background image

ne a magasnyomású tömlőnél fogva helyezze át,
hanem az erre szolgáló karral. 

-

A TTS nélküli modelleket ne használja 1-2 percnél
tovább lezárt pisztollyal, mivel ez károsíthatja a
tömítéseket. 

-

Téli időszakban a mosót fagytól óvni kell. 

-

Használat közben a szellőzőnyílásokat ne zárja el.

-

A használt hosszabbító keresztmetszetének
arányosnak kell lennie a hosszával, azaz minél
hosszabb a vezeték annál nagyobbnak kell lennie a
keresztmetszetnek; "IPX5" védelmi szintű vezetéket  

-

A mosót a LEHETŐ LEGKÖZELEBB helyezze el a
vízforráshoz. 

-

A csomagolás könnyen újrahasznosítható, azt az
üzembe helyezés helyén érvényes rendelkezésekkel
összhangban kell ártalmatlanítani.

-

Csak a gyártó által jóváhagyott kiegészítőket és
cserealkatrészeket használja. Az eredeti kiegészítők
és cserealkatrészek használata biztosítja a
biztonságos és problémamentes üzemelést.

-

A mosót biztonságos és stabil felületre állítva kell
használni. Lásd 3A ábra.

BIZTONSÁGI TILTÁSOK

-

ROBBANÁS VAGY MÉRGEZÉS. 
A mosót TILOS gyúlékony vagy mérgező
folyadékkal, vagy bármilyen, a mosó helyes
használatának nem megfelelő termékkel használni. 

-

SÉRÜLÉSVESZÉLY. 
A vízsugarat TILOS emberekre vagy állatokra
irányítani.

-

ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE. 
A vízsugarat TILOS magára a készülékre, elektromos
alkatrészekre vagy más elektromos berendezésre
irányítani.

-

RÖVIDZÁRLAT VESZÉLYE. 
A mosót TILOS esőben használni. 

-

SÉRÜLÉSVESZÉLY. 
TILOS a mosó használata gyermekek és hozzá nem
értő személyek részére.

-

ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE. 
A dugaszt és az aljzatot nedves kézzel TILOS
megérinteni. 

-

ÁRAMÜTÉS ÉS RÖVIDZÁRLAT VESZÉLYE. 
TILOS a mosó használata, ha a vezeték
megrongálódott.

-

ROBBANÁSVESZÉLY. 
TILOS a mosó használata, ha a magasnyomású tömlő
megrongálódott.

-

BALESETVESZÉLY. 
TILOS a kart működési pozícióba beszorulva hagyni. 

-

BALESETVESZÉLY. 
Ellenőrizze, hogy a típusjelző tábla rögzítve van a
mosóra, ellenkező esetben értesítse a viszonteladót.
TILOS a mosók típusjelző tábla nélküli használata,
mivel így azok azonosíthatatlanok és veszélyesek. 

-

ROBBANÁSVESZÉLY. 
TILOS a biztonsági szelep beállításának
megváltoztatása. 

-

A MŰKÖDÉSI TELJESĺTMÉNY VESZÉLYES
MEGVÁLTOZTATÁSA. 
TILOS a permetező-szórófej eredeti átmérőjének
megváltoztatása. 

-

BALESETVESZÉLY. 
TILOS a mosót felügyelet nélkül hagyni. 

-

RÖVIDZÁRLAT VESZÉLYE. 
TILOS a mosót az elektromos vezetéknél fogva
húzni. 

BIZTONSÁGI ELŐĺRÁSOK

-

RÖVIDZÁRLAT VESZÉLYE. 
Minden elektromos vezetéket VÉDENI KELL a
vízsugártól.

-

ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE. 
A mosót csak megfelelően földelt aljzatba SZABAD
CSATLAKOZTATNI. 
•  Biztonsági maradékáram-megszakító használata

(R.C.C.B.) további védelmet nyújt a kezelő
számára (30 mA).

-

SÉRÜLÉSVESZÉLY. 
A magas nyomás tárgyak nagy sebességű lepattanását
okozhatja; emiatt VÉDŐRUHÁZAT ÉS -
SZEMÜVEG VISELÉSE KÖTELEZŐ. 

-

VÉLETLEN BEKAPCSOLÁS VESZÉLYE. 
Mielőtt munkát végezne a mosón, HÚZZA KI az
aljzatból. 

-

SÉRÜLÉSVESZÉLY. 
Mielőtt megnyomná a kioldógombot, erősen fogja
meg a pisztolyt, hogy semlegesítse a készülék rúgását. 

-

SZENNYEZÉSVESZÉLY 
A helyi vízszolgáltató ELŐĺRÁSAINAK
MEGFELELŐEN. Összhangban a DIN 1988-cal, a
magasnyomású mosókat csak akkor szabad az
ivóvízhálózatra csatlakoztatni, ha a táptömlő
vízlevezetővel ellátott visszaáramlás gátló szeleppel
van felszerelve.  

-

BALESETVESZÉLY. 
Az elektromos alkatrészek karbantartását és/vagy
cseréjét CSAK SZAKKÉPZETT SZEMÉLY
VÉGEZHETI. 

-

SÉRÜLÉSVESZÉLY. 
A tisztitó-tömlő lecsatlakoztatása előtt ENGEDJE KI
a maradék nyomást. 

-

BALESETVESZÉLY. 
A mosó minden használata előtt ELLENŐRIZZE,
hogy a csavarok teljesen meg vannak szorítva, és
hogy az alkatrészek egyike sincs megrongálódva vagy
elhasználódva. 

-

ROBBANÁS- ÉS ÁRAMÜTÉS-VESZÉLY. 
Csak OLYAN TISZTĺTÓSZEREKET
HASZNÁLJON, melyek nem korrodálják a
magasnyomású tömlő vagy az elektromos vezetékek
burkolatát. 

-

SÉRÜLÉSVESZÉLY. 
BIZTOSĺTSA, hogy minden élőlény minimum 15
méteres távolságra tartózkodjon. 

BIZTONSÁGI SZELEP

A biztonsági szelep egyben nyomásszabályozó
szelepként is funkcionál. Amikor a pisztoly ki van oldva, a
biztonsági szelep kinyílik és a víz a bemeneti nyíláson
keresztül beáramlik.

Ferm

63

INSTALAÇÃO

-

Ligue a lança com a pistola girando e empurrando até
que se bloqueiem totalmente as duas partes. FIG. 4A

-

Ligue a pistola com o tubo de alta pressão. FIG. 4B

-

Ligue o tubo de alta pressão com a saída de água
(OUTLET) da lavadora. FIG. 4C Ligue o tubo de
alimentação de água, FIG. 4D, (não fornecido) com a
entrada (INLET) da lavadora. Certifique-se de que o
tubo tenha um furo de pelo menos 13 mm e que seja
reforçado. A torneira da água deve garantir uma
distribuição pelo menos igual ao caudal da lavadora.

-

A temperatura da água fornecida NÃO deve superar
50°C. A pressão de alimentação da água NÃO deve
superar 10 bar.

ATENÇÃO! A lavadora deve funcionar com água
limpa. Águas não filtradas e produtos químicos

corrosivos são danosos a lavadora.

-

Coloque o interruptor do motor na posição "0". 

-

Controle que a tomada de corrente que deseja
utilizar tenha as características de tensão-frequência
(Volts/Hz) indicadas na placa das características.
FIG.3B

-

Se tudo corresponder, pode iniciar as operações
para ligar o aparelho e ligar a ficha com a tomada.

-

A ligação eléctrica deve ser feita por um electricista
qualificado e deve ficar em conformidade com a
norma IEC 364. Recomendamos que a linha de
alimentação do aparelho inclua um interruptor
diferencial que interrompa a alimentação se a
dispersão de corrente ultrapassar o valor de 30 mA
durante 30 ms.

ATENÇÃO! Durante o arranque, a máquina pode
gerar interferências de rede.

-

Se, durante a utilização, o motor parar ou não voltar
a funcionar, aguarde 2 ou 3 minutos antes de voltar a
ligar. INTERVENÇÃO DO INTERRUPTOR
TÉRMICO

USO

-

Abra TOTALMENTE a torneira da rede hídrica.

-

Desactive o dispositivo de segurança, FIG. 5A, abra a
pistola e mantenha aberta por alguns segundos para
facilitar a saída do ar e da pressão residual das
tubagens.

-

Mantendo a pistola aberta, ligue o motor carregando
no interruptor. FIG. 5B

-

No caso de um nova ligação, arranque o motor
mantendo aberta a pistola.

Modelos TSS: 

Nos modelos TSS, (FIG.5C) com interrupção
automática da vazão:

-

fechando a pistola, a pressão dinâmica desliga
automaticamente o motor eléctrico. abrindo a
pistola, a diminuição de pressão liga
automaticamente o motor e a pressão forma-se de
novo com um pequeno atraso. Para um correcto
funcionamento do TSS, as operações de fechamento
e abertura da pistola não devem ser efectuadas num

intervalo de tempo inferior a 4 ou 5 segundos.

-

Para o uso correcto da lavadora a alta pressão
modelo TSS, não deixe a máquina na posição de
paragem automática por mais de 15 minutos.

USO DO DETERGENTE

-

Encha o tanque do produtor de espuma com
detergente (capacidade de cerca de 0,5 litros).

-

Regule a ponteira na posição “JACTO EM LEQUE”,
depois enfie e bloqueie o produtor na ponteira.
FIG.5D

-

Continue então a espargir o detergente aspirado e
misturado com água.

USO CORRECTO DOS ACESSÓRIOS
PADRONIZADOS

-

A lavadora a alta pressão está equipada com ponteira
para a regulação do jacto concentrado a leque. FIG.
5E

-

Também é dotada de produtor de espuma para a
difusão do detergente, com possibilidade de
regulação da quantidade de detergente através do
manípulo M. FIG. 5D

USO CORRECTO DO BICO GIRATÓRIO

-

(Para os modelos que forem equipados)

-

Para uma maior potência na lavagem, utilize o kit do
bico giratório de acordo com as instruções a seguir:

-

Desligue a lavadora a alta pressão. Retire a ponteira
regulável e introduza o bico giratório na lança.

-

Ligue novamente a lavadora a alta pressão.

CONSELHOS PARAA LAVAGEM

-

Dissolva a sujeira aplicando o detergente na
superfície ainda seca, com o jacto em leque. Nas
superfícies verticais, efectue a operação de baixo
para cima. Deixe agir por 1 ou 2 minutos, porém sem
deixar o detergente secar.

-

Aplicar o jacto a alta pressão mantendo-se a mais de
30 cm e começando pela parte inferior. Evite que a
água de enxagúe escorra sobre as superfícies não
lavadas.

O QUE FAZER AO DESLIGAR O APARELHO

-

Desligue a lavadora.

-

Feche a torneira da água.

-

Descarregue a pressão residual da pistola até que
toda a água saia pela ponteira regulável.

-

Activar o dispositivo de segurança da pistola.

-

Desligar a ficha da tomada de corrente.

-

Faça funcionar a lavadora com líquido antigelo não
agressivo e não tóxico antes de guardar no período
invernal.

34

Ferm

Содержание 328105

Страница 1: ...RVEJLEDNING 52 BRUGERVEJLEDNING 57 HASZN LATIUTAS T S 62 N VODKPOU IT 67 NOVODILAZAUPORABO 72 INSTRUKSJ OBS UGI 77 83 O 88 UK Subjecttochange D nderungenvorbehalten NL Wijzigingenvoorbehouden F Sousr...

Страница 2: ...a b e m p n f i fig 3 A fig 4 B fig 4 C fig 4 D fig 3 B fig 2 fig 4 A d g h c 2 Ferm 1 2 3 4 5 6 6 10 8 9 7 5 5 5 3 5 5 14 6 4 10 1 7 2 5 9 8 Ferm 95 EXPLODEDVIEW...

Страница 3: ...01 003 501069 Leftcasing 01 004 501070 Bracket 01 008 501071 Accessoiriescarrier 01 009 501072 Rightcasing 01 010 501073 Ringnut 01 014 501059 Watersuctionfilter 02 001 501074 Suctionfitting 02 003 50...

Страница 4: ...nefunctionsand howtooperateit Maintainthemachineinaccordance withtheinstructionstomakesureitfunctionsproperly Keepthismanualandtheencloseddocumentationwith themachine Whenusingelectricmachinesalwaysob...

Страница 5: ...OTbeusedastheyareunidentifiableand potentiallydangerous EXPLOSIONHAZARD DONOTtamperwithorwithoralterthe calibrationofthesafetyvalve HAZARDOUSALTERATIONOFOPERATING PERFORMANCE DONOTaltertheoriginaldiam...

Страница 6: ...pipes Keepingthetriggerpressed pushtheswitchtostart themotor FIG 5B Whenre startingthemotor alwayskeepthetrigger pressed TSSModels InTSSmodels FIG 5C withautomaticdelivery flowcut off Whenthetriggeris...

Страница 7: ...LS ONLY No water when lever is operated when supply hose is connected Turn on the water supply tap fully Check that hose fittings are tight Switch off the cleaner and operate the gun until a steady fl...

Страница 8: ...ree fromdustanddirt Ifthedirtdoesnotcomeoffuseasoftclothmoistened withsoapywater Neverusesolventssuchaspetrol alcohol ammoniawater etc Thesesolventsmay damagetheplasticparts Lubrication Themachinerequ...

Страница 9: ...tbefolgtwerden DeutetdasVorhandenseinelektrischerSpannung an LesenSiedieseBetriebsanleitungaufmerksam bevorSie dieMaschineinBetriebnehmen MachenSiesich vertrautmitderFunktionsweiseundderBedienung Wart...

Страница 10: ...r aufElektroteilebzw andereElektroger terichten HIERBEIBESTEHTKURZSCHLUSSGEFAHR HochdruckreinigerAUFKEINENFALLbeiRegenim Freienverwenden HIERBEIBESTEHTVERLETZUNGSGEFAHR HochdruckreinigerAUFKEINENFALLd...

Страница 11: ...schlie en ABB 4C WasserzufuhrschlauchABB 4D nichtmitgeliefert andenEinlauf INLET desHochdruckreinigers anschlie en DerSchlauchdurchmessermuss mindestens13mmbetragen derSchlauchselbst verst rktsein Die...

Страница 12: ...5D Anschlie enddasangesaugteundmitWasser vermischteReinigungsmittelauftragen SACHGEM SSERGEBRAUCHDES STANDARDZUBEH RS DerHochdruckreinigeristmiteinemKopfst ckf r dieRegulierungdesStrahlsvonkonzentrier...

Страница 13: ...ruck ablassen mit dem D senkopfreiniger s ubern Dichtungen vom technischen Kundendienstersetzen lassen Steckeranschluss und Anliegen von Spannungpr fen s auch Hinweise zum Gebrauch von Verl ngerungska...

Страница 14: ...tz EntfernenSiehartn ckigenSchmutzmiteinemweichen Tuch angefeuchtetmitSeifenwasser VerwendenSie keineL sungsmittelwieBenzin Alkohol Ammonia usw DerartigeStoffebesch digendieKunststoffteile Schmieren D...

Страница 15: ...HethandboekvoorhetGEBRUIKenONDERHOUDis eenge ntegreerdonderdeelvandehogedrukreinigeren dientmetzorgtewordenbewaardomopiedergewenst momenttekunnenwordengeraadpleegd Wijradenaanombijhetdoorverkopenvand...

Страница 16: ...igenstabieloppervlakstaanenzijngeplaatst alsafgebeeldinFig 3A AANWIJZINGEN WATUNIETMOETDOEN GEVAARVOOREXPLOSIESOF VERGIFTIGINGEN GebruikdehogedrukreinigerfunctioneringNIET metontvlambareofgiftigevloei...

Страница 17: ...ogedrukstraal handhaafeenafstand vanmeerdan30cmenbeginvanbenedenaf Zorg ervoordathetspoelwaternietopdenogniet behandeldeoppervlakkendruipt BUITENGEBRUIKSTELLEN Schakeldehogedrukreinigeruit Draaide wat...

Страница 18: ...endienst Raadpleeg de klantendienst Raadpleeg de klantendienst De hogedrukreiniger is al langere tijd niet meer gebruikt Raadpleeg de klantendienst Als de motor tijdens het gebruik afslaat of niet opn...

Страница 19: ...on operatoramyjki 30mA ZAGRO ENIEODNIESIENIEMOBRA E Wysokieci nieniemo epowodowa odbijaniesi materia wodpowierzchnizwysok pr dko ci OBOWI ZKOWEJESTSTOSOWANIEodzie y ochronnejir kawicochronnych ZAGRO E...

Страница 20: ...interrupteurd fectueux 3 Fum eouodeurd isolantbr l Tension 230V Fr quence 50Hz Puissanceconsomm e 1500W Max pression 110Bar Lwa puissancesonore 82 7dB A F Fran ais 20 Ferm MYJKAWYSOKOCI NIENIOWA WST...

Страница 21: ...ntrecyclableet doit tre coul conform mentauxnormesen vigueurdanslepaysd utilisation Utilisezlenettoyeurexclusivementavecles accessoiresetlespi cesderechangeagr esparle clientafindegarantirunfonctionne...

Страница 22: ...enie pistoletu do momentu uzyskania sta ego przep ywu wody Zu yta dysza Napi cie zasilania poni ej wymaganego minimum Strata napi cia w wyniku u ycia kabla przed u aj cego o niedostatecznym przekroju...

Страница 23: ...detergentnanesetena suhopovr inospihalnimcurkom Pokon ne povr ineobdelujteodspodajnavzgor Detergent pustite dadelujepribli no1do2minuti ane dovolite daseposu i Zvisokotla nimcurkom obo dr iteodmaknjen...

Страница 24: ...vnetljivimioz strupenimiteko inamiin kakr nimikoliizdelki kinisoprimernizapravilno delovanje istilca NEVARNOSTPO KODBE VodnegacurkaNEusmerjajtevljudioz ivali NEVARNOSTELEKTRI NEGA OKA VodnegacurkaNEus...

Страница 25: ...mljenazlovilciolja TEHNI NIPODATKI OIZDELKU SlikaA a Vodniizpust IZPUST b Vodnivstopsfiltrom VSTOP c Visokotla nerotacijske obe dodatekpo elji d Nastavljivapr ilna oba e Uporaba Priro nikzavzdr evanje...

Страница 26: ...cos Siseutilizandetergentesqu micos stostienenque sersiemprebiodegradables Aconsejamosutilizarel detergenteHOBBY FOAM 3206 Sepuedenlavarlosmotoresdelosveh culoss loen lugaresprovistosdeunseparadordeac...

Страница 27: ...Laaltapresi npuedeprovocarelrebotedealgunos elementos Porlotanto esnecesarioUSARvestidos ygafasdeprotecci n PELIGRODEPUESTAENMARCHA ACCIDENTAL Antesdeefectuartrabajosenlahidrolimpiadora hay queDESENCH...

Страница 28: ...n tryskyn sleduj c mzp sobem Vysokotlak isti vypn te Od roubujtenastavitelnouhlavicianap vodn trubkuupevn terota n trysku Vysokotlak isti op tzapn te DOPORU EN ISTIC POSTUPY Odstra tene istotypou it m...

Страница 29: ...mm2 Do50metr 3x2 5mm2 isti um st teCONEJBL Ekezdrojivody Obaljesnadnorecyklovateln ajenutnoho znehodnotitvsouladusna zen miplatn mivzemi instalace isti pou vejtepouzesp slu enstv ma n hradn mid lyschv...

Страница 30: ...evytahujtetahemzaelektrick kabel Pokudjstep li dalekoodp edm tu kter sip ejete vy istit nep isouvejte isti bl t hnut mza vysokotlakouhadici pou ijtenatour enouru ku Veverz chnevybaven chp strojemTSS n...

Страница 31: ...3 CEE 89 336 01 11 2002 GENEMUIDENNL W Kamphof Qualitydepartment CE D CLARACIONDECONFORMIDAD E Ferm 31 KARBANTART S Gy z dj nmegr la hogyak sz l knincs csatlakoztatva amikorkarbantart simunk kat v gez...

Страница 32: ...rgentesqu micos utilizes detergentesbiodegrad veis Aconselhamosousodo detergenteHOBBY FOAM 3206 permitidolavarmotoresdeve culoss em recintosdotadosdeumadequadoseparadorde leo ESPECIFICA EST CNICAS INF...

Страница 33: ...la limitadoradapress o Quandosefechaapistola a v lvulaseabreea guacirculanaaspira oda bomba Ferm 33 ZEMBEHELYEZ S Illesszeal ndzs tapisztolyhoz gyhogyeg szen addigtekeri snyomjaak talkatr szt am gtelj...

Страница 34: ...kivanoldva a biztons giszelepkiny lik sav zabemenetiny l son kereszt lbe ramlik Ferm 63 INSTALA O Liguealan acomapistolagirandoeempurrandoat quesebloqueiemtotalmenteasduaspartes FIG 4A Ligueapistolaco...

Страница 35: ...szn lniamakacs szennyez d sekelt vol t s ratisztav z svegyi tiszt t szerekfelhaszn l s val Vegyitiszt t szerekhaszn latakor csak biodegrad lhat szerekethaszn ljon AHOBBY FOAMtiszt t szertaj nljuk 3206...

Страница 36: ...1 11 2002 GENEMUIDENNL W Kamphof Qualitydepartment CE KONFORMITETSERKL RING DK Ferm 61 MANUTEN O Aten o Antesdeefectuartrabalhosnalavadora desligueafichadatomadadecorrente Paraumcorrectofuncionamento...

Страница 37: ...l idropulitrice consigliamodiconsegnareancheilmanuale Primadimettereinfunzionel idropulitrice assicurarsichesiacorrettamentealimentata dall acqua L utilizzoaseccoprovocadannialsistema ditenuta Nonstac...

Страница 38: ...til opbevaringforvinteren Ferm 59 Lasezionedeicavidellaprolungadeveessere proporzionataallasualunghezza cio pi lungae maggioredeveesserelasezione inoltresidevono utilizzarecavicongradodiprotezione IPX...

Страница 39: ...pulitriceconliquidoantigelo nonaggressivo tossicoprimadelrimessaggio invernale Ferm 39 anordning skaldetundg satbenytte h jtryksrenserenmereend1 2minutteradgangen medlukketpistol Hervedhindresbeskadig...

Страница 40: ...JENINGS OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNINGENudg ren vigtigdelafh jtryksrenserensudstyrogskal opbevarestilsenerebrug Vedeteventueltsalgaf h jtryksrenseren anbefalesdetogs atudlevere vejledningen F rh jtryks...

Страница 41: ...CEE 89 336 dal 16 12 2002 GENEMUIDENNL W Kamphof Qualitydepartment CE DICHIARAZIONEDICONFORMITA I Ferm 41 VEDLIKEHOLD Setilatdetikkest rspenningp maskinenn rdet skalutf resvedlikeholdp mekaniskedeler...

Страница 42: ...tt anv ndatv ttmedletHOBBY FOAM 3206 Reng rfordonsmotorerendastiutrymmensom r utrustademedl mpligaoljeavskiljningsbrunnar TEKNISKSPECIFIKATION PRODUKTINFORMATION Fig A A Vattenutlopp OUTLET B Vattenin...

Страница 43: ...skyveinntildeto delenesittergodtsammen FIG 4A Koplepistolentilh ytrykksslangen FIG 4B Kopleh ytrykksslangentilvannutl petp maskinen FIG 4C Koplevannslangen f lgerikkemed tilvanninnl pet p maskinen FIG...

Страница 44: ...elukkendevaskemidlersomikkekan for rsakekorrosjonp dekklagettilh ytrykksslange elektriskkabel FAREFORPERSONSKADE SETILatfolk ogdyr befinnersegienavstandav minst15meter SIKKERHETSVENTIL Sikkerhetsventi...

Страница 45: ...bygningeretc ved fjerne hardnakketskittvedbrukavrentvannogkjemiske vaskemidler Vedbrukavkjemiskevaskemidlerm barebiologisk nedbrytbareprodukteranvendes VianbefalervaskemiddeletHOBBY FOAM 3206 Motorer...

Страница 46: ...aisesti 98 37 CE CEE 73 23 CEE 89 336 01 11 2002 GENEMUIDENNL W Kamphof Qualitydepartment CE TODISTUSSTANDARDINMUKAISUUDESTA SF Ferm 51 UNDERH LL Varning Drautstickkontaktenureluttagetinnan detutf rsa...

Страница 47: ...ytkettyvesijohtoverkostoon Pesurink ytt ilmanvett voivaurioittaatiivisteit l irrotapistotulppaavirtajohdostavet m ll l yrit siirt pesuriapaineletkustavet m ll mik lioletliiankaukanapest v st kohteesta...

Страница 48: ...nastajaty skentele alhaaltayl sp in V lt vedenlevi mist pesem tt m llepinnalle S ILYTYS Sammutapainepesuri Suljevesihana Vapautapesupistoolinj nn spaine kunnes s dett v st suuttimestaeituleen vett Ase...

Отзывы: