Fender Acoustic Junior Скачать руководство пользователя страница 17

FR

AN

ÇAI

S

PÉDALIER

REMARQUE : L’ÉTIQUETTE MAGNÉTIQUE INCLUSE DANS L’EMBALLAGE DE L’AMPLIFICATEUR DOIT ÊTRE AP-

PLIQUÉE SUR LE PÉDALIER À QUATRE BOUTONS MGT-4 (EN OPTION) POUR QUE LE PÉDALIER PUISSE ÊTRE 

UTILISÉ AVEC L’AMPLIFICATEUR. PLACEZ SIMPLEMENT L’ÉTIQUETTE MAGNÉTIQUE AU-DESSUS DU CONTAC-

TEUR (COMME INDIQUÉ SUR L’IMAGE CI-DESSUS).

X: MODE LEDS : La LED témoin allumée indique le mode qui a été sélectionné à l’aide du contacteur MODE (Y) : canal 1, 

canal 2 ou Boucle (Looper). 

Y: CONTACTEUR ET LED MODE : Appuyez plusieurs fois sur le contacteur pour sélectionner le canal 1, le canal 2 ou le 

mode Boucle (LOOPER), comme indiqué par une des LED (X). En mode accordeur, cette LED rouge allumée indique une 

note beaucoup plus grave que la note correcte.

 

Z: CONTACTEUR ET LED DE FONCTION 1 : Appuyez une fois sur le contacteur « FX BYPASS » pour désactiver la fonction 

de l’effet dans le canal actif. Se reporter à la section « LOOPER » pour la fonction « REC/DUB » de ce contacteur. En mode 

accordeur, cette LED rouge allumée signale une note plus grave bien que proche de la note correcte. 

 

AA: ÉCRAN D’AFFICHAGE : Affiche les informations sur le mode et la fonction sélectionnés. 

 

BB: CONTACTEUR ET LED DE FONCTION 2 : Appuyez plusieurs fois sur le contacteur « FX SELECT » pour faire défiler de haut 

en bas les effets identifiés par les LED d’affichage (E) du panneau de commande et sélectionner l’effet désiré pour le canal actif 

(le défilement se répète en fin de liste). Voir la section « LOOPER » pour la fonction « PLAY/STOP » de ce contacteur. En mode 

accordeur, cette LED rouge allumée signale une note plus aigüe mais proche de la note correcte.

CC: CONTACTEUR ET LED DE FONCTION 3 : Le contacteur « TAP/TEMPO » contrôle pour les deux canaux le tempo des ef-

fets où intervient la durée (écho, retard, chorus, retard plus chorus, retard plus réverbération). Appuyez au moins deux fois sur 

le contacteur au tempo souhaité pour définir le temps de retard de l’effet actif. La LED rouge placée au-dessus du contacteur 

clignotera au tempo désiré. La fonction « TAP TEMPO » est unique quel que soit le mode, permettant ainsi de basculer entre 

les effets tout en conservant le même tempo. Voir la section « LOOPER » pour la fonction « UNDO » de ce contacteur.  

 

Maintenez ce contacteur enfoncé pour passer en mode accordeur mains libres. Dans ce mode, l’accordeur lit le signal audio 

du canal sélectionné par le contacteur de mode Y (canal 1 ou 2). Les quatre LED rouges placées dans la partie supérieure du 

pédalier (au-dessus des contacteurs de fonction) signalent les différents niveaux (très bas, bas, haut et très haut) de la note 

jouée (la LED rouge allumée au-dessus de ce contacteur signale une note beaucoup plus aigüe que la note correcte). La LED 

centrale (DD) s’allume en vert lorsque la note correcte est atteinte. 

DD: LED CENTRALE : En mode accordeur, cette LED verte allumée indique que la note correcte est atteinte.

16

Содержание Acoustic Junior

Страница 1: ...OWNER S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D EMPLOI MANUAL DO PROPRIET RIO...

Страница 2: ...ronmentally friendly rechargeable battery operation with five hours of full volume from a single charge With 100 watts of power a single 8 speaker compression tweeter convenient tilt back kickstand a...

Страница 3: ...arge for operation or a faulty battery When Acoustic Junior Go is connected to AC power indicator flashes during battery charging and illuminates solid green when charging is complete illuminates at l...

Страница 4: ...unwanted line noise S MONO CONFIGURE When MONO STEREO button Q is engaged Out position delivers channels one and two summed at both output jacks CH2 CH1 useful for small PA applications with minimal i...

Страница 5: ...to bottom of control panel EFFECTS DISPLAY E in active channel repeats at end of list In tuner mode illumination of this red LED indicates sharpened pitch closer to correct pitch See Looper section fo...

Страница 6: ...when finished playing the first musical passage press REC DUB again on the control panel or footswitch to go straight into overdub mode The REC DUB button LED will continue flashing and the footswitc...

Страница 7: ...OM POWER 16V XLR inputs TONE CONTROLS Low 12db 80Hz Mid 12db 700Hz High 12db 5kHz shelving type LINE OUT Max level 19 8dBu Nominal level 4dBu 2x Impedance 600 balanced SPEAKERS Front 8 speaker 4 and c...

Страница 8: ...n una bater a recargable adecuada y respet uosa con el medio ambiente que le permite funcionar a pleno volumen durante cinco horas con una nica carga Gracias a la potencia de 100 vatios a su altavoz d...

Страница 9: ...bater a esinsuficienteparautilizarelamplificador obienquelabater aest da ada AlconectarelamplificadorAcousticJuniorGoa unatomadecorrientealterna elindicadorparpadeadurantelacargadelabater ayunaluzverd...

Страница 10: ...ma de tierra La posici n hacia adentro ayuda a reducir el ruido de la l nea S CONFIGURACI N MONO Cuando se utiliza el bot n MONO STEREO Q la posici n afuera lleva los canales uno y dos sumados a ambos...

Страница 11: ...de control Cuando llega al final del listado vuelve al principio En el modo afinador el diodo led de color rojo encendido indica un tono demasiado alto que va acerc ndose ya al tono correcto Encontrar...

Страница 12: ...nmutador de pie aparecer la palabra STP Por otro lado cuando acabe de tocar el primer pasaje musical pulse otra vez REC DUB en el panel de control o en el conmutador de pie para ir al modo de sobregra...

Страница 13: ...r fonos 18 k entrada AUX SENSIBILIDAD DE ENTRADA 40 mVrms instrumentos 4 mVrms micr fonos 900 mVrms aux in ambos canales controles de volumen tono del canal a m x ALIMENTACI N FANTASMA 16 V entradas X...

Страница 14: ...et respectueuse de l environnement qui permet partir d une seule charge cinq heures de musique plein volume Avec 100 watts de puissance un seul haut parleur de 8 un tweeter compression une b quille p...

Страница 15: ...ent charg e pour un fonctionnement correct de l ampli ou que la batterie est d fectueuse Lorsque l ampli Acoustic Junior Go est connect l alimentation secteur la LED clignote pendant le chargement de...

Страница 16: ...e ment normal mis la terre La position Lift peut aider att nuer un bruit de ligne ind sirable S CONFIGURATION MONO ST R O Lorsque la touche MONO STEREO Q est engag e la position CH2 CH1 d livre les ca...

Страница 17: ...de commande et s lectionner l effet d sir pour le canal actif le d filement se r p te en fin de liste Voir la section LOOPER pour la fonction PLAY STOP de ce contacteur En mode accordeur cette LED rou...

Страница 18: ...ouche REC DUB dupanneaudecommandeoulecontacteur REC DUB dup dalier LaLED REC DUB com mence clignoteretl crandup dalieraffiche DUB indiquantquelemodeOVERDUBestactiv etqu undeuxi memorceau musicalpeut t...

Страница 19: ...iveau nominal 4 dBu x2 Imp dance 600 balance HAUT PARLEURS A l avant Haut parleur 8 4 et twitter compression Sur le c t haut parleur 6 5 8 SORTIE CASQUE 140 mW 16 canal P DALIER MGT 4 en option PN 099...

Страница 20: ...Acoustic Junior Go funciona com uma bateria recarreg vel conveniente e ecol gica oferece cinco horas de volume ao m ximo para uma nica carga Com 100 watts de pot ncia um nico alto falante de 8 tweete...

Страница 21: ...uficientemente carregada a luz amarela indica uma bateria fraca e a luz vermelha indica uma bateria muito fraca para o servi o o uma ba teria com defeito Quando o Acoustic Junior Go est conectado ener...

Страница 22: ...uda a reduzir o ru do n o desejado da linha S CONFIGURA O MONO Ao estar o bot o MONO STEREO Q presionado os canais um e dois canais resumidos s o alimentados aos dois conectores de sa da CH2 CH1 na po...

Страница 23: ...ixo no painel de controle EFFECTS DISPLAY E no canal ativo repete no fim da lista No modo sintonizador a ilumina o desse LED vermelho indica um tom muito alto mas mais pr ximo ao tom correto Veja a se...

Страница 24: ...DUB no painel de controle ou no pedal novamente depois que a primeira parte de m sica terminar de tocar para ir diretamente para o modo de reprodu o O bot o LED REC DUB continuar piscan do e DUB apare...

Страница 25: ...00mVrms entradaauxiliar ambososcanaisacionados controlesdevolume tomdocanalnom ximo ALIMENTA O DE FANTASMA 16V entradas XLR CONTROLES DE TOM Baixo 12db 80Hz M dio 12db 700Hz Alto 12db 5kHz tipo shelvi...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...0Hz ARG 2314406000 230V 50Hz EU 2314407000 100V 50 60Hz JP 2314408000 220V 50Hz CN 2314409000 220V 60Hz ROK 2314413000 240V 50Hz MA Acoustic SFX II 2314500000 120V 60Hz NA 2314501000 110V 60Hz TW 2314...

Отзывы: