AeraMax AM3 PC
|
9
08
»
UK: Once the floor or wall unit is powered up, open front panel to adjust settings.
»
FR: Une fois l’unité au sol ou murale allumée, ouvrez le panneau avant pour
effectuer les réglages.
»
ES: Una vez que el equipo se haya instalado en superficie o en pared, abre el
panel frontal si deseas ajustar la configuración.
»
DE: Sobald das Boden- oder Wandgerät eingeschaltet ist, öffnen Sie die
Frontklappe um Einstellungen vorzunehmen.
»
IT: Non appena l’unità da muro o da terra è accesa, apri il pannello frontale per
regolare i settaggi.
»
NL: Zodra de vloer- of wandunit is ingeschakeld, opent u het voorpaneel om de
instellingen aan te passen.
»
SE: När golv- eller väggenheten är igång, öppna frontpanelen
för att justera inställningarna.
»
DK: Når gulv- eller vægenheden er tændt, skal du åbne frontpanelet for at
justere indstillingerne.
»
FI: Kun laitteessa on virta, avaa etupaneeli vaihtaaksesi asetuksia.
»
NO: Når gulv- eller veggenheten er slått på, åpner du frontpanelet for å
justere innstillingene.
»
PL: Po włączeniu urządzenia wolnostojącego lub do montażu na ścianie, otwórz
panel przedni, aby skonfigurować ustawienia.
»
RU: После включения питания напольного или настенного блока откройте
переднюю панель, чтобы настроить параметры.
»
EL:
Μόλις ενεργοποιηθεί η μονάδα δαπέδου ή τοίχου, ανοίξτε το μπροστινό πλαίσιο
για να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις.
»
TR: YZemin veya duvar ünitesi çalıştırıldıktan sonra, ayarları yapmak için ön
paneli açın.
»
CZ: Jakmile je podlahová nebo nástěnná jednotka zapnuta, otevřete přední panel
pro úpravu nastavení.
»
SK: Po zapnutí podlahovej alebo nástennej jednotky otvorte predný panel a
upravte nastavenia.
»
HU: Miután a hordozható vagy a falraszerelhető készüléket bekapcsolta, nyissa ki
az előlapot a beállítások elvégzéséhez.
»
PT: Uma vez instalado o purificador no chão ou na parede, abra o painel
frontal se quiser ajustar as definições.
09
»
UK: Ioniser will be off by default. Turn the ioniser on by pressing and holding the
ioniser icon until it is illuminated.
»
FR: L’ioniseur est désactivé par défaut. Mettez l’ioniseur en marche en appuyant
sur l’icône de l’ioniseur et en la maintenant jusqu’à ce qu’elle s’allume.
»
ES: El ionizador está desactivado por defecto. Para activar el ionizador toca el
icono hasta que se ilumine.
»
DE: Der Ionisator ist standardmäßig ausgeschaltet. Schalten Sie den Ionisator ein,
indem Sie auf das Ionisatorsymbol drücken und halten, bis es leuchtet.
»
IT: Lo ionizzatore è spento per default. Accendi lo ionizzatore premendo e
tenendo premuta l’icona dello ionizzatore finchè non si illumina.
»
NL: De ionisator staat standaard uit. Zet de ionisator aan door op het
ionisatorpictogram te drukken en deze ingedrukt te houden tot het oplicht.
»
SE: Joniseringsenheten är som standard avstängd. Slå på joniseringen genom att
trycka och hålla joniseringsikonen tills den tänds.
»
DK: Ionisatoren er som standard slået fra. Tænd for ionisatoren ved at trykke på
ioniseringsikonet, indtil det lyser.
»
FI: Ionisointi on lähtökohtaisesti pois päältä. Laita ionisointi päälle pitämällä
sormea ionisointi kuvakkeen päällä, kunnes merkkivalo syttyy.
»
NO: Iionisatoren er slått av som standard. Slå på ionisatoren ved å trykke på og
holde inne ioniseringsikonet til det lyser opp.
»
PL: Jonizator powietrza jest domyślnie wyłączony. Aby go włączyć, naciśnij i
przytrzymaj ikonę jonizatora, aż się zaświeci.
»
RU: Ионизатор будет отключен по умолчанию. Для вкючения ионизатора
нажмите и удерживайте значок ионизации пока он не загорится.
»
EL:
Ο ιονιστής θα είναι απενεργοποιημένος από προεπιλογή. Ενεργοποιήστε τον
ιονιστή πατώντας και κρατώντας πατημένο το εικονίδιο του ιονιστή μέχρι
να ανάψει.
»
TR: İyonizer, varsayılan durumda, kapalı olacaktır. İyonizeri açmak için iyonizer
simgesine basıp yanana kadar basılı tutun.
»
CZ: Ionizátor je ve výchozím nastavení vypnutý. Zapněte ionizátor stisknutím a
podržením ikonky ionizátoru než se rozsvítí.
»
SK: Ionizátor bude prednastavený ako vypnutý. Ak chcete zapnúť ionizátor, stlačte
a podržte ikonu ionizátora, kým sa nerozsvieti.
»
HU: Az ionizáló funkció alapértelmezetten ki van kapcsolva. Kapcsolja be az
ionizálást az ionizáló ikon lenyomásával és nyomva tartásával, amíg az
nem világít.
»
PT: O ionizador está desativado por defeito. Para ativar o ionizador toque no ícone
até que se ligue.
Содержание AeraMax Pro AM3S PC
Страница 14: ......
Страница 15: ......
Страница 16: ...00800 1810 1810 fellowes com 2021 Fellowes Inc Part 412327...