background image

42

43

ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER

STEG 2

Fäst handenheten med hjälp av de medföljande klisterremsorna eller med hjälp av två M3-krysskruvar med rund skalle 
•    Positionera handenheten på bordets vänstra eller högra sida, enligt användarens preferens.

•   Montera handenheten så att den är i jämnhöjd med bordets framkant. Om du använder dig av M3-krysskruvar för att fästa handenheten bör du 

se till att handenheten justeras så att de är inriktad mot de förborrade hålen på skrivbordet. 

•  Koppla in handenheten i kontrollenheten på basen.

•  Koppla in strömsladden i kontrollenheten på basen samt i ett eluttag.

INITIERA SYSTEMET 

VARNING

: Endast lätt beröring krävs för att använda handenheten. För att sänka bordet, tryck lätt mitt på handenheten (Fellowes-logotypen). 

Vid för hårt tryck, dragning eller tryck på handenhetens nedre del kan enheten skadas.

VIKTIGT

: Nedanstående initieringsförfarande måste genomföras innan bordet används. Under initieringsförfarandet visas CAL och fortsätter visas 

under hela förfarandet.

OBS!

 Se till att det finns tillräckligt med ledigt utrymme. Se till att inga föremål är i  

vägen för bordet. 

•  Tryck lätt på Fellowes-logotypen och M-knapparna samtidigt under 10-15 sekunder.

•  Benen kommer att börja röra sig nedåt hälften så snabbt som vid ordinarie drift.

•  Fortsätt att hålla ner knapparna.

•   Benen kommer att sänkas till det lägsta läget, och sedan höjas tillbaka mellan 2 mm och 5 mm, varefter de stannar. Detta tar 10-45 sekunder, 

beroende på bordsskivans tjocklek.

•  Släpp båda knapparna samtidigt. Detta fullbordar initieringsförfarandet.

•   Om initieringen påbörjas men inte fullbordas kommer bordet inte att fungera. Du måste fullborda initieringsförfarandet

ÅTERSTÄLL SYSTEMET TILL DESS FABRIKSINSTÄLLNINGAR

För att återställa handenheten till dess fabriksinställningar, följ samma instruktioner som för att 

''Initiera systemet''.
Återställ systemet vid ett felmeddelande eller efter ett ev. strömavbrott.

ALLMÄN DRIFT

För att höja eller sänka bordet, håll fingret försiktigt på ovansidan eller baksidan av handenheten 

tills dess att arbetsytan når önskad höjd.

Bordet kommer att fortsätta att flytta sig upp eller ner tills du släpper knappen eller tills högsta eller 

lägsta höjd har nåtts. 

MINNESLAGRADE STOPPLÄGEN

Det finns två grupper av minnesinställningar, var och en med två höjdinställningar. För att tillfälligt 

växla mellan två användare trycker du på M-knappen. Displayen visar då U1 eller U2. Upp till fyra 

minneslagrade stopplägen kan användas för att spara specifika höjder för arbetsytan. För att ställa 

in ett specifikt läge:

Höj eller sänk bordet till läget som du vill spara.

Tryck försiktigt på M-knappen och håll den intryckt i två sekunder. LED-displayen kommer börja 

blinka. Detta betyder att läget har sparats. För att rensa sparade inställningar trycker du försiktigt 

på M-knappen och håller den intryckt i 8 sekunder, tills dess att CLR visas.

 

ÄNDRING AV HÖJDDISPLAYENS ENHET

Denna funktion låter dig ställa om displayens enhet från tum till centimeter.

Tryck försiktigt in upp- och ner-knapparna och håll ner dem intryckta tillsammans under 10 sekunder.

STEG 3

Justera fötternas höjd
•    Om bordet inte verkar vara balanserat justerar du de (4) nivelleringsplattorna 

på fötternas undersida

•  Vrid medurs för att sänka och moturs för att höja

Höjddisplay

Knapp för 

minnesinställning

Paddel för 

höjning/

sänkning

Höj

Sänk

BEGRÄNSAD GARANTI FÖR FELLOWES LEVADO™ HÖJDJUSTERBAR SKRIVBORDSBAS 

Fellowes, Inc. (”Företaget”) garanterar att Levado™ höjdjusterbar skrivbordsbas (”Produkten”) är fri från fel med avseende på material och utförande under den tidsperiod som specificeras 

nedan.
•  Den strukturella ramen garanteras under en period på femton (15) år, räknat från datumet när produkten ursprungligen inhandlades.
•  Alla elektriska komponenter garanteras under en period på sju (7) år, räknat från datumet när produkten ursprungligen inhandlades. 
Garantin gäller endast den ursprungliga inköparen och täcker ej anspråk som uppstår till följd av missbruk, underlåtenhet att följa instruktionerna vid installation och användning, försummelse, 

användning av ej godkända tillbehör, kommersiell användning, användning vid en strömstyrka eller spänning som ej motsvarar den som specificeras på produkten, eller obehörig service under 

garantiperioden på villkor som i övrigt täcks av garanti.
LÄNGDEN PÅ EVENTUELLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, DÄRIBLAND EVENTUELLA GARANTIER AVSEENDE MARKNADSFÖRBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST SYFTE, BEGRÄNSAS 

UTTRYCKLIGEN TILL VARAKTIGHETEN FÖR DENNA BEGRÄNSADE GARANTI.
SÅVID ANNAT EJ STIPULERAS I TILLÄMPLIG LAG SKA KUNDENS EXKLUSIVA RÄTTSMEDEL FÖR BROTT MOT DENNA GARANTI ELLER ANNAN UNDERFÖRSTÅDD GARANTI, ELLER NÅGON ANNAN SKYLDIGHET SOM 

HÄRRÖR FRÅN LAG ELLER HAR ANNAN GRUND, BEGRÄNSAS, ENLIGT VAD SOM STIPULERAS HÄRI, TILL REPARATION, ERSÄTTNING ELLER ÅTERBETALNING AV INKÖPSPRISET EFTER FÖRETAGETS OMDÖME.
FÖRETAGET, DESS FILIALER, DOTTERBOLAG, NÄRSTÅENDE ENHETER, ÅTERFÖRSÄLJARE, DERAS RESPEKTIVE TJÄNSTEMÄN, DIREKTÖRER ELLER ANSTÄLLDA, ELLER DE PERSONER FÖR VILKA DE 

ANSVARAR ENLIGT LAG, SKA UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER HA ANSVARSSKYLDIGHET FÖR FÖLJDSKADOR ELLER INDIREKTA SKADOR SOM UPPSTÅR I SAMBAND MED PRODUKTEN. FÖRETAGET 

OCH DESSA ANDRA PARTER ÅTAR SIG EJ, OCH GER INTE HELLER NÅGON REPRESENTANT ELLER ANNAN PERSON BEHÖRIGHET ATT ÅTA SIG, NÅGON SKYLDIGHET ELLER NÅGOT ANSVAR ANNAT ÄN 

VAD SOM UTTRYCKLIGEN STIPULERAS HÄRI.
Villkoren och varaktigheten för denna garanti gäller överallt utom där lagstiftningen ställer andra begränsningar eller villkor.
Enbart för konsumenter i Australien:
Våra varor kommer med garantier som inte kan uteslutas under australiska konsumentlagar. Du har rätt till ersättningsprodukt eller återbetalning vid större fel och till kompensation för 

eventuella andra rimliga förluster eller skador. Du har även rätt till att få produkten reparerad eller utbytt om produkten inte är av acceptabel kvalitet och felet inte anses vara ett större fel. 

Förmånerna under Fellowes garanti gäller i tillägg till andra rättigheter och rättsliga åtgärder förknippade med den här produkten.

CAL

Содержание Levado Height Adjustable Desk Base

Страница 1: ...6 2013 EMC EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 ErP EN 50563 2011 A1 2013 Year Affixed 18 Itasca Illinois USA August 1 2018 John Fellowes PLEASE READ INSTRUCTIONS BEFORE...

Страница 2: ...the inward side of the cross channels Expand or contract the cross channels until flush with both ends of the desk Free cables as necessary to allow the frame to adjust Once properly adjusted use the...

Страница 3: ...m Allen key to loosen the 8 set screws on the inward side of the cross channels Expand or contract the cross channels until flush with both ends of the desk Free cables as necessary to allow the frame...

Страница 4: ...s you to toggle the display units from inches to centimeters Lightly touch and hold up and down at same time for 10 seconds STEP 3 Level Feet If table feels unbalanced adjust the 4 leveling pads locat...

Страница 5: ...traverses Allonger ou contracter les traverses jusqu ce qu elles arrivent au niveau des deux extr mit s du bureau Lib rer les c bles si n cessaire pour permettre l ajustement du cadre Une fois le r gl...

Страница 6: ...Ajuster les traverses leur longueur finale Utiliser la cl Allen de 5 mm pour desserrer les 8 vis de fixation qui se trouvent sur le c t int rieur des traverses Allonger ou contracter les traverses ju...

Страница 7: ...ICHAGE DE LA HAUTEUR Cette fonction permet de basculer entre un affichage en pouces et en centim tres Appuyer et maintenir enfonc s l g rement les boutons haut et bas en m me temps pendant 10 secondes...

Страница 8: ...or de las canaletas transversales Expanda o contraiga las canaletas transversales hasta que coincidan con ambos extremos del escritorio Libere los cables lo necesario para poder ajustar el marco Una v...

Страница 9: ...e Allen de 5 mm para aflojar los 8 tornillos de la parte interior de las canaletas transversales Expanda o contraiga las canaletas transversales hasta que coincidan con ambos extremos del escritorio L...

Страница 10: ...lgadas y cent metros Presione ligeramente y mantenga pulsados los botones de hacia arriba y hacia abajo al mismo tiempo durante 10 segundos PASO 3 Nivele las patas Si la mesa no est equilibrada ajuste...

Страница 11: ...Innenseite der Querstreben l sen Die Querstreben verl ngern oder verk rzen bis sie an beide Enden der Tischplatte reichen Die Kabel nachziehen bis ausreichend L nge f r den Rahmen vorhanden ist Nach...

Страница 12: ...ndg ltige Breite Mithilfe des 5 mm Inbusschl ssels die 8 eingesetzten Schrauben auf der Innenseite der Querstreben l sen Die Querstreben verl ngern oder verk rzen bis sie an beide Enden der Tischplatt...

Страница 13: ...ser Funktion k nnen die Anzeigeeinheiten von Zoll auf Zentimeter umgestellt werden Leicht ber hren und gleichzeitig 10 Sekunden lang nach oben und unten halten SCHRITT 3 Einstellen der H he an den Tis...

Страница 14: ...fissaggio 8 sul lato interno dei canali trasversali Allungare o accorciare i canali trasversali finch risultano a filo con entrambe le estremit della scrivania Svolgere i cavi quanto necessario a con...

Страница 15: ...00 mm 63 Regolare i canali trasversali alla lunghezza massima e minima Utilizzare la chiave a brugola da 5 mm per svitare le viti di fissaggio 8 sul lato interno dei canali trasversali Allungare o acc...

Страница 16: ...ente premuto il pulsante M per 8 secondi finch non viene visualizzata la scritta CLR MODIFICA DELLE UNIT DI VISUALIZZAZIONE DELL ALTEZZA Questa funzione consente di visualizzare sul display le unit in...

Страница 17: ...verkort de dwarsverbinding tot deze gelijk ligt met de beide uiteinden van het bureau Maak waar nodig kabels vrij om het mogelijk te maken het frame aan te passen Zodra een en ander correct is afgest...

Страница 18: ...tel om de 8 stelschroeven aan de binnenzijde van de dwarsverbinding los te maken Verleng of verkort de dwarsverbinding tot deze gelijk ligt met de beide uiteinden van het bureau Maak waar nodig kabels...

Страница 19: ...ertoe in staat de weergegeven eenheden over te schakelen tussen inches en centimeters Raak omhoog en omlaag tegelijkertijd lichtjes aan voor 10 seconden STAP 3 Waterpas poten Als de tafel uit balans v...

Страница 20: ...rkorta korskanalerna tills de r i j mnh jd med skrivbordets b da ndar L sg r s mycket sladd som du beh ver f r att m jligg ra justering av ramen N r justeringen har genomf rts ordentligt anv nder du i...

Страница 21: ...sexnyckeln p 5 mm f r att lossa p de 8 l sskruvarna p korskanalernas inre sida F rl ng eller f rkorta korskanalerna tills de r i j mnh jd med skrivbordets b da ndar L sg r s mycket sladd som du beh ve...

Страница 22: ...l ter dig st lla om displayens enhet fr n tum till centimeter Tryckf rsiktigtinupp ochner knapparnaochh llnerdemintrycktatillsammansunder10sekunder STEG 3 Justera f tternas h jd Om bordet inte verkar...

Страница 23: ...prowadnic poprzecznych Wyd u y lub skr ci prowadnice poprzeczne tak by by y r wno z ko cami biurka Przewody musz zwisa swobodnie by mo na by o regulowa ram Po regulacji u y klucza imbusowego 5 mm by d...

Страница 24: ...ci innej ni 1600 mm 63 Ustawi docelow d ugo prowadnic poprzecznych U y klucza imbusowego 5 mm by poluzowa 8 rub ustalaj cych po wewn trznej stronie prowadnic poprzecznych Wyd u y lub skr ci prowadnice...

Страница 25: ...entymetry Lekko dotkn jednocze nie przyciski g ra d i przytrzyma przez 10 sekund KROK 3 R wne ustawienie stopek Je li biurko jest ustawione nier wno nale y dopasowa 4 podk adki poziomuj ce znajduj ce...

Страница 26: ...o 1 220 100 A x1 B x2 C x1 D x1 E x1 F x4 G 5 x1 H M6 Phillips x14 I M3 Phillips x2 J x2 1 1600 63 1600 63 1187 1816 47 71 5 1 2 1B 1600 63 5 8 5 8 A B C D E H I J G F 1187 1816 700 800 19 31 75 2 E 6...

Страница 27: ...52 53 240 9 5 240 9 5 2 240 9 5 800 31 5 1 1600 63 1600 63 1187 1816 47 71 5 1 2 3 2 2 1B 1600 63 5 8 5 8 2 240 9 5 800 31 5 3 M6Phillips 8 Phillips 1 4 4...

Страница 28: ...54 55 2 M3 Phillips 3 Fellowes CAL Fellowes M 10 15 2 5 1 16 3 16 10 45 U1 U2 M M 8 CLR 10 3 4 FELLOWES LEVADO Fellowes Inc Levado 15 7 Fellowes CAL...

Страница 29: ...de estrutura Alargue ou contraia as travessas da estrutura at alinhar com ambas as extremidades da mesa Liberte os cabos conforme necess rio para permitir ajustar a estrutura Depois de devidamente aj...

Страница 30: ...llen de 5 mm para soltar os parafusos 8 de fixa o do interior das travessas de estrutura Alargue ou contraia as travessas da estrutura at alinhar com ambas as extremidades da mesa Liberte os cabos con...

Страница 31: ...ra cent metros Toque levemente e segure para cima e para baixo ao mesmo tempo durante 10 segundos PASSO 3 Nivelar os p s Se a mesa ficar desequilibrada ajuste os discos de nivela o 4 localizados na pa...

Страница 32: ...di questo prodotto effettuarlo in conformit alla Direttiva Europea sullo Smaltimento dei Dispositivi Elettrici ed Elettronici WEEE e alle leggi locali ad essa correlate Per ulteriori informazioni sul...

Отзывы: