background image

 

TECHNISCHE DATEN 

Exzenterschleifer 

 

RGF150/600E 

Nutzleistung W 

600 

Leerlaufgeschwindigkeit rpm 

2500-6500 

Bewegungen pro Minute 

bpm 

5000-13000 

Max. Durchmesser Klettteller 

mm 

150 

Schwingkreis mm 

Gewicht ca. (ohne Zubehör) 

Kg 

2,4 

 
Die in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen 
und Sicherheitsvorschriften sind genau zu befolgen. 
Lesen Sie diese aufmerksam und zum Zwecke von 
möglichen Überprüfungen der Bauteile sollten sie stets 
mitgeführt werden. 
Durch bestimmungsgemäße Verwendung und 
Beachtung der entsprechenden Wartungshinweise, 
kann die Lebensdauer der Maschine wesentlich 
verlängert werden. 
Dieses Werkzeug ist nur für den in dieser Anleitung 
beschriebenen Gebrauch vorgesehen. 

Jeglicher 

andere Gebrauch der Maschine ist untersagt!

 

ABBILDUNGEN 

BESCHREIBUNG (Siehe erwähnte Abbildungen) 

  

A Betriebsschalter 

(Abb. 

1) 

B  Zusatzhandgriff (Abb. 1) 
C  Sperrtaste der Spindel (Abb. 2) 
D  Schleifteller mit Klettverschluss (Abb. 1) 
E Steuerung 

elektronische 

Geschwindigkeitsregulierung (Abb. 1) 

F Staubabführung 

(Abb. 

2) 

MITGELIEFERTES MASCHINENZUBEHÖR 

-

 Bedienungsanleitung 

-

 Sicherheitshinweise 

-

 Garantiekarte 

SICHERHEITSHINWEISE 

 

Siehe die entsprechenden 

"Sicherheitsanweisungen"

, die zusammen mit der 

vorliegenden Betriebsanleitung geliefert werden. 

 

VORSICHT!

 Es dürfen keine asbesthaltigen 

Materialien poliert oder geschliffen werden.. Beim 
Arbeiten mit asbesthaltigen Werkstoffen oder 
Kieselsteinen wird gesundheitsschädlicher Staub 
erzeugt. Schützen Sie sich gemäß der 
Unfallverhützungsvorschriften vor dem Einatmen 
dieses Staubs. 

 Schließen Sie das Werkzeug zu Ihrem Schutz und 

gemäß der Vorschriften für 
Niederspannungseinrichtungen immer an ein durch 
Fehlerstromschutzschalter und Überlastschalter 
geschütztes Netz an. 

 

Gehäuse der Maschine nicht anbohren, da die 
Schutzisolierung unterbrochen wird (Aufkleber 
verwenden). 

 

Den Arbeitsbereich mit einem Metalldetektor 
überprüfen, da sich dort versteckte elektrische 
Leitungen, Gasleitungen und/oder Wasserleitungen 
befinden könnten. 

 Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der 

Steckdose ziehen. 

 

Die Maschine muß immer mit dem Schalter 
ausgeschaltet werden. Dazu nicht den 
Netzstecker verwenden. 

 

VORSICHT!

 Prüfen Sie vor jedem Einsatz der 

Maschine den korrekten Zustand des Steckers und 
des Kabels. Sollte deren Zustand nicht korrekt sein, 
lassen Sie sie durch einen Fachmann ersetzen. 

 Halten Sie das Kabel immer fern vom Arbeitsbereich 

der Maschine. 

 Die Maschine nur ausgeschaltet an den Netzstrom 

anschließen. 

 Die Maschine muß immer mit montiertem Zusatzgriff 

benutzt werden. 

 Die Maschine immer fest mit beiden Händen und bei 

sicherem Stand halten. 

 Prüfen Sie, ob die auf der Schleifscheibe angegebene 

Geschwindigkeit gleich oder höher als die Nenn-
geschwindigkeit des Exzenterschleifers ist 

 Es ist sicherzustellen, dass die Scheibenabmessungen 

mit dem Exzenterschleifer kompatibel sind 

 

Die Schleifscheiben müssen entsprechend der 
Anweisungen des Herstellers behandelt und 
aufbewahrt werden. 

 Die Schleif- und Poliermaschine vor Schlägen, Stößen 

und Fett schützen. 

 Überprüfen Sie vor Arbeitsbeginn sorgfältig, dass 

der Schleifteller nicht beschädigt ist und keine 
Risse aufweist. 

 Es ist darauf zu achten, dass die Schleifscheiben gemäß 

den Anweisungen des Herstellers montiert werden. 

 Achten Sie vor Benutzung der Maschine darauf, daß 

das Schleifmittel korrekt montiert und befestigt worden 
ist. Die Maschine zunächst 30 Sekunden im Leerlauf 
laufen lassen. Werden dabei übermäßige Vibrationen 
oder andere Störungen festgestellt, die Maschine 
sofort abschalten. Dies kann auf eine mögliche falsche 
Montage oder einen schlecht ausgewuchteten Schleif-
teller hindeuten. 

 Vorsicht mit abspringenden Spänen. Das Werkzeug so 

halten, daß die Späne in eine Richtung abgehen, wo 
sich weder Sie noch andere Personen aufhalten, und 
sich auch keine entzündlichen Werkstoffe befinden. 

 Benutzen Sie bei der Bearbeitung von Steinen eine 

Staubabsauganlage und tragen Sie eine 
Staubschutzmaske. 

 Um ein effektives Arbeiten zu gewährleisten, sind je 

nach Material und Oberflächenabschluss die 
entsprechende Größe und das geeignete 
Schleifmaterial zu verwenden. 

 Berühren sie nicht sich drehende Schleifwerkzeuge. 

Содержание RGF150/600E

Страница 1: ......

Страница 2: ...B A Fig 1 C Fig 2 F D E...

Страница 3: ...chine firmly in both hands and in a stable position Check that the speed marked on the disk is the same or superior to the nominal velocity of the Ro torbital sander Assure yourself that the dimension...

Страница 4: ...G Whenever you work on the machine always unplug it first First select the right grain of sandpaper for the surface to be sanded These sanders incorporate a sandpaper with Velcro attachment system tha...

Страница 5: ...achine to one of our Official Service Centres for general cleaning and oiling Use only Felisatti accessories and spares Parts the changing of which is not covered in this instruction manual should be...

Страница 6: ...ue est n deteriorados Mantener siempre el cable separado del radio de acci n de la m quina Enchufar la m quina a la red solamente en posici n desconectada La m quina se debe usar siempre con la empu a...

Страница 7: ...ustituir inmediatamente un plato da ado ADVERTENCIA No presionar nunca el bot n de blo queo con la m quina en marcha Antes de apretar el bot n de bloqueo el eje debe estar completamente parado Para ca...

Страница 8: ...otor con aire a presi n Comprobar que el cable de toma de corriente est en buen estado y en caso contrario acudir a un centro de asistencia t cnica para que lo sustituyan Sustituci n de las escobillas...

Страница 9: ...ujours tenir le c ble hors du rayon d action de la machine Brancher la machine sur le secteur seulement avec l interrupteur en position d arr t La machine doit toujours tre utilis e avec la poign e au...

Страница 10: ...raisons de s curit il faudra d connecter la machine du r seau avant de proc der au changement du plateau Mettez toujours des lunettes de s curit Si un plateau est endommag le remplacer imm diatement A...

Страница 11: ...ntenez toujours les ou es de ventilation d gag es et propres Nettoyer soigneusement la machine apr s utilisation Nettoyer r guli rement le moteur l air comprim V rifier que le c ble et la prise de cou...

Страница 12: ...azione lontano dal raggio d azione della macchina Collegare la macchina alla rete elettrica solo con l interruttore in OFF La macchina deve essere sempre adoperata con l impugnatura supplementare mont...

Страница 13: ...i occhiali di sicurezza Sostituire immediatamente un piatto danneggiato AVVERTENZA Non premere mai il pulsante di bloccaggio quando la macchina in funzione Prima di schiacciare il pulsante di bloccagg...

Страница 14: ...ure di ventilazione libere e pulite Pulire accuratamente la macchina dopo l uso Soffiare con aria compressa sul motore a intervalli regolari Verificare che il cavo di alimentazione sia in buone condiz...

Страница 15: ...en Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der Steckdose ziehen Die Maschine mu immer mit dem Schalter ausgeschaltet werden Dazu nicht den Netzstecker verwenden VORSICHT Pr fen Sie vor jedem Ei...

Страница 16: ...latte Oberfl chenverarbeitung verwendet WARNHINWEIS Jeder andere Gebrauch bei anderen Werkstoffen ist nicht gestattet Maschine nur f r folgende Arbeiten einsetzen 1 Zur Bearbeitung von Oberfl chen aus...

Страница 17: ...iges Ger t zur Staubabsaugung angeschlossen werden kann ACHTUNG Verwenden Sie stets ein Absaugger t das die entsprechenden Richtlinien in Bezug auf Staub und Spanabsaugung erf llt An die Staubaus la f...

Страница 18: ...en normalerweise bei Schalldruck 82 dB A Lautst rke 92 dB A Es mu ein Geh rschutz getragen werden Vibrationsbeschleunigung 7 5 m s2 KONFORMIT TSERKL RUNG Wir erkl ren unter unserer eigenen Verantwortu...

Страница 19: ...m quina Ligue a m quina rede somente em posi o desligada A m quina deve ser sempre utilizada com o punho adicional montado Suster sempre a m quina com firmeza com ambas as m os e mantendo uma posi o e...

Страница 20: ...de seguran a Substituir imediatamente o prato danificado ADVERT NCIA N o pressionar nunca o bot o de bloqueio com a m quina em funcionamento Antes de carregar sobre o bot o de bloqueio o eixo deve es...

Страница 21: ...a utilizar Soprar regularmente o motor com ar comprimido Verificar que o cabo de energia se encontra em bom estado e caso contr rio ir a um servi o de assist ncia t cnica para o substituir Substitui...

Страница 22: ...RGF150 600E 600 2500 6500 5000 13000 Velcro 150 5 2 4 A 1 B 1 C 2 D Velcro 1 E 1 F 2 30...

Страница 23: ...1 2 2 0 220 Velcro 1 C 2 Velcro...

Страница 24: ...A 1 ON 1 6 6 1 6 1 150 200 10 Felisatti...

Страница 25: ...EC 85 EN60745 1 82 A 92 A 7 5 2 RGF150 600E FELISATTI EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 95 EC 11 Fran...

Страница 26: ......

Отзывы: