Felisatti RGF150/600E Скачать руководство пользователя страница 6

 

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 

Lijadora rotorbital 

 

RGF150/600E 

Potencia absorbida 

600 

Velocidad en vacío 

rpm 

2500-6500 

Órbitas por minuto  

opm 

5000-13000 

Diámetro máx. plato de velcro 

mm 

150 

Círculo de oscilación 

mm 

Peso aprox. (sin acces.) 

Kg 

2,4 

 
Respetar escrupulosamente las instrucciones conteni-
das en este manual, leerlo con atención y tenerlo a 
mano para eventuales controles de las partes indicadas. 
Si se utiliza la máquina con cuidado y se cumple el normal 
mantenimiento, su funcionamiento será prolongado. 
Las funciones y el uso de la herramienta que usted 
compró son sólo y exclusivamente aquellas indicadas 
en este manual. 

Está totalmente prohibido cualquier 

otro uso de la herramienta. 

ILUSTRACIONES 

DESCRIPCIÓN (Ver figura indicada) 

  

A  Interruptor de mando (Fig.1) 
B  Empuñadura auxiliar (Fig.1) 
C  Botón de bloqueo del husillo (Fig.2) 
D  Plato velcro (Fig.1) 
E  Control regulación electrónica (Fig.1) 
F  Salida polvo (Fig.2) 

EQUIPO DOTACIÓN DE LA MÁQUINA 

-

  Manual de instrucciones de servicio 

-

  Instrucciones de seguridad 

-

  Documento de garantía 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

 Ver el manual adjunto 

"Instrucciones de seguridad"

 

que se suministra conjuntamente con el presente ma-
nual de instrucciones. 

 

¡ATENCIÓN!

 No se debe pulir material que conten-

ga amianto. Al trabajar con materiales de amian-
to/asbesto y/o piedras de sílice, el polvo que se 
produce es perjudicial para su salud. Protéjase de 
la inhalación de ese polvo según normas de pre-
vención de accidentes. 

 Conecte siempre la máquina a una red protegida por 

interruptor diferencial y magnetotérmico, para su segu-
ridad personal, según normas establecidas para insta-
laciones eléctricas de baja tensión. 

 No perforar la carcasa de la máquina, pues se 

interrumpe el aislamiento de protección (utilizar 
rótulos adhesivos). 

 Controlar el área de trabajo con un detector de meta-

les ya que puede haber conductores eléctricos, tuber-
ías de gas y/o agua ocultas. 

 Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo 

cualquier trabajo en la máquina. 

 Al parar la máquina debe hacerse siempre por medio 

del interruptor, no desconectando la clavija. 

 

¡ATENCIÓN!

 Cada vez que vaya a utilizar la máqui-

na controle el estado del enchufe y del cable. Deje 
sustituirlos por un especialista en el caso de que 
estén deteriorados. 

 Mantener siempre el cable separado del radio de 

acción de la máquina. 

 Enchufar la máquina a la red solamente en posición 

desconectada. 

 La máquina se debe usar siempre con la empuñadura 

adicional montada. 

 Sostener siempre la máquina fuertemente con ambas 

manos y manteniendo una posición estable. 

 Comprobar que la velocidad marcada en el disco 

sea igual o superior a la velocidad nominal de la 
lijadora rotorbital. 

 Asegurarse que las dimensiones del disco sean com-

patibles con la lijadora rotorbital. 

 Los discos abrasivos tienen que ser manipulados y 

guardados con cuidado de acuerdo con las instruccio-
nes del fabricante. 

 Proteger el útil de pulir y/o lijar contra golpes, choques 

y grasa. 

 Comprobar cuidadosamente el plato para cerciorarse 

que no esté dañado ni tenga grietas antes de utilizarlo. 

 Asegurarse que los discos abrasivos se monten de 

acuerdo con las instrucciones del fabricante. 

 Asegurarse que el producto abrasivo haya sido bien 

colocado y fijado antes de usar la máquina. Poner en 
marcha la máquina en vacío durante 30 segundos en 
una posición segura; si se detecta una vibración con-
siderable u otros defectos parar inmediatamente la 
máquina. Esto puede indicar una instalación incorrecta 
o un plato mal equilibrado. 

 Tener cuidado con las virutas que saltan. Sostener la 

herramienta de modo que las chispas salten donde no 
esté usted ni otras personas ni materiales inflamables. 

 Al trabajar la piedra utilizar equipo para aspiración de 

polvo y llevar mascarilla antipolvo. 

 Para que el trabajo sea efectivo debe seleccionarse, 

en función del material y acabado superficial, el tama-
ño y abrasivo adecuado. 

 No tocar los útiles de pulir en rotación. 

 

¡ATENCIÓN!

 La máquina se mantiene un tiempo en 

marcha girando tras la desconexión del aparato. 

 Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas 

de protección y protectores auditivos. Otros equipos 
de protección personal como mascarilla protectora 
de polvo, guantes, casco y mandil pueden usarse si 
es necesario, así como es recomendable usar calza-
do de seguridad antideslizante. Cuando se considere 
la necesidad de usar máscara protectora contra el 
polvo es por las propiedades nocivas tanto del polvo 
del material pulido como de pintura u otro revesti-
miento de superficie. En caso de duda, se aconseja 
usar el equipo protector. 

 Asegurarse que las aberturas de ventilación siempre 

estén libres cuando se trabaja con polvo. Si es necesario 

Содержание RGF150/600E

Страница 1: ......

Страница 2: ...B A Fig 1 C Fig 2 F D E...

Страница 3: ...chine firmly in both hands and in a stable position Check that the speed marked on the disk is the same or superior to the nominal velocity of the Ro torbital sander Assure yourself that the dimension...

Страница 4: ...G Whenever you work on the machine always unplug it first First select the right grain of sandpaper for the surface to be sanded These sanders incorporate a sandpaper with Velcro attachment system tha...

Страница 5: ...achine to one of our Official Service Centres for general cleaning and oiling Use only Felisatti accessories and spares Parts the changing of which is not covered in this instruction manual should be...

Страница 6: ...ue est n deteriorados Mantener siempre el cable separado del radio de acci n de la m quina Enchufar la m quina a la red solamente en posici n desconectada La m quina se debe usar siempre con la empu a...

Страница 7: ...ustituir inmediatamente un plato da ado ADVERTENCIA No presionar nunca el bot n de blo queo con la m quina en marcha Antes de apretar el bot n de bloqueo el eje debe estar completamente parado Para ca...

Страница 8: ...otor con aire a presi n Comprobar que el cable de toma de corriente est en buen estado y en caso contrario acudir a un centro de asistencia t cnica para que lo sustituyan Sustituci n de las escobillas...

Страница 9: ...ujours tenir le c ble hors du rayon d action de la machine Brancher la machine sur le secteur seulement avec l interrupteur en position d arr t La machine doit toujours tre utilis e avec la poign e au...

Страница 10: ...raisons de s curit il faudra d connecter la machine du r seau avant de proc der au changement du plateau Mettez toujours des lunettes de s curit Si un plateau est endommag le remplacer imm diatement A...

Страница 11: ...ntenez toujours les ou es de ventilation d gag es et propres Nettoyer soigneusement la machine apr s utilisation Nettoyer r guli rement le moteur l air comprim V rifier que le c ble et la prise de cou...

Страница 12: ...azione lontano dal raggio d azione della macchina Collegare la macchina alla rete elettrica solo con l interruttore in OFF La macchina deve essere sempre adoperata con l impugnatura supplementare mont...

Страница 13: ...i occhiali di sicurezza Sostituire immediatamente un piatto danneggiato AVVERTENZA Non premere mai il pulsante di bloccaggio quando la macchina in funzione Prima di schiacciare il pulsante di bloccagg...

Страница 14: ...ure di ventilazione libere e pulite Pulire accuratamente la macchina dopo l uso Soffiare con aria compressa sul motore a intervalli regolari Verificare che il cavo di alimentazione sia in buone condiz...

Страница 15: ...en Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der Steckdose ziehen Die Maschine mu immer mit dem Schalter ausgeschaltet werden Dazu nicht den Netzstecker verwenden VORSICHT Pr fen Sie vor jedem Ei...

Страница 16: ...latte Oberfl chenverarbeitung verwendet WARNHINWEIS Jeder andere Gebrauch bei anderen Werkstoffen ist nicht gestattet Maschine nur f r folgende Arbeiten einsetzen 1 Zur Bearbeitung von Oberfl chen aus...

Страница 17: ...iges Ger t zur Staubabsaugung angeschlossen werden kann ACHTUNG Verwenden Sie stets ein Absaugger t das die entsprechenden Richtlinien in Bezug auf Staub und Spanabsaugung erf llt An die Staubaus la f...

Страница 18: ...en normalerweise bei Schalldruck 82 dB A Lautst rke 92 dB A Es mu ein Geh rschutz getragen werden Vibrationsbeschleunigung 7 5 m s2 KONFORMIT TSERKL RUNG Wir erkl ren unter unserer eigenen Verantwortu...

Страница 19: ...m quina Ligue a m quina rede somente em posi o desligada A m quina deve ser sempre utilizada com o punho adicional montado Suster sempre a m quina com firmeza com ambas as m os e mantendo uma posi o e...

Страница 20: ...de seguran a Substituir imediatamente o prato danificado ADVERT NCIA N o pressionar nunca o bot o de bloqueio com a m quina em funcionamento Antes de carregar sobre o bot o de bloqueio o eixo deve es...

Страница 21: ...a utilizar Soprar regularmente o motor com ar comprimido Verificar que o cabo de energia se encontra em bom estado e caso contr rio ir a um servi o de assist ncia t cnica para o substituir Substitui...

Страница 22: ...RGF150 600E 600 2500 6500 5000 13000 Velcro 150 5 2 4 A 1 B 1 C 2 D Velcro 1 E 1 F 2 30...

Страница 23: ...1 2 2 0 220 Velcro 1 C 2 Velcro...

Страница 24: ...A 1 ON 1 6 6 1 6 1 150 200 10 Felisatti...

Страница 25: ...EC 85 EN60745 1 82 A 92 A 7 5 2 RGF150 600E FELISATTI EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 95 EC 11 Fran...

Страница 26: ......

Отзывы: