background image

45

CERTIFICADO DE GARANTÍA

COMMERCIAL WARRANTY

Nº ______________________

La presente Garantía Comercial se otorga sin perjuicio además de cualesquiera de los derechos reconocidos por la Ley 23/2003 y RDL 1/2007 frente al vendedor.
Para ejercitar sus derechos de conformidad con esta Garantía Comercial, el comprador deberá rellenar este certificado en el punto de venta en el momento de la compra y presentarlo 
junto con la factura, ticket de compra o albarán de entrega.

A presente Garantia Comercial é concedida sem prejuizo de qualquer um dos direitos reconhecidos pela Lei 23/2003 e RDL 1/2007 ao vendedor.

Para exercer os seus direitos em conformidade com esta Garantia Comercial, o comprador deverá preencher este certificado no ponto de vendas no momento da compra e apresentá-lo 

juntamente com a fatura, talão de compra ou nota de entrega.

This Commercial Warranty does not in any way affect the purchaser´s rights in respect of the vendor as set forth in [Spanish] Act. 23/2003 and 1/2207.
The purchser must complete this certificate at the point of sale at the time of purchase and must present it together with the invoice, purchase slip or delivery note in order to exercise his 

or her rights under this Commercial Warranty.
La présente Garantie Commerciale est octroyée sans préjudice en plus de tous droits reconnus par la Loi 23/2003 et RDL 1/2007 auprès du vendeur.

Pour exercer ses droits en conformité avec cette Garantie Commerciale, lácheteur devra remplir ce certificat sur le point de vente au moment de láchat et le présenter joint á la facture, 
ticket  d´achat ou bon de livraison.

Fecha de compra (comienzo de la garantía) / Data de compra (inicio da garantia) / purchase date (beginning of the warranty) / Date de l´achat (début de la 
garantie).................................................

COMPRADOR / COMPRADOR / PURCHASER / ACHETEUR

Nombre / nome / name / nom............................................................................................................

Dirección / endereço / mailing address / adresse..............................................................................

...........................................................................................................................................................

Código postal / codigo postal / post code code postal......................................................................

Población / cidade / city / ville...........................................................................................................

Teléfono / telefone / telephone / téléphone.......................................................................................

País / pais / country / pays................................................................................................................

VENDEDOR / VENDEDOR / SELLER / VENDEUR

         

Denominación del aparato / Denominação do aparelho / Equipment name / Dénomination de láppareil.......................................................

Referencia / Referência / Reference / Référence............................................................................................................................................

      

CERTIFICADO A DEVOLVERNOS DENTRO DE LOS 10 DÍAS SIGUIENTES A LA COMPRA

ESTE CERTIFICADO DEVER A SER NOS ENVIADO NO ESPAÇO DE 10 DIAS A SEGUIR A DATA DA COMPRA

CERTIFICATE TO RETURN US WITHIN TEN DAYS FOLLOWINGS THE PURCHASE

CE CERTIFICAT DEVRA NOUS ÊTRE RENVOYE DANS LES 10 JOURS SUIVANTS LA DATE DE L´ACHAT

Sello del vendedor / Carimbo do vendedor / Seller 
stamp / Tampon du vendeur:

Fecha de compra (comienzo de la garantía) / Data de compra (inicio da garantia) / purchase date (beginning of the warranty) / Date de l´achat (début de la garan-
tie).................................................

COMPRADOR / COMPRADOR / PURCHASER / ACHETEUR

Nombre / nome / name / nom............................................................................................................
Dirección / endereço / mailing address / adresse..............................................................................
...........................................................................................................................................................
Código postal / codigo postal / post code code postal......................................................................
Población / cidade / city / ville...........................................................................................................
Teléfono / telefone / telephone / téléphone.......................................................................................
País / pais / country / pays................................................................................................................

VENDEDOR / VENDEDOR / SELLER / VENDEUR

 

...........................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................... 

Denominación del aparato / Denominação do aparelho / Equipment name / Dénomination de láppareil.......................................................
Referencia / Referência / Reference / Référence............................................................................................................................................

Sello del vendedor / Carimbo do vendedor / Seller stamp 
/ Tampon du vendeur:

MUY IMPORTANTE

La garantía sólo es válida:

•  Si se respetan las reglas 

contractuales

• 

Si  el  presente  certificado  está 

rellenado correctamente y si se ha 

devuelto dentro de los diez días 

siguientes a la fecha de compra

MUITO IMPORTANTE

A garantia só é válida:

•  Se as regras contratuis forem 

respeitadas.

• 

Se  o  presente  certificado  estiver 

correta e totalmente preenchido e 

tiver sido devolvido no espaço de dez 

dias a contar da data de compra.

VERY IMPORTANT

The garantee is only valid:

•  If the contractual rules are respected.

• 

If  the  present  certificate  is  filled 

correctly and completely and if it is 

returned within the ten days after the 

purchase date.

TRES IMPORTANT

La garantie est uniquement valable:

•  Si les règles contractuelles sont 

respectées.

• 

Si 

présent 

certificat 

est 

correctement est entièrement rempli 

et s´il a été renvoyé dans les dix jours 

qui suivent la date de l´achat.

Содержание AROA 10

Страница 1: ...Quality of Life MANUAL FOR THE USER AND INSTALLATION AIR RANGE COD 0153 R2 INGL S...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...ontains important instructions regarding safety for installation use and maintenance This manual along with the documentation supplied must be kept in a place that is easy and quick to access Installa...

Страница 4: ...LOPES 18 5 3 SMOKE DUCTING OR CHIMNEY 18 5 3 1 GENERAL BACKGROUND 18 5 3 2 CALCULATING THE EXHAUST SMOKE DUCTING 19 5 3 3 INSTALLATION IN TRADITIONAL TYPE CHIMNEY 20 5 3 4 EXTERIOR STRETCH OF THE CHIM...

Страница 5: ...3 3 HEATER OFF 34 7 3 4 MODULATION MOD 34 7 3 5 STANDBY 34 7 3 6 OFF 34 7 3 7 RECOVERY OF THE IGNITION REC 35 8 MAINTENANCE AND CLEANING 35 8 1 CLEANING THE BRAZIER AND BRAZIER HOLDER 36 8 2 CLEANING...

Страница 6: ...e section to consult to resolve any questions or issues that may arise When you read or consult this manual you must take the following into account It is important to pay special attention to the tex...

Страница 7: ...This heater must only be used for the purpose for which it was specifically designed Certain extreme weather conditions such as strong winds hail or the risk of frost could mean that the chimney flue...

Страница 8: ...rer and made to the unit Use of spare parts that are not original or are not specified for that specific model of heater Insufficient maintenance Exceptional circumstances 2 2 TECHNICAL ASSISTANCE FER...

Страница 9: ...3 Minimum performance 92 92 92 90 92 90 90 Minimum hourly fuel consumption kg h 0 83 0 83 0 83 0 90 0 83 0 90 0 90 Maximum hourly fuel consumption kg h 1 66 1 85 1 85 2 20 1 85 2 20 2 20 Tank capacit...

Страница 10: ...20 Fuel PELLET Recommended chimney flue Pa 10 12 10 12 10 12 10 12 10 12 10 12 10 12 10 12 Nominal electrical power turned on W 300 300 300 300 300 300 300 300 Nominal electrical power power 1 5 W 60...

Страница 11: ...11 MODEL FLORA 7 8 kW MODEL NEREA 8 10 kW...

Страница 12: ...12 MODEL NATALIA 10 kW MODEL AROA 8 10 kW...

Страница 13: ...13 MODEL NEREA 12 15 kW MODEL LUNA 8 10 kW...

Страница 14: ...14 MODEL ESTELA 12 15 kW MODEL G NESIS 6 8 kW...

Страница 15: ...aforementioned regulations are Characteristics of the wood pellet according to DINplus and ENplus regulations Requirement Unit of measurement DINplus ENplus Diameter mm 4 D 10 D06 6 1 D08 8 1 Length...

Страница 16: ...he instructions of the manufacturer must be followed both for the installation as well as the use of the heater and any safety rules and regulations that apply to it must also be met Failing this FERL...

Страница 17: ...ial must be capable of bearing load without being deformed or broken by the weight of the heater This protection must be at least two mm thick and must project at least 150 mm beyond the heater on bot...

Страница 18: ...the country where the unit is being installed must be followed 5 3 1 GENERAL BACKGROUND The following points must be taken into account during the installation of the smoke ducting The smoke evacuati...

Страница 19: ...st be at least 50 mm in length A table is shown below that contains the limitations for the installation LIMITATIONS WITH A PIPE 80 mm WITH A DOUBLE WALLED PIPE 100 mm Horizontal stretches with a mini...

Страница 20: ...tests to check its seal If the existing chimney is not sealed the situation could arise where there is a positive depression with respect to the atmosphere meaning that there could be an ingress leak...

Страница 21: ...ust where possible open onto the room where the heater is installed Make sure that the entry of exterior air is not obstructed If there is not enough natural sufficient ventilation in the room where t...

Страница 22: ...ection and breaker switch Make sure that the electrical power supply cable is laid in its final position and will not come into contact with any hot parts The power outlet must be single phase with a...

Страница 23: ...THE LEDS WHEN THEY LIGHT UP L1 LED lit the room fan is switched on L2 LED lit the screw in ON L3 LED lit the ignition coil is switched on L5 LED lit L5 G LED lit daily scheduling is activated L6 S LE...

Страница 24: ...consumption Push the button P3 and the lower display D2 will begin to flash With each click of this button the power level is increased and finally automatic mode will appear In order to set the value...

Страница 25: ...G THE PELLET SCREW This function allows you to fill the screw for the first time that the heater is going to be started up and also when for whatever reason the fuel tank has been completely emptied T...

Страница 26: ...seven power levels above the default power level setting and seven levels below the default power level setting To access the function rAir long press the P3 and P4 buttons until rAir inmmediately aft...

Страница 27: ...aving confirmed the option or if no button is pressed for a certain time the display will return to the main screen and the option that was previously selected will remain active ProG This function al...

Страница 28: ...e the P2 or P4 buttons to choose one of the three mo des that you wish to schedule and confirm the selection by pressing the P3 button 2 Once you have selected the mode it will appear on the display a...

Страница 29: ...splay will show the following After this repeat the previous procedure until point three For the days of the week do the same repeating the previous procedure If the mode selected was Weekly or Weeken...

Страница 30: ...ys of the week can be adjusted When the hours minutes or days of the week are flasing use the P2 or P4 buttons to adjust these values To exit this function press P1 button or wait a few seconds If you...

Страница 31: ...the heater it may be required to change the transmission code by following the instructions shown below CONCERNING THE REMOTE CONTROL Open the remote control and modify the dip switch as instructed be...

Страница 32: ...operly closed The door must only be opened when the heater is stopped and cold It is absolutely forbidden to remove the protective grille that is located in the tank Do not touch the heater with wet h...

Страница 33: ...at you keep the room well ventilated during this time 7 3 STATES OF OPERATION 7 3 1 LIGHTING When the heater changes from being off to standby or operation this stage is known as the lighting stage Th...

Страница 34: ...nitiated to ensure maximum exchange maximum performance and fuel saving 7 3 5 STANDBY If the ambient temperature in the room continues to rise during the modulation state the heater will enter standby...

Страница 35: ...back online 8 MAINTENANCE AND CLEANING It is necessary to carry out certain maintenance tasks in order to keep the heater functioning properly The frequency of these maintenance tasks will depend larg...

Страница 36: ...COULD HAVE ABSORBED MOISTURE FROM THE AIR CHANGING THEIR ORIGINAL PROPERTIES AND MAKING THEM UNSUITABLE FOR USE GENERALLY IT IS NECESSARY TO CLEAN THE BRAZIER AFTER 10 12 HOURS OF CONTINUOUS OPERATION...

Страница 37: ...round and well away from flammable materials Once the ash drawer has been emptied put it back in its position 8 3 CLEANING THE HEAT EXCHANGER This is a simple task that does not require any special to...

Страница 38: ...egularly clean the glass door of the heater with a degreasing product not one that is corrosive or abrasive If the glass is still warm leave the door open before cleaning for as long as the heater req...

Страница 39: ...E APPEARANCE OF MESSAGES AND ALARMS IS PART OF NORMAL OPERATION BECAUSE THEY SERVE TO NOTIFY THE USER OF SPECIFIC SITUATIONS THEY ONLY POINT TO A PROBLEM WITH THE HEATER WHEN THEY ARE CAUSED BY THE DE...

Страница 40: ...he fuse in the switch may be blown etc 9 2 MESSAGES MESSAGE DESCRIPTION OF THE MESSAGE SOLUTION Sond Visualisation of the state of the temperature sensors or flow sensor The message appears during the...

Страница 41: ...s appropriate Issue with the pressure switch or its connection with the electronic control board If the alarm continues to appear when you attempt to start the unit after having reviewed and corrected...

Страница 42: ...Service Meanwhile the unit can be used If this situation occurs again it is advisable to install an uninterruptible power supply UPS The smoke fan and or one of its connections are broken Er08 The spe...

Страница 43: ...eriod of time whilst the heater is operating or during ignition Reset the error and turn the unit on again In the event that this alarm repeats frequently or cannot be turned off notify the Technical...

Страница 44: ...turned off notify the Technical Support Service Er42 Excessive air flow during the Check up stage This could occur if the chimney flue is excessive or if air is being forced in for combustion Review a...

Страница 45: ...ville Tel fono telefone telephone t l phone Pa s pais country pays VENDEDOR VENDEDOR SELLER VENDEUR Denominaci n del aparato Denomina o do aparelho Equipment name D nomination de l ppareil Referencia...

Страница 46: ...46...

Страница 47: ...rcial el consumidor dispone de las siguientes v as de reclamaci n E mail ferlux ferlux es Web www ferlux es Tfno Fax 34 952 03 11 17 34 952 03 11 18 Direcci n Poligono el Polear parc 1 C P 29313 Villa...

Страница 48: ...Chimeneas y Barbacoas FERLUX S A Parque Empresarial El Polear Parc 1 29313 Villanueva del Trabuco M LAGA Espa a Tel 34 952 03 11 17 Fax 34 952 03 11 18 www ferlux es e mail ferlux ferlux es...

Отзывы: