03
»
UK: Remove all filters from plastic. Check that the Velcro on the carbon filter is
facing out. Attach pre-filter to the Velcro strips in each corner of the
carbon filter.
»
FR: Retirez le plastique des filtres. Vérifiez que le Velcro sur le filtre à charbon est
orienté vers l’extérieur. Fixez le pré-filtre aux bandes Velcro dans chaque coin
du filtre à charbon.
»
ES: Retira el embalaje de plástico de los filtros. Comprueba que el velcro en el
filtro de carbono está orientado hacia afuera. Coloca el prefiltro sobre las tiras
de velcro que hay en cada esquina del filtro de carbono, asegurándote que
todo el filtro de carbono queda cubierto por el prefiltro.
»
DE: Nehmen Sie alle Filter aus den Beuteln. Prüfen Sie, ob der Klettverschluss am
dem Kohlefilter nach außen zeigt. Befestigen Sie den Vorfilter an den
Klettstreifen die sich an den vier Ecken des Aktivkohlefilters befinden.
»
IT: Rimuovi il sacchetto di plastica da tutti i filtri. Controlla che il Velcro sul filtro al
carbone sia verso l’esterno. Attacca il pre-filtro alle strisce di Velcro su ciascun
angolo del filtro al carbone.
»
NL: Verwijder alle plastic van de filters. Controleer of het klittenband op het
koolstoffilter naar buiten is gericht. Bevestig het voorfilter aan de klittenband
strips in elke hoek van het koolstoffilter.
»
SE: Ta bort alla filter från plast. Kontrollera att kardborrebandet är på
kolfiltret är vänt utåt. Fäst förfiltret på kardborrebandet i varje hörn av kolfiltret.
»
DK: Fjern alle filtre fra plastikken. Kontrollér, at velcroen på kulfilteret vender udad.
Fastgør forfilteret til velcrobåndene i hvert hjørne af kulfilteret.
»
FI: Poista kaikista suodattimista muovit. Aseta esisuodatin hiilisuodattimen päälle
siten, että se tarttuu kulmissa oleviin tarroihin.
»
NO: Fjern alle filterne fra plasten. Sjekk at borrelåsen på karbonfilteret vender
utover. Fest forfilteret til borrelås -strimlene i hvert hjørne av karbonfilteret.
»
PL: Wyjmij wszystkie filtry z folii ochronnej. Sprawdź, czy rzep na filtrze węglowym
jest skierowany na zewnątrz. Przymocuj filtr wstępny do pasków na rzepy w
każdym rogu filtra węglowego.
»
RU: Снимите все фильтры с пластика. Убедитесь, что липучка на угольном
фильтре обращена наружу. Прикрепите предварительный фильтр к
липучкам в каждом углу угольного фильтра.
»
EL:
Αφαιρέστε όλα τα φίλτρα από το πλαστικό. Ελέγξτε ότι το Velcro πάνω στο
φίλτρο άνθρακα βλέπει προς τα έξω. Προσαρτήστε το προ-φίλτρο στις λωρίδες
Velcro σε κάθε γωνία του φίλτρου άνθρακα.
»
TR: Tüm filtreleri plastikten çıkarın. Karbon filtredeki cırtcırtın dışarı baktığından
emin olun. Ön filtreyi karbon filtrenin her bir köşesindeki cırtcırtlı şeritlere takın.
»
CZ: Odstraňte všechny filtry z plastu. Zkontrolujte zapnutí Velcro
uhlíkový filtr je otočený. Připojte vstupní filtr k Velcro pásky na každém rohu
uhlíkového filtru.
»
SK: Vyberte všetky filtre z plastu. Skontrolujte, či suchý zips na uhlíkovom
filtri smeruje von. Upevnite predfilter na pásy suchého zipsu na každom z
rohov uhlíkového filtra.
»
HU: Vegye ki a szűrőket a műanyag csomagolásból. Ellenőrizze, hogy a
szénszűrőn lévő tépőzár kifelé nézzen. Rögzítse az előszűrőt a szénszűrő
sarkaiban található tépőzáras csíkokra.
»
PT: Remova a embalagem de plástico dos filtros. Verifique se o velcro do filtro
de carbono está virado para fora. Coloque o pré-filtro sobre as tiras de velcro
em cada canto do filtro de carbono, certificando-se de que todo o filtro de
carbono está coberto pelo pré-filtro.
AeraMax AM3 PC
|
5
Содержание AeraMax Pro AM3S PC
Страница 14: ......
Страница 15: ......
Страница 16: ...00800 1810 1810 fellowes com 2021 Fellowes Inc Part 412327...