seguridad vigentes E Ferm Norme elettriche di sicurezza Quando utilizar m quinas el ctricas deve sempre respeitar as normas de seguran a em vigor no local devido a...

Страница 42: ...ta sia abbastanza lungo da ospitare la lunghezza del mandrino Assicurarsi che le aperture per la ventilazione siano libere quando si lavora in condizioni molto polverose Se fosse necessario togliere l...

Страница 43: ...rregular del electromotor Est desconectado Cable de extensi n da ado El cable de extensi n es demasiado fino y o demasiado largo El voltaje de la red es inferior a 230 V Ranuras de ventilaci n obturad...

Страница 44: ...Valore delle vibrazioni 3 34 m s2 I Ferm Engrasado El aparato no necesita ser engrasado Aver as Si se presenta una aver a por ejemplo por el desgaste de una pieza p ngase en contacto con el proveedor...

Страница 45: ...M 14 Peso 2 2 kg Lpa press o do som 92 0 dB A Lwa pot ncia do som 108 0 dB A Valor de vibra o 3 34 m s2 P Ferm No fim deste manual encontra um diagrama de componentes alargado com as pe as que podem...

Страница 46: ...te Cabo extens o est danificado O cabo de extens o fino e ou longo demais A voltagem da rede inferior a 230 V As ranhuras de ventila o est o obstru das Limpe as com um pano seco A m quina teve uma sob...

Страница 47: ...com a ferramenta nunca utilize a ferramenta sem essa protec o Em ferramentas em que preciso instalar um disco com um orif cio roscado certifique se de que o disco suficientemente longo para aceitar o...

Страница 48: ...ran a el ctrica Quando usar ferramentas el ctricas respeite sempre as regras de seguran a localmente em vigor referentes ao perigo de inc ndio choque el ctrico ou ferimentos Al m das instru es seguint...

Отзывы: