background image

de lo que se desea lavar, no acercarla tirando del tubo
de alta presión.

-

Desplazarla siempre tirando de la manilla.

-

A fin de no dañar el sistema de estanqueidad en los
modelos que no poseen el dispositivo TSS, se debe
evitar que la hidrolimpiadora funcione más de 1 o 2
minutos cuando la pistola está cerrada.

-

Durante el período invernal hay que proteger la
hidrolimpiadora contra las heladas.

-

Durante el funcionamiento hay que dejar  libres las
rejillas de ventilación.

-

La sección de los cables de la prolongación tiene que
ser proporcional a su longitud, es decir, cuanto más
larga sea la prolongación, mayor tiene que ser la
sección; además, el grado de protección de los cables
de la prolongación debe ser «IPX5».

-

La hidrolimpiadora tiene que colocarse lo más
CERCA posible de la red hídrica de la cual se
abastece.

-

Los elementos utilizados para el embalaje se pueden
reciclar fácilmente. Elimínelos aplicando las normas
nacionales vigentes en el país de instalación.

-

La hidrolimpiadora tiene que utilizarse solamente
con los accesorios y recambios autorizados por el
fabricante. El empleo de accesorios y repuestos
originales garantiza su funcionamiento seguro y sin
inconvenientes.

-

La hidrolimpiadora debe funcionar apoyada sobre
una superficie segura y estable, posicionada de la
manera ilustrada en FIG. 3A.

ADVERTENCIAS: LO QUE NO HAY QUE
HACER

-

PELIGRO DE EXPLOSIÓN O DE
ENVENENAMIENTO.
NO utilizar la hidrolimpiadora con líquidos
inflamables, tóxicos o cuyas características sean
incompatibles con su correcto funcionamiento. 

-

PELIGRO DE LESIONES.
NO dirigir el chorro de agua contra personas o
animales. 

-

PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN.
NO dirigir el chorro de agua contra la
hidrolimpiadora misma ni tampoco contra
componentes o equipos eléctricos de ningún tipo. 

-

PELIGRO DE CORTOCIRCUITO.
Si llueve, NO utilizar nunca la hidrolimpiadora al aire
libre. 

-

PELIGRO DE ACCIDENTE.
NO permitir que personas no preparadas o niños
utilicen el equipo. 

-

PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN.
NO tocar el enchufe ni la toma de corriente con las
manos mojadas. 

-

PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN Y
CORTOCIRCUITO.
NO utilizar la hidrolimpiadora si el cable eléctrico
está dañado. 

-

PELIGRO DE REVENTAMIENTO.
NO utilizar la hidrolimpiadora si el tubo del agua de
alta presión está dañado. 

-

PELIGRO DE ACCIDENTE.
NO bloquear la palanca de la pistola en posición de
funcionamiento. 

-

PELIGRO DE ACCIDENTE.

Controlar que la hidrolimpiadora posea la placa de
matrícula con los datos; en caso contrario, advertir al
revendedor. Las hidrolimpiadoras sin placa NO
tienen que utilizarse nunca ya que son anónimas y
potencialmente peligrosas. 

-

PELIGRO DE EXPLOSIÓN.
NO manipular ni variar el calibrado de la válvula de
regulación. 

-

PELIGROSA ALTERACIÓN DEL
FUNCIONAMIENTO.
NO modificar el diámetro original del chorro del
cabezal. 

-

PELIGRO DE ACCIDENTE.
NO dejar la hidrolimpiadora sin vigilancia. 

-

PELIGRO DE CORTOCIRCUITO.
NO desplazar la hidrolimpiadora tirando del cable
eléctrico. 

ADVERTENCIAS: LO QUE HAY QUE HACER

-

PELIGRO DE CORTOCIRCUITO.
Todas las partes conductoras de corriente TIENEN
QUE PROTEGERSE contra chorros de agua. 

-

PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN.
CONECTAR la hidrolimpiadora sólo a una fuente de
electricidad con conexión a tierra. 

El funcionamiento con un interruptor diferencial
de seguridad ofrece una protección personal
suplementaria (30 mA).

-

PELIGRO DE LESIONES.
La alta presión puede provocar el rebote de algunos
elementos. Por lo tanto, es necesario USAR vestidos
y gafas de protección. 

-

PELIGRO DE PUESTA EN MARCHA
ACCIDENTAL.
Antes de efectuar trabajos en la hidrolimpiadora, hay
que DESENCHUFARLA. 

-

PELIGRO DE LESIONES.
Debido al retroceso, cuando se tira de la palanca hay
que EMPUÑAR ENÉRGICAMENTE la pistola. 

-

PELIGRO DE CONTAMINACIÓN.

RESPETAR las instrucciones de la empresa local de
distribución del agua. Según la norma DIN 1988, la
hidrolimpiadora se puede conectar directamente a la
red pública de distribución de agua potable sólo si en
el tubo de alimentación hay un dispositivo
antirretorno con vaciado.

-

PELIGRO DE ACCIDENTE.
El mantenimiento y/o la reparación de los
componentes eléctricos TIENEN que ser efectuados
sólo por personal especializado. 

-

PELIGRO DE LESIONES.
DESCARGAR la presión residual antes de
desconectar el tubo de la hidrolimpiadora. 

-

PELIGRO DE ACCIDENTE.
CONTROLAR periódicamente la hidrolimpiadora y
antes de usarla; en especial verificar el apriete de los
tornillos y el buen estado de los componentes de la
máquina. Verificar que no haya obtepiezas rotas o
desgastadas. 

-

PELIGRO DE REVENTAMIENTO Y DE
ELECTROCUCIÓN.
UTILIZAR sólo detergentes compatibles con los
materiales del revestimiento del tubo de alta presión
y con el cable eléctrico. 

Ferm

27

Vypněte čistič a použijte pistoli, dokud 

nedosáhnete rovnoměrného toku vody. 

Poté čistič znovu zapněte.

Opotřebovaná tryska

Napájecí napětí pod požadovaným 
minimem

Ztráta napětí vzhledem k použití prodlužovacího 
kabelu nedostatečného průřezu nebo nadměrné délky

NÁPRAVA

ŘEŠENĺ PROBLÉMŮ

Čerpadlo nepracuje s předepsaným tlakem

Náhlé změny v tlaku čerpadla

Motor hučí, ale nedá se nastartovat

Motor nestartuje

Únik vody

Nadměrný hluk

Únik oleje

POUZE pro MODELY TSS: Motor startuje i když je spoušť uvolněná

POUZE pro MODELY TSS: Není voda, i když je stisknutá páčka (napájecí hadice je připojena)

Poškozený napěťový kabel

§ Když motor zastaví a nedá se znovu spustit, před dalším spuštěním počkejte 2-3 minuty (SPUŠTĚNÉ 
ODSTAVENĺ Z PŘETĺŽENĺ). Vyskytne-li se tato chyba, obraťte se na vaše servisní středisko.

Znečištěný vodní filtr

Nízký tlak dodávky vody

Nasátý vzduch v systému

Vzduch v čerpadle

Nastavitelná tryska v nesprávné poloze

Sání vody z externí nádrže

Teplota vody příliš vysoká

Tryska spojená háky

Opotřebená těsnění

Není elektrické napájení

Vysokotlaký čistič nebyl použitý 
dlouhou dobu

Vyměňte trysku

Vyčistěte filtr

Úplně otevřete kohoutek dodávky vody

Zkontrolujte, zda armatury hadice jsou těsné

Stáhněte nastavitelnou trysku zpátky (+)

Připojte čistič k hlavnímu zdroji vody

Snižte teplotu

Odpojte elektrické napájení, uvolněte tlak a 

vyčistěte pomocí dodaného nástroje.

Nechte vyměnit těsnění v autorizovaném 
servisním středisku

Zkontrolujte, zda je zástrčka pevně v zásuvce 

a zda není přerušena dodávka elektrické 

energie. Viz také (§)

Zkontrolujte napětí hlavní napájecí trasy

Přečtěte si pokyny ohledně prodlužovacích 
kabelů
Uvolněte motor pomocí šroubováku přes otvor na 

zadní straně (pro modely s touto vlastností) 

(Obr. BB)

Vysokotlaký čistič nebyl použitý 
dlouhou dobu

Obraťte se na nejbližší servisní středisko

Obraťte se na nejbližší servisní středisko

Obraťte se na nejbližší servisní středisko

Obraťte se na nejbližší servisní středisko

Problémy se zařízením TSS

Vysokotlaký systém nebo hydraulický 
okruh čerpadla není vodotěsný

MOŽNÉ PŘĺČINY

PROBLÉM

70

Ferm

Содержание 328105

Страница 1: ...RVEJLEDNING 52 BRUGERVEJLEDNING 57 HASZN LATIUTAS T S 62 N VODKPOU IT 67 NOVODILAZAUPORABO 72 INSTRUKSJ OBS UGI 77 83 O 88 UK Subjecttochange D nderungenvorbehalten NL Wijzigingenvoorbehouden F Sousr...

Страница 2: ...a b e m p n f i fig 3 A fig 4 B fig 4 C fig 4 D fig 3 B fig 2 fig 4 A d g h c 2 Ferm 1 2 3 4 5 6 6 10 8 9 7 5 5 5 3 5 5 14 6 4 10 1 7 2 5 9 8 Ferm 95 EXPLODEDVIEW...

Страница 3: ...01 003 501069 Leftcasing 01 004 501070 Bracket 01 008 501071 Accessoiriescarrier 01 009 501072 Rightcasing 01 010 501073 Ringnut 01 014 501059 Watersuctionfilter 02 001 501074 Suctionfitting 02 003 50...

Страница 4: ...nefunctionsand howtooperateit Maintainthemachineinaccordance withtheinstructionstomakesureitfunctionsproperly Keepthismanualandtheencloseddocumentationwith themachine Whenusingelectricmachinesalwaysob...

Страница 5: ...OTbeusedastheyareunidentifiableand potentiallydangerous EXPLOSIONHAZARD DONOTtamperwithorwithoralterthe calibrationofthesafetyvalve HAZARDOUSALTERATIONOFOPERATING PERFORMANCE DONOTaltertheoriginaldiam...

Страница 6: ...pipes Keepingthetriggerpressed pushtheswitchtostart themotor FIG 5B Whenre startingthemotor alwayskeepthetrigger pressed TSSModels InTSSmodels FIG 5C withautomaticdelivery flowcut off Whenthetriggeris...

Страница 7: ...LS ONLY No water when lever is operated when supply hose is connected Turn on the water supply tap fully Check that hose fittings are tight Switch off the cleaner and operate the gun until a steady fl...

Страница 8: ...ree fromdustanddirt Ifthedirtdoesnotcomeoffuseasoftclothmoistened withsoapywater Neverusesolventssuchaspetrol alcohol ammoniawater etc Thesesolventsmay damagetheplasticparts Lubrication Themachinerequ...

Страница 9: ...tbefolgtwerden DeutetdasVorhandenseinelektrischerSpannung an LesenSiedieseBetriebsanleitungaufmerksam bevorSie dieMaschineinBetriebnehmen MachenSiesich vertrautmitderFunktionsweiseundderBedienung Wart...

Страница 10: ...r aufElektroteilebzw andereElektroger terichten HIERBEIBESTEHTKURZSCHLUSSGEFAHR HochdruckreinigerAUFKEINENFALLbeiRegenim Freienverwenden HIERBEIBESTEHTVERLETZUNGSGEFAHR HochdruckreinigerAUFKEINENFALLd...

Страница 11: ...schlie en ABB 4C WasserzufuhrschlauchABB 4D nichtmitgeliefert andenEinlauf INLET desHochdruckreinigers anschlie en DerSchlauchdurchmessermuss mindestens13mmbetragen derSchlauchselbst verst rktsein Die...

Страница 12: ...5D Anschlie enddasangesaugteundmitWasser vermischteReinigungsmittelauftragen SACHGEM SSERGEBRAUCHDES STANDARDZUBEH RS DerHochdruckreinigeristmiteinemKopfst ckf r dieRegulierungdesStrahlsvonkonzentrier...

Страница 13: ...ruck ablassen mit dem D senkopfreiniger s ubern Dichtungen vom technischen Kundendienstersetzen lassen Steckeranschluss und Anliegen von Spannungpr fen s auch Hinweise zum Gebrauch von Verl ngerungska...

Страница 14: ...tz EntfernenSiehartn ckigenSchmutzmiteinemweichen Tuch angefeuchtetmitSeifenwasser VerwendenSie keineL sungsmittelwieBenzin Alkohol Ammonia usw DerartigeStoffebesch digendieKunststoffteile Schmieren D...

Страница 15: ...HethandboekvoorhetGEBRUIKenONDERHOUDis eenge ntegreerdonderdeelvandehogedrukreinigeren dientmetzorgtewordenbewaardomopiedergewenst momenttekunnenwordengeraadpleegd Wijradenaanombijhetdoorverkopenvand...

Страница 16: ...igenstabieloppervlakstaanenzijngeplaatst alsafgebeeldinFig 3A AANWIJZINGEN WATUNIETMOETDOEN GEVAARVOOREXPLOSIESOF VERGIFTIGINGEN GebruikdehogedrukreinigerfunctioneringNIET metontvlambareofgiftigevloei...

Страница 17: ...ogedrukstraal handhaafeenafstand vanmeerdan30cmenbeginvanbenedenaf Zorg ervoordathetspoelwaternietopdenogniet behandeldeoppervlakkendruipt BUITENGEBRUIKSTELLEN Schakeldehogedrukreinigeruit Draaide wat...

Страница 18: ...endienst Raadpleeg de klantendienst Raadpleeg de klantendienst De hogedrukreiniger is al langere tijd niet meer gebruikt Raadpleeg de klantendienst Als de motor tijdens het gebruik afslaat of niet opn...

Страница 19: ...on operatoramyjki 30mA ZAGRO ENIEODNIESIENIEMOBRA E Wysokieci nieniemo epowodowa odbijaniesi materia wodpowierzchnizwysok pr dko ci OBOWI ZKOWEJESTSTOSOWANIEodzie y ochronnejir kawicochronnych ZAGRO E...

Страница 20: ...interrupteurd fectueux 3 Fum eouodeurd isolantbr l Tension 230V Fr quence 50Hz Puissanceconsomm e 1500W Max pression 110Bar Lwa puissancesonore 82 7dB A F Fran ais 20 Ferm MYJKAWYSOKOCI NIENIOWA WST...

Страница 21: ...ntrecyclableet doit tre coul conform mentauxnormesen vigueurdanslepaysd utilisation Utilisezlenettoyeurexclusivementavecles accessoiresetlespi cesderechangeagr esparle clientafindegarantirunfonctionne...

Страница 22: ...enie pistoletu do momentu uzyskania sta ego przep ywu wody Zu yta dysza Napi cie zasilania poni ej wymaganego minimum Strata napi cia w wyniku u ycia kabla przed u aj cego o niedostatecznym przekroju...

Страница 23: ...detergentnanesetena suhopovr inospihalnimcurkom Pokon ne povr ineobdelujteodspodajnavzgor Detergent pustite dadelujepribli no1do2minuti ane dovolite daseposu i Zvisokotla nimcurkom obo dr iteodmaknjen...

Страница 24: ...vnetljivimioz strupenimiteko inamiin kakr nimikoliizdelki kinisoprimernizapravilno delovanje istilca NEVARNOSTPO KODBE VodnegacurkaNEusmerjajtevljudioz ivali NEVARNOSTELEKTRI NEGA OKA VodnegacurkaNEus...

Страница 25: ...mljenazlovilciolja TEHNI NIPODATKI OIZDELKU SlikaA a Vodniizpust IZPUST b Vodnivstopsfiltrom VSTOP c Visokotla nerotacijske obe dodatekpo elji d Nastavljivapr ilna oba e Uporaba Priro nikzavzdr evanje...

Страница 26: ...cos Siseutilizandetergentesqu micos stostienenque sersiemprebiodegradables Aconsejamosutilizarel detergenteHOBBY FOAM 3206 Sepuedenlavarlosmotoresdelosveh culoss loen lugaresprovistosdeunseparadordeac...

Страница 27: ...Laaltapresi npuedeprovocarelrebotedealgunos elementos Porlotanto esnecesarioUSARvestidos ygafasdeprotecci n PELIGRODEPUESTAENMARCHA ACCIDENTAL Antesdeefectuartrabajosenlahidrolimpiadora hay queDESENCH...

Страница 28: ...n tryskyn sleduj c mzp sobem Vysokotlak isti vypn te Od roubujtenastavitelnouhlavicianap vodn trubkuupevn terota n trysku Vysokotlak isti op tzapn te DOPORU EN ISTIC POSTUPY Odstra tene istotypou it m...

Страница 29: ...mm2 Do50metr 3x2 5mm2 isti um st teCONEJBL Ekezdrojivody Obaljesnadnorecyklovateln ajenutnoho znehodnotitvsouladusna zen miplatn mivzemi instalace isti pou vejtepouzesp slu enstv ma n hradn mid lyschv...

Страница 30: ...evytahujtetahemzaelektrick kabel Pokudjstep li dalekoodp edm tu kter sip ejete vy istit nep isouvejte isti bl t hnut mza vysokotlakouhadici pou ijtenatour enouru ku Veverz chnevybaven chp strojemTSS n...

Страница 31: ...3 CEE 89 336 01 11 2002 GENEMUIDENNL W Kamphof Qualitydepartment CE D CLARACIONDECONFORMIDAD E Ferm 31 KARBANTART S Gy z dj nmegr la hogyak sz l knincs csatlakoztatva amikorkarbantart simunk kat v gez...

Страница 32: ...rgentesqu micos utilizes detergentesbiodegrad veis Aconselhamosousodo detergenteHOBBY FOAM 3206 permitidolavarmotoresdeve culoss em recintosdotadosdeumadequadoseparadorde leo ESPECIFICA EST CNICAS INF...

Страница 33: ...la limitadoradapress o Quandosefechaapistola a v lvulaseabreea guacirculanaaspira oda bomba Ferm 33 ZEMBEHELYEZ S Illesszeal ndzs tapisztolyhoz gyhogyeg szen addigtekeri snyomjaak talkatr szt am gtelj...

Страница 34: ...kivanoldva a biztons giszelepkiny lik sav zabemenetiny l son kereszt lbe ramlik Ferm 63 INSTALA O Liguealan acomapistolagirandoeempurrandoat quesebloqueiemtotalmenteasduaspartes FIG 4A Ligueapistolaco...

Страница 35: ...szn lniamakacs szennyez d sekelt vol t s ratisztav z svegyi tiszt t szerekfelhaszn l s val Vegyitiszt t szerekhaszn latakor csak biodegrad lhat szerekethaszn ljon AHOBBY FOAMtiszt t szertaj nljuk 3206...

Страница 36: ...1 11 2002 GENEMUIDENNL W Kamphof Qualitydepartment CE KONFORMITETSERKL RING DK Ferm 61 MANUTEN O Aten o Antesdeefectuartrabalhosnalavadora desligueafichadatomadadecorrente Paraumcorrectofuncionamento...

Страница 37: ...l idropulitrice consigliamodiconsegnareancheilmanuale Primadimettereinfunzionel idropulitrice assicurarsichesiacorrettamentealimentata dall acqua L utilizzoaseccoprovocadannialsistema ditenuta Nonstac...

Страница 38: ...til opbevaringforvinteren Ferm 59 Lasezionedeicavidellaprolungadeveessere proporzionataallasualunghezza cio pi lungae maggioredeveesserelasezione inoltresidevono utilizzarecavicongradodiprotezione IPX...

Страница 39: ...pulitriceconliquidoantigelo nonaggressivo tossicoprimadelrimessaggio invernale Ferm 39 anordning skaldetundg satbenytte h jtryksrenserenmereend1 2minutteradgangen medlukketpistol Hervedhindresbeskadig...

Страница 40: ...JENINGS OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNINGENudg ren vigtigdelafh jtryksrenserensudstyrogskal opbevarestilsenerebrug Vedeteventueltsalgaf h jtryksrenseren anbefalesdetogs atudlevere vejledningen F rh jtryks...

Страница 41: ...CEE 89 336 dal 16 12 2002 GENEMUIDENNL W Kamphof Qualitydepartment CE DICHIARAZIONEDICONFORMITA I Ferm 41 VEDLIKEHOLD Setilatdetikkest rspenningp maskinenn rdet skalutf resvedlikeholdp mekaniskedeler...

Страница 42: ...tt anv ndatv ttmedletHOBBY FOAM 3206 Reng rfordonsmotorerendastiutrymmensom r utrustademedl mpligaoljeavskiljningsbrunnar TEKNISKSPECIFIKATION PRODUKTINFORMATION Fig A A Vattenutlopp OUTLET B Vattenin...

Страница 43: ...skyveinntildeto delenesittergodtsammen FIG 4A Koplepistolentilh ytrykksslangen FIG 4B Kopleh ytrykksslangentilvannutl petp maskinen FIG 4C Koplevannslangen f lgerikkemed tilvanninnl pet p maskinen FIG...

Страница 44: ...elukkendevaskemidlersomikkekan for rsakekorrosjonp dekklagettilh ytrykksslange elektriskkabel FAREFORPERSONSKADE SETILatfolk ogdyr befinnersegienavstandav minst15meter SIKKERHETSVENTIL Sikkerhetsventi...

Страница 45: ...bygningeretc ved fjerne hardnakketskittvedbrukavrentvannogkjemiske vaskemidler Vedbrukavkjemiskevaskemidlerm barebiologisk nedbrytbareprodukteranvendes VianbefalervaskemiddeletHOBBY FOAM 3206 Motorer...

Страница 46: ...aisesti 98 37 CE CEE 73 23 CEE 89 336 01 11 2002 GENEMUIDENNL W Kamphof Qualitydepartment CE TODISTUSSTANDARDINMUKAISUUDESTA SF Ferm 51 UNDERH LL Varning Drautstickkontaktenureluttagetinnan detutf rsa...

Страница 47: ...ytkettyvesijohtoverkostoon Pesurink ytt ilmanvett voivaurioittaatiivisteit l irrotapistotulppaavirtajohdostavet m ll l yrit siirt pesuriapaineletkustavet m ll mik lioletliiankaukanapest v st kohteesta...

Страница 48: ...nastajaty skentele alhaaltayl sp in V lt vedenlevi mist pesem tt m llepinnalle S ILYTYS Sammutapainepesuri Suljevesihana Vapautapesupistoolinj nn spaine kunnes s dett v st suuttimestaeituleen vett Ase...

Отзывы: