background image

The flexible hoses of conventional vacuum cleaners fit 
directly onto the dust extraction nozzle. 
The aspirator should be suitable for the material being 
worked. 
A special aspirator must be employed in those cases 
where dry harmful or carcinogenic dust is produced. 

ACCESSORIES 

Accessories and their corresponding order number can 
be found in our catalogues. 

MAINTENANCE AND CARE 

WARNING!

 Always unplug the machine before carrying 

out work on it. 

-

 

Inspect the tool:

 Using a worn out polishing or polish-

ing tool will reduce working efficiency. 

-

 

Inspect the mounting screws:

 Regularly inspect all 

the mounting screws and ensure they are firmly tight-
ened. Should any screw be loose, tighten it immedi-
ately. Failure to do so could put you at serious risk. 

-

 

Motor maintenance:

 Always take the greatest care 

over this and make sure that the motor winding is not 
damaged and does not become wet with oil or water. 

-

 The vents should always be kept clean and free of 

obstacles. 

-

  Clean the machine thoroughly after each use. Blast the 

motor regularly with compressed air. 

-

 Check that the mains lead is in good condition. If 

it is not, take it to an Official Service Centre to 
have it replaced. 

-

 

Brush replacement:

 The brushes should be replaced 

after 150 - 200 hours use or when they are less than 
10 mm long. Have this done by an Official Service 
Centre. We recommend that at every second change 
of brushes, you take the machine to one of our Official 
Service Centres for general cleaning and oiling. 

-

 Use only 

Felisatti

 accessories and spares. Parts the 

changing of which is not covered in this instruction 
manual, should be replaced in a 

Felisatti

 Official 

Service Centre (See Warranty/Official Service Centre 
address leaflet). 

 

Do not dispose of electric tools in 
the household waste! 

In accordance with European Directive 2002/96/EC 
relating to old electrical and electronic appliances and 
its translation into national law, used electric tools must 
be collected separately and recycled in an ecologically 
desirable way. 

WARRANTY 

See general warranty conditions printed on the attached 
sheet. 

NOISE AND VIBRATION 

This tool has been designed and made to reduce noise 
to a minimum. However, in spite of this

, in certain 

circumstances the maximum noise level in the place 
of work could exceed 85 dBA. In this case, the op-
erator should wear ear protection. 

The machine's noise and vibration levels, measured in 
compliance with EN60745-1, usually reach: 
Acoustic pressure = 82 dB(A) 
Sound-power level = 92 dB(A) 

Use ear protection! 

Vibration acceleration = 7.5 m/s

 

DECLARATION OF CONFORMITY 

We hereby declare, under our sole responsibility, 
that the 

FELISATTI

 brand products described in 

this manual RGF150/600E comply with the 
following standards or standard documents: 
EN60745-1:2008, EN55014-1:2006+A1, 
EN55014-2:1997+A1+A2, EN61000-3-
2:2006+A1+A2 and EN61000-3-3:2008 in accor-
dance with EU Directives 2006/42/EC, 
2006/95/EC, 2004/108/EC and 2002/95/EC. 
 

 

 11

 

 Francisco 

Ruiz 

Plant Mgr. 

 

 
We reserve the right to make technical changes   09/2001 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание RGF150/600E

Страница 1: ......

Страница 2: ...B A Fig 1 C Fig 2 F D E...

Страница 3: ...chine firmly in both hands and in a stable position Check that the speed marked on the disk is the same or superior to the nominal velocity of the Ro torbital sander Assure yourself that the dimension...

Страница 4: ...G Whenever you work on the machine always unplug it first First select the right grain of sandpaper for the surface to be sanded These sanders incorporate a sandpaper with Velcro attachment system tha...

Страница 5: ...achine to one of our Official Service Centres for general cleaning and oiling Use only Felisatti accessories and spares Parts the changing of which is not covered in this instruction manual should be...

Страница 6: ...ue est n deteriorados Mantener siempre el cable separado del radio de acci n de la m quina Enchufar la m quina a la red solamente en posici n desconectada La m quina se debe usar siempre con la empu a...

Страница 7: ...ustituir inmediatamente un plato da ado ADVERTENCIA No presionar nunca el bot n de blo queo con la m quina en marcha Antes de apretar el bot n de bloqueo el eje debe estar completamente parado Para ca...

Страница 8: ...otor con aire a presi n Comprobar que el cable de toma de corriente est en buen estado y en caso contrario acudir a un centro de asistencia t cnica para que lo sustituyan Sustituci n de las escobillas...

Страница 9: ...ujours tenir le c ble hors du rayon d action de la machine Brancher la machine sur le secteur seulement avec l interrupteur en position d arr t La machine doit toujours tre utilis e avec la poign e au...

Страница 10: ...raisons de s curit il faudra d connecter la machine du r seau avant de proc der au changement du plateau Mettez toujours des lunettes de s curit Si un plateau est endommag le remplacer imm diatement A...

Страница 11: ...ntenez toujours les ou es de ventilation d gag es et propres Nettoyer soigneusement la machine apr s utilisation Nettoyer r guli rement le moteur l air comprim V rifier que le c ble et la prise de cou...

Страница 12: ...azione lontano dal raggio d azione della macchina Collegare la macchina alla rete elettrica solo con l interruttore in OFF La macchina deve essere sempre adoperata con l impugnatura supplementare mont...

Страница 13: ...i occhiali di sicurezza Sostituire immediatamente un piatto danneggiato AVVERTENZA Non premere mai il pulsante di bloccaggio quando la macchina in funzione Prima di schiacciare il pulsante di bloccagg...

Страница 14: ...ure di ventilazione libere e pulite Pulire accuratamente la macchina dopo l uso Soffiare con aria compressa sul motore a intervalli regolari Verificare che il cavo di alimentazione sia in buone condiz...

Страница 15: ...en Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der Steckdose ziehen Die Maschine mu immer mit dem Schalter ausgeschaltet werden Dazu nicht den Netzstecker verwenden VORSICHT Pr fen Sie vor jedem Ei...

Страница 16: ...latte Oberfl chenverarbeitung verwendet WARNHINWEIS Jeder andere Gebrauch bei anderen Werkstoffen ist nicht gestattet Maschine nur f r folgende Arbeiten einsetzen 1 Zur Bearbeitung von Oberfl chen aus...

Страница 17: ...iges Ger t zur Staubabsaugung angeschlossen werden kann ACHTUNG Verwenden Sie stets ein Absaugger t das die entsprechenden Richtlinien in Bezug auf Staub und Spanabsaugung erf llt An die Staubaus la f...

Страница 18: ...en normalerweise bei Schalldruck 82 dB A Lautst rke 92 dB A Es mu ein Geh rschutz getragen werden Vibrationsbeschleunigung 7 5 m s2 KONFORMIT TSERKL RUNG Wir erkl ren unter unserer eigenen Verantwortu...

Страница 19: ...m quina Ligue a m quina rede somente em posi o desligada A m quina deve ser sempre utilizada com o punho adicional montado Suster sempre a m quina com firmeza com ambas as m os e mantendo uma posi o e...

Страница 20: ...de seguran a Substituir imediatamente o prato danificado ADVERT NCIA N o pressionar nunca o bot o de bloqueio com a m quina em funcionamento Antes de carregar sobre o bot o de bloqueio o eixo deve es...

Страница 21: ...a utilizar Soprar regularmente o motor com ar comprimido Verificar que o cabo de energia se encontra em bom estado e caso contr rio ir a um servi o de assist ncia t cnica para o substituir Substitui...

Страница 22: ...RGF150 600E 600 2500 6500 5000 13000 Velcro 150 5 2 4 A 1 B 1 C 2 D Velcro 1 E 1 F 2 30...

Страница 23: ...1 2 2 0 220 Velcro 1 C 2 Velcro...

Страница 24: ...A 1 ON 1 6 6 1 6 1 150 200 10 Felisatti...

Страница 25: ...EC 85 EN60745 1 82 A 92 A 7 5 2 RGF150 600E FELISATTI EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 95 EC 11 Fran...

Страница 26: ......

Отзывы: