background image

12

13

MODE D'EMPLOI

ÉTAPE 2

Fixer la commande à l’aide de la bande adhésive fournie ou de deux vis cruciformes M3 à tête ronde. 
•    Positionner la commande sur le côté gauche ou droit de la table, selon les préférences de l’utilisateur.

•   Monter la commande au niveau du bord avant de la table. En cas de fixation avec des vis M3, s’assurer que la commande est alignée sur les orifices 

prépercés dans le bureau. 

•  Brancher la commande sur le contrôleur placé sur la base.

•  Raccorder le cordon d’alimentation au contrôleur sur la base et à une prise murale.

INITIALISER LE SYSTÈME 

AVERTISSEMENT

 : une pression légère suffit pour utiliser le combiné. Lorsque vous abaissez la table, appliquer une pression légère au centre du 

combiné (logo Fellowes). Une pression, une traction ou une poussée excessive sur la partie inférieure du combiné peut endommager l'appareil.

IMPORTANT

 : la procédure d'initialisation ci-dessous doit être terminée avant la mise en marche de la table. La mention « CAL » restera affichée tout 

au long de l'opération d'initialisation, jusqu'à ce que la procédure soit terminée.

ATTENTION

 : Vérifier qu’il existe un espace de dégagement suffisant sur tous les côtés.  

S’assurer que tous les objets sont à l’écart de la table 

•   Appuyer simultanément et délicatement sur le logo Fellowes et les boutons M pendant 10 à 

1 5 

secondes.

•   Les pieds commenceront à se déplacer à une vitesse correspondant à la moitié de la vitesse normale en fonctionnement.
•  Maintenir la pression sur les boutons.
•   Les pieds s’abaisseront jusqu’à la position la plus basse, puis rebondiront de 2 à 5 mm (1/16 à 3/16 de po) avant de s’immobiliser. Cette opération 

peut prendre entre 10 et 45 secondes selon l'épaisseur du plateau de la table.

•  Relâcher les deux boutons en même temps. Ceci termine la procédure d’initialisation.
•   Si l’initialisation est débutée, mais pas terminée, la table ne fonctionnera pas. Vous devez terminer la procédure d’initialisation.

RÉINITIALISER LE SYSTÈME AUX PARAMÈTRES D'USINE

Pour réinitialiser le combiné aux paramètres d'usine, suivre les mêmes instructions que celles 

de la rubrique « Initialiser le système ».
En cas de message d'erreur ou de panne de courant, veuillez réinitialiser le système.

FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL

Déplacer la table vers le haut ou vers le bas en maintenant légèrement votre doigt sur le 

dessus ou au dos du combiné jusqu'à ce que la surface de travail atteigne la hauteur désirée.
La table continuera à monter ou à descendre jusqu’à ce que vous relâchiez le bouton ou que 

la hauteur maximale ou minimale soit atteinte.

POSITIONS D’ARRÊT MÉMORISÉES

Il existe deux groupes de réglages de mémoire, chacun disposant de deux réglages de 

hauteur. Pour basculer momentanément entre deux utilisateurs, appuyer sur le bouton M et 

l’affichage indiquera U1 ou U2. Il est possible de mémoriser jusqu’à quatre positions d’arrêt 

pour enregistrer la hauteur de la surface de travail. Pour régler une position spécifique :
Relever ou abaisser la table jusqu’à la position à enregistrer.
Appuyer et maintenir enfoncé légèrement le bouton M pendant deux secondes. L'écran LED 

se mettra à clignoter. Cela signifie que la position est enregistrée. Pour effacer les paramètres 

enregistrés, appuyer légèrement sur le bouton M pendant 8 secondes jusqu'à ce que la 

mention « CLR » apparaisse.

MODIFICATION DES UNITÉS D’AFFICHAGE DE LA HAUTEUR

Cette fonction permet de basculer entre un affichage en pouces et en centimètres.
Appuyer et maintenir enfoncés légèrement les boutons haut et bas en même temps pendant 

10 secondes.

ÉTAPE 3

Égaliser la longueur des pieds
•    Si la table semble bancale, ajuster les (4) patins de mise à niveau situés sous 

les pieds

•   Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour abaisser et dans le sens 

inverse des aiguilles d'une montre pour relever

Affichage de la 

hauteur

Bouton de 

réglage de la 

mémoire

Bouton large 

servant à lever/
abaisser la table

Relever.

Abaisser.

GARANTIE LIMITÉE DE LA BASE DE BUREAU RÉGLABLE EN HAUTEUR FELLOWES LEVADO™

Fellowes, Inc. (la « Société ») atteste que la Base de bureau réglable en hauteur Levado™ (le « Produit ») ne présentera aucun défaut matériel ou de conception sur la période indiquée ci-dessous.
Le cadre de la structure pour une période de quinze (15) ans à compter de la date d’achat initial du produit.
Tous les composants électriques pour une période de sept (7) ans à compter de la date d’achat initiale du produit. 
Cette garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial et ne couvre aucun dommage né d’une mauvaise utilisation, d'un non-respect des instructions d'installation et d’utilisation, d'une 

négligence, de l’utilisation d’accessoires non autorisés, d’une utilisation commerciale, d’une utilisation sur un courant ou une tension différent(e) de celui/celle indiqué(e) sur le produit ou d’une 

maintenance non autorisée pendant la période de garantie, pour des éléments normalement couverts par la garantie.
LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À DES FINS SPÉCIFIQUES, EST LIMITÉE 

EXPRESSÉMENT À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE.
SAUF MENTION CONTRAIRE PAR LES LOIS EN VIGUEUR, L'UNIQUE RECOURS DONT DISPOSE LE CLIENT POUR TOUTE VIOLATION DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE OU DE 

TOUTE OBLIGATION DÉCOULANT DE LA LOI OU AUTRE SERA LIMITÉ TEL QUE PRÉCISÉ DANS LA PRÉSENTE À LA RÉPARATION, LE REMPLACEMENT OU LE REMBOURSEMENT DU PRIX D'ACHAT, À LA 

DISCRÉTION DE LA SOCIÉTÉ.
EN AUCUN CAS, LA SOCIÉTÉ, SES FILIALES, SOCIÉTÉS AFFILIÉES, ENTITÉS ASSOCIÉES, REVENDEURS OU LEURS AGENTS, DIRECTEURS OU EMPLOYÉS RESPECTIFS OU CES PERSONNES DONT ILS SONT 

RESPONSABLES SELON LA LOI, NE SERONT RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS RÉSULTANT DE L'UTILISATION DU PRODUIT. LA SOCIÉTÉ ET CES AUTRES PARTIES N'ASSUMENT 

ET N'AUTORISENT AUCUN REPRÉSENTANT OU AUTRE PERSONNE À ASSUMER POUR AUCUN D'ENTRE EUX D'OBLIGATION OU DE RESPONSABILITÉ AUTRE QUE CELLES QUE PRÉVOIT LA PRÉSENTE.
La durée, les conditions générales et les conditions de cette garantie sont valables dans le monde entier, excepté en cas de limites, de restrictions ou de conditions exigibles par les lois locales.
Résidents d’Australie uniquement :
Nos produits sont fournis avec des garanties qui ne peuvent pas être exclues dans le cadre de la loi de protection des consommateurs australiens (Australian Consumer Law). Vous pouvez obtenir 

un remplacement ou un remboursement en cas de défaillance majeure et en compensation de tout autre dommage ou perte raisonnablement prévisible. Vous pouvez également obtenir la 

réparation ou le remplacement si la qualité de l’appareil n’est pas jugée acceptable et le défaut ne constitue pas une défaillance majeure. Les avantages de la garantie Fellowes s'ajoutent aux 

autres droits et recours légaux en rapport avec le produit.

CAL

Содержание Levado Height Adjustable Desk Base

Страница 1: ...6 2013 EMC EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 ErP EN 50563 2011 A1 2013 Year Affixed 18 Itasca Illinois USA August 1 2018 John Fellowes PLEASE READ INSTRUCTIONS BEFORE...

Страница 2: ...the inward side of the cross channels Expand or contract the cross channels until flush with both ends of the desk Free cables as necessary to allow the frame to adjust Once properly adjusted use the...

Страница 3: ...m Allen key to loosen the 8 set screws on the inward side of the cross channels Expand or contract the cross channels until flush with both ends of the desk Free cables as necessary to allow the frame...

Страница 4: ...s you to toggle the display units from inches to centimeters Lightly touch and hold up and down at same time for 10 seconds STEP 3 Level Feet If table feels unbalanced adjust the 4 leveling pads locat...

Страница 5: ...traverses Allonger ou contracter les traverses jusqu ce qu elles arrivent au niveau des deux extr mit s du bureau Lib rer les c bles si n cessaire pour permettre l ajustement du cadre Une fois le r gl...

Страница 6: ...Ajuster les traverses leur longueur finale Utiliser la cl Allen de 5 mm pour desserrer les 8 vis de fixation qui se trouvent sur le c t int rieur des traverses Allonger ou contracter les traverses ju...

Страница 7: ...ICHAGE DE LA HAUTEUR Cette fonction permet de basculer entre un affichage en pouces et en centim tres Appuyer et maintenir enfonc s l g rement les boutons haut et bas en m me temps pendant 10 secondes...

Страница 8: ...or de las canaletas transversales Expanda o contraiga las canaletas transversales hasta que coincidan con ambos extremos del escritorio Libere los cables lo necesario para poder ajustar el marco Una v...

Страница 9: ...e Allen de 5 mm para aflojar los 8 tornillos de la parte interior de las canaletas transversales Expanda o contraiga las canaletas transversales hasta que coincidan con ambos extremos del escritorio L...

Страница 10: ...lgadas y cent metros Presione ligeramente y mantenga pulsados los botones de hacia arriba y hacia abajo al mismo tiempo durante 10 segundos PASO 3 Nivele las patas Si la mesa no est equilibrada ajuste...

Страница 11: ...Innenseite der Querstreben l sen Die Querstreben verl ngern oder verk rzen bis sie an beide Enden der Tischplatte reichen Die Kabel nachziehen bis ausreichend L nge f r den Rahmen vorhanden ist Nach...

Страница 12: ...ndg ltige Breite Mithilfe des 5 mm Inbusschl ssels die 8 eingesetzten Schrauben auf der Innenseite der Querstreben l sen Die Querstreben verl ngern oder verk rzen bis sie an beide Enden der Tischplatt...

Страница 13: ...ser Funktion k nnen die Anzeigeeinheiten von Zoll auf Zentimeter umgestellt werden Leicht ber hren und gleichzeitig 10 Sekunden lang nach oben und unten halten SCHRITT 3 Einstellen der H he an den Tis...

Страница 14: ...fissaggio 8 sul lato interno dei canali trasversali Allungare o accorciare i canali trasversali finch risultano a filo con entrambe le estremit della scrivania Svolgere i cavi quanto necessario a con...

Страница 15: ...00 mm 63 Regolare i canali trasversali alla lunghezza massima e minima Utilizzare la chiave a brugola da 5 mm per svitare le viti di fissaggio 8 sul lato interno dei canali trasversali Allungare o acc...

Страница 16: ...ente premuto il pulsante M per 8 secondi finch non viene visualizzata la scritta CLR MODIFICA DELLE UNIT DI VISUALIZZAZIONE DELL ALTEZZA Questa funzione consente di visualizzare sul display le unit in...

Страница 17: ...verkort de dwarsverbinding tot deze gelijk ligt met de beide uiteinden van het bureau Maak waar nodig kabels vrij om het mogelijk te maken het frame aan te passen Zodra een en ander correct is afgest...

Страница 18: ...tel om de 8 stelschroeven aan de binnenzijde van de dwarsverbinding los te maken Verleng of verkort de dwarsverbinding tot deze gelijk ligt met de beide uiteinden van het bureau Maak waar nodig kabels...

Страница 19: ...ertoe in staat de weergegeven eenheden over te schakelen tussen inches en centimeters Raak omhoog en omlaag tegelijkertijd lichtjes aan voor 10 seconden STAP 3 Waterpas poten Als de tafel uit balans v...

Страница 20: ...rkorta korskanalerna tills de r i j mnh jd med skrivbordets b da ndar L sg r s mycket sladd som du beh ver f r att m jligg ra justering av ramen N r justeringen har genomf rts ordentligt anv nder du i...

Страница 21: ...sexnyckeln p 5 mm f r att lossa p de 8 l sskruvarna p korskanalernas inre sida F rl ng eller f rkorta korskanalerna tills de r i j mnh jd med skrivbordets b da ndar L sg r s mycket sladd som du beh ve...

Страница 22: ...l ter dig st lla om displayens enhet fr n tum till centimeter Tryckf rsiktigtinupp ochner knapparnaochh llnerdemintrycktatillsammansunder10sekunder STEG 3 Justera f tternas h jd Om bordet inte verkar...

Страница 23: ...prowadnic poprzecznych Wyd u y lub skr ci prowadnice poprzeczne tak by by y r wno z ko cami biurka Przewody musz zwisa swobodnie by mo na by o regulowa ram Po regulacji u y klucza imbusowego 5 mm by d...

Страница 24: ...ci innej ni 1600 mm 63 Ustawi docelow d ugo prowadnic poprzecznych U y klucza imbusowego 5 mm by poluzowa 8 rub ustalaj cych po wewn trznej stronie prowadnic poprzecznych Wyd u y lub skr ci prowadnice...

Страница 25: ...entymetry Lekko dotkn jednocze nie przyciski g ra d i przytrzyma przez 10 sekund KROK 3 R wne ustawienie stopek Je li biurko jest ustawione nier wno nale y dopasowa 4 podk adki poziomuj ce znajduj ce...

Страница 26: ...o 1 220 100 A x1 B x2 C x1 D x1 E x1 F x4 G 5 x1 H M6 Phillips x14 I M3 Phillips x2 J x2 1 1600 63 1600 63 1187 1816 47 71 5 1 2 1B 1600 63 5 8 5 8 A B C D E H I J G F 1187 1816 700 800 19 31 75 2 E 6...

Страница 27: ...52 53 240 9 5 240 9 5 2 240 9 5 800 31 5 1 1600 63 1600 63 1187 1816 47 71 5 1 2 3 2 2 1B 1600 63 5 8 5 8 2 240 9 5 800 31 5 3 M6Phillips 8 Phillips 1 4 4...

Страница 28: ...54 55 2 M3 Phillips 3 Fellowes CAL Fellowes M 10 15 2 5 1 16 3 16 10 45 U1 U2 M M 8 CLR 10 3 4 FELLOWES LEVADO Fellowes Inc Levado 15 7 Fellowes CAL...

Страница 29: ...de estrutura Alargue ou contraia as travessas da estrutura at alinhar com ambas as extremidades da mesa Liberte os cabos conforme necess rio para permitir ajustar a estrutura Depois de devidamente aj...

Страница 30: ...llen de 5 mm para soltar os parafusos 8 de fixa o do interior das travessas de estrutura Alargue ou contraia as travessas da estrutura at alinhar com ambas as extremidades da mesa Liberte os cabos con...

Страница 31: ...ra cent metros Toque levemente e segure para cima e para baixo ao mesmo tempo durante 10 segundos PASSO 3 Nivelar os p s Se a mesa ficar desequilibrada ajuste os discos de nivela o 4 localizados na pa...

Страница 32: ...di questo prodotto effettuarlo in conformit alla Direttiva Europea sullo Smaltimento dei Dispositivi Elettrici ed Elettronici WEEE e alle leggi locali ad essa correlate Per ulteriori informazioni sul...

Отзывы: