Fender Acoustic Junior Скачать руководство пользователя страница 10

ES

PA

ÑO

L

9

PANEL TRASERO

L. ALIMENTACIÓN: Conmutador para el encendido y apagado del amplificador. 

 

M. TOMA DE ENTRADA DE ALIMENTACIÓN IEC: Conecte aquí el cable de alimentación 

eléctrica del amplificador. Solo para el modelo Acoustic Junior Go: Conecte el amplificador 

a la toma de corriente eléctrica para cargar la batería. 

 

N. PHONES: Salida estéreo de 3,5 mm (1/8“) para la conexión de auriculares, apaga total-

mente la salida de sonido del altavoz. 

 

O. AUX IN: Entrada estéreo de 3,5 mm (1/8“). Para la conexión de un reproductor de 

sonido externo. Si desea ajustar el nivel de volumen, utilice el controlador de volumen del 

dispositivo externo. 

 

P. SALIDAS DE LÍNEA SIMÉTRICA: Conectores de salida de la línea simétrica XLR para la 

conexión de un refuerzo externo de sonido y de dispositivos de grabación. 

Los cambios en los ajustes del panel de control afectan la señal de salida de la 

línea simétrica (incluye las señales de entradas AUX y Bluetooth). 

 

Q. MONO/STEREO: La posición “hacia afuera” es para la salida normal de efec-

tos estéreo izquierda/derecha con los canales uno y dos juntos (“sumados”). La 

posición “hacia adentro” pone ambas salidas en mono; se utiliza con el botón 

CONFIGURACIÓN MONO (S). 

 

R. GROUND LIFT (DESCONEXIÓN DE TOMA DE TIERRA): La posición “hacia 

afuera” sirve para un funcionamiento normal (con toma de tierra). La posición 

“hacia adentro” ayuda a reducir el ruido de la línea. 

 

S. CONFIGURACIÓN MONO: Cuando se utiliza el botón MONO/STEREO (Q), 

la posición “afuera” lleva los canales uno y dos “sumados” a ambos conecto-

res de salida (CH2 + CH1); esta opción es útil para aplicaciones PA pequeñas 

con entradas mínimas. En la posición “hacia adentro” los canales uno y dos se 

llevan de manera independiente (CH2 o CH1); esta opción es útil para separar 

la mezcla de instrumento/voz durante la grabación o actuación. 

 

T. PUERTO USB: El panel de control del amplificador posee un puerto 

USB para la grabación de sonido. Conecte a este puerto mediante un 

cable micro USB (no incluido) un ordenador con software de grabación. 

En el panel de control del ordenador aparecerá como dispositivo de 

grabación de audio “Fender Acoustic”.  Encontrará información de 

ayuda sobre el ajuste y la grabación a través de USB en la página web 

https://support.fender.com en la sección “Connected Amps”. 

 

La salida estéreo USB incluye los canales uno y dos sumados (incluye 

las señales de entrada AUX y Bluetooth). 

 

U. RECOVER: Solo para el personal de servicio de la compañía Fender. 

 

V. FIRMWARE UPDATE (ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE): En caso de que se recomiende una actualización del 

firmware, las instrucciones de actualización aparecerán publicadas en la página https://support.fender.com. 

 

W. CONMUTADOR DE PIE: Conector de entrada de 6,35mm (1/4”) para la conexión de un conmutador de pie MGT-4 

de cuatro botones de uso opcional; ver apartado “Conmutador de pie”.

Содержание Acoustic Junior

Страница 1: ...OWNER S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D EMPLOI MANUAL DO PROPRIET RIO...

Страница 2: ...ronmentally friendly rechargeable battery operation with five hours of full volume from a single charge With 100 watts of power a single 8 speaker compression tweeter convenient tilt back kickstand a...

Страница 3: ...arge for operation or a faulty battery When Acoustic Junior Go is connected to AC power indicator flashes during battery charging and illuminates solid green when charging is complete illuminates at l...

Страница 4: ...unwanted line noise S MONO CONFIGURE When MONO STEREO button Q is engaged Out position delivers channels one and two summed at both output jacks CH2 CH1 useful for small PA applications with minimal i...

Страница 5: ...to bottom of control panel EFFECTS DISPLAY E in active channel repeats at end of list In tuner mode illumination of this red LED indicates sharpened pitch closer to correct pitch See Looper section fo...

Страница 6: ...when finished playing the first musical passage press REC DUB again on the control panel or footswitch to go straight into overdub mode The REC DUB button LED will continue flashing and the footswitc...

Страница 7: ...OM POWER 16V XLR inputs TONE CONTROLS Low 12db 80Hz Mid 12db 700Hz High 12db 5kHz shelving type LINE OUT Max level 19 8dBu Nominal level 4dBu 2x Impedance 600 balanced SPEAKERS Front 8 speaker 4 and c...

Страница 8: ...n una bater a recargable adecuada y respet uosa con el medio ambiente que le permite funcionar a pleno volumen durante cinco horas con una nica carga Gracias a la potencia de 100 vatios a su altavoz d...

Страница 9: ...bater a esinsuficienteparautilizarelamplificador obienquelabater aest da ada AlconectarelamplificadorAcousticJuniorGoa unatomadecorrientealterna elindicadorparpadeadurantelacargadelabater ayunaluzverd...

Страница 10: ...ma de tierra La posici n hacia adentro ayuda a reducir el ruido de la l nea S CONFIGURACI N MONO Cuando se utiliza el bot n MONO STEREO Q la posici n afuera lleva los canales uno y dos sumados a ambos...

Страница 11: ...de control Cuando llega al final del listado vuelve al principio En el modo afinador el diodo led de color rojo encendido indica un tono demasiado alto que va acerc ndose ya al tono correcto Encontrar...

Страница 12: ...nmutador de pie aparecer la palabra STP Por otro lado cuando acabe de tocar el primer pasaje musical pulse otra vez REC DUB en el panel de control o en el conmutador de pie para ir al modo de sobregra...

Страница 13: ...r fonos 18 k entrada AUX SENSIBILIDAD DE ENTRADA 40 mVrms instrumentos 4 mVrms micr fonos 900 mVrms aux in ambos canales controles de volumen tono del canal a m x ALIMENTACI N FANTASMA 16 V entradas X...

Страница 14: ...et respectueuse de l environnement qui permet partir d une seule charge cinq heures de musique plein volume Avec 100 watts de puissance un seul haut parleur de 8 un tweeter compression une b quille p...

Страница 15: ...ent charg e pour un fonctionnement correct de l ampli ou que la batterie est d fectueuse Lorsque l ampli Acoustic Junior Go est connect l alimentation secteur la LED clignote pendant le chargement de...

Страница 16: ...e ment normal mis la terre La position Lift peut aider att nuer un bruit de ligne ind sirable S CONFIGURATION MONO ST R O Lorsque la touche MONO STEREO Q est engag e la position CH2 CH1 d livre les ca...

Страница 17: ...de commande et s lectionner l effet d sir pour le canal actif le d filement se r p te en fin de liste Voir la section LOOPER pour la fonction PLAY STOP de ce contacteur En mode accordeur cette LED rou...

Страница 18: ...ouche REC DUB dupanneaudecommandeoulecontacteur REC DUB dup dalier LaLED REC DUB com mence clignoteretl crandup dalieraffiche DUB indiquantquelemodeOVERDUBestactiv etqu undeuxi memorceau musicalpeut t...

Страница 19: ...iveau nominal 4 dBu x2 Imp dance 600 balance HAUT PARLEURS A l avant Haut parleur 8 4 et twitter compression Sur le c t haut parleur 6 5 8 SORTIE CASQUE 140 mW 16 canal P DALIER MGT 4 en option PN 099...

Страница 20: ...Acoustic Junior Go funciona com uma bateria recarreg vel conveniente e ecol gica oferece cinco horas de volume ao m ximo para uma nica carga Com 100 watts de pot ncia um nico alto falante de 8 tweete...

Страница 21: ...uficientemente carregada a luz amarela indica uma bateria fraca e a luz vermelha indica uma bateria muito fraca para o servi o o uma ba teria com defeito Quando o Acoustic Junior Go est conectado ener...

Страница 22: ...uda a reduzir o ru do n o desejado da linha S CONFIGURA O MONO Ao estar o bot o MONO STEREO Q presionado os canais um e dois canais resumidos s o alimentados aos dois conectores de sa da CH2 CH1 na po...

Страница 23: ...ixo no painel de controle EFFECTS DISPLAY E no canal ativo repete no fim da lista No modo sintonizador a ilumina o desse LED vermelho indica um tom muito alto mas mais pr ximo ao tom correto Veja a se...

Страница 24: ...DUB no painel de controle ou no pedal novamente depois que a primeira parte de m sica terminar de tocar para ir diretamente para o modo de reprodu o O bot o LED REC DUB continuar piscan do e DUB apare...

Страница 25: ...00mVrms entradaauxiliar ambososcanaisacionados controlesdevolume tomdocanalnom ximo ALIMENTA O DE FANTASMA 16V entradas XLR CONTROLES DE TOM Baixo 12db 80Hz M dio 12db 700Hz Alto 12db 5kHz tipo shelvi...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...0Hz ARG 2314406000 230V 50Hz EU 2314407000 100V 50 60Hz JP 2314408000 220V 50Hz CN 2314409000 220V 60Hz ROK 2314413000 240V 50Hz MA Acoustic SFX II 2314500000 120V 60Hz NA 2314501000 110V 60Hz TW 2314...

Отзывы: