background image

OPERATING INSTRUCTIONS. 

PRECAUTION: 

The machine should always be un-

plugged before making any adjustments to the machine. 

WARNING!

 The actual milling operation should always 

be made in the direction opposite to the milling head 
rotation direction (according to Fig. 4). Advancing the 
machine in the opposite direction could cause it to 
rebound and lead to an accident. 

1.1. Milling 

1. The milling depth should be adjusted in accordance 

with the previous description. 

2. Switch on and place the machine over the work 

piece, firmly held in place. 

3. Carry out the milling operation with a uniform ad-

vancing movement. 

4. On completing the milling operation, push the upper 

section of the machine upwards and switch it off. 

1.2. Milling with parallel stop 

To install the parallel stop and with the guide rods in the 
base plate 

P

 and held in place with the wing screws 

V

 

according to the required measurement. 
Once both wing screws 

V

 have been loosened, the 

parallel stop can be re-adjusted using fine adjustment 

S

Adjust the desired length with the divisions with inches 
and millimetres marked on the side stop 

I

Stop strip 

S

 may be used to increase the parallel stop 

contact surface. 

1.3. Milling with the copier bushing 

Copy bushing 

U

 enables edges to be milled on the work-

piece in accordance with a pattern or template. 

Installing the copier bushing 

In order to use the copier bushing 

U

, it must be installed 

on the lower section of support plate 

P

 from above and 

fixed in place with the screws. 

WARNING! 

It is essential to ensure correct installation 

position. 

1.4. Milling straight or profiled edges 

When milling straight or profiled edges, without the 
parallel stop, the milling head must be fitted with a guide 
shaft or ball bearing (optional accessory). 
The operating machine should be brought into contact 
with the work-piece from the side, until the milling head 
guide shaft or ball bearing is seated against the edge of 
the work piece. The machine must be guided with both 
hands, always perpendicular to the surface, along the 
entire length of the work-piece edge. Excessive applied 
pressure could damage the work-piece edge. 

DUST EXTRACTION 

WARNING!

 Always make sure that the tool is switched 

off and unplugged before fitting or removing any dust 
extraction device. 
Dust extraction keeps the workplace clean, prevents 
dust build-up in the air and facilitates waste elimination. 
These milling machines are fitted with adapter, which 
can be coupled to a universal vacuum aspirator or other 
dust suction device. 

CAUTION:

 A suction extractor should always be used 

that has been designed in accordance with the applica-
ble directives in relation to dust emission when milling 
wood. The flexible hoses of conventional vacuum clean-
ers fit directly onto the dust extraction nozzle. 

Installing the dust suction adapter 
PRECAUTION:

 Before installing the suction adapter 

K

press the fixing lever 

H

 so that the upper section of the 

machine ascends to the upper position. 
In order to install the dust suction adapter 

K

, it should be 

inserted in the square opening on the base plate 

P

 until it 

fits fully into place, and then fixed using the wing screws 

R

, which are located on both sides of the adapter 

K

In order to maintain optimum chip extraction, the suction 
adapter 

K

 should be periodically cleaned. 

The aspirator should be suitable for the material 
being worked. 
A special aspirator must be employed in those cases 
where dry harmful or carcinogenic dust is produced. 
In situations where prolonged wood operations are 
performed or machines are used industrially with 
materials that produce dust that is harmful to health, 
the machine must be connected to a suitable external 
aspiration device. 

NOISE AND VIBRATION 

This tool has been designed and made to reduce noise 
to a minimum. However, in spite of this, 

in certain 

circumstances the maximum noise level in the place 
of work could exceed 85 dBA. In this case, the op-
erator should wear ear protection.

 

The machine’s noise and vibration levels, measured in 
compliance with EN60745-1, usually reach: 
Acoustic pressure = 89 dB(A) 
Sound-power level = 102 dB(A) 

Use ear protection! 

Vibration acceleration = 4.5 m/s

2

 

ACCESSORIES 

Accessories and their corresponding order number can 
be found in our catalogues. 

MAINTENANCE AND CARE 

WARNING

Always unplug the machine before carrying 

out work on it. 

-

 

Tool inspection:

 Using a blunt cutting tool leads to less 

efficient work and could damage the motor, therefore 
cutting tools should be sharpened or replaced as soon 
as any wear is noticed. 

Daily:

 Clean the tool holder. 

-

 The milling heads must always be maintained sharp 

for optimum work results. 

-

 

Inspect the mounting screws

: Regularly inspect all 

the mounting screws and ensure they are firmly tight-
ened. Should any screw be loose, tighten it immedi-
ately. Failure to do so could put you at serious risk. 

-

 

Motor maintenance:

 Take the utmost care to ensure 

that the motor winding is not damaged and does not 
become damp with oil or water. 

-

 

Brush replacement:

 The brushes disconnect auto-

matically and should be replaced after 150 - 200 hours 
use or when they are less than 10 mm long. Have 
them replaced by an Official Service Centre. 

-

 Clean the machine thoroughly after each use with a 

blast of dry air. 

-

 The vents of the machine should be kept clear at 

all times. 

-

  Check that the mains lead is in good condition. If it is not, 

take it to an Official Service Centre to have it replaced. 

Содержание RF62/2200VE

Страница 1: ...2 2200VE 136030170 http www vseinstrumenti ru instrument frezery universalnye felisatti rf62_2200ve_136030170 http www vseinstrumenti ru instrument frezery universalnye felisatti rf62_2200ve_136030170...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 2 Fig 6 C M G E F P J L N A I S H T Q U K D Q V O O A H R K V B Fig 1...

Страница 4: ...ibility of employees For your personal safety always connect the machine to a mains supply by a differential and thermal cut out switch in accordance with regulations on low voltage wiring sitemaps Do...

Страница 5: ...selection Depending on the materials to be worked the following milling head qualities may be selected High performance fast cutting steel milling heads HSS suitable for soft materials such as soft w...

Страница 6: ...the applica ble directives in relation to dust emission when milling wood The flexible hoses of conventional vacuum clean ers fit directly onto the dust extraction nozzle Installing the dust suction...

Страница 7: ...ic tools must be collected separately and recycled in an ecologically desirable way WARRANTY See general warranty conditions printed on the attached sheet DECLARATION OF CONFORMITY We hereby declare u...

Страница 8: ...o piedras de s lice el polvo que se produce es per judicial para su salud Prot jase de la inhalaci n de ese polvo seg n normas de prevenci n de accidentes Siga las instrucciones de seguridad de la co...

Страница 9: ...rsas El control de velocidad constante mantiene las revolu ciones y la frecuencia de impacto preajustadas Para trabajar con la velocidad deseada consultar la etiqueta regulaci n velocidad N Tabla de r...

Страница 10: ...v stago gu a o rodamiento de bolas accesorio opcional Aproximar lateralmente el aparato en funcionamiento contra la pieza de trabajo hasta que el v stago gu a o rodamiento de bolas del til de fresar...

Страница 11: ...ventilaci n de la m quina deben estar despejadas en todo momento Comprobar que el cable de toma de corriente est en buen estado y en caso contrario acudir a un centro de asistencia t cnica para que l...

Страница 12: ...ns de s curit officielles Pour votre s curit personnelle branchez toujours la machine sur secteur prot g par un disjoncteur diff rentiel et magn tothermique selon les normes tablies pour les installat...

Страница 13: ...m 16 40 mm 1 2 1 Les valeurs de ce tableau sont orientatives Les r volu tions n cessaires d pendent du mat riau et des condi tions de travail Il est recommand d essayer l appareil pour les d terminer...

Страница 14: ...sion et d branch e avant d installer ou d extraire le dispositif d aspiration de la poussi re L aspiration de la poussi re permet de r duire la salet du poste de travail vite la forte concentration de...

Страница 15: ...agr N utiliser que des accessoires et des pi ces de re change Felisatti Les pi ces d tach es hors acces soires doivent tre remplac es dans un centre d assistance technique Felisatti Consultez l imprim...

Страница 16: ...cio la polvere che si produce dannosa alla salute Seguire le istruzioni di sicurezza della compagnia di assicurazioni relativamente alla responsabilit dei lavoratori La macchina va collegata per la vo...

Страница 17: ...o faggio 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 5 6 3 4 1 2 Legno morbido pino 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 5 6 3 6 1 3 Pannelli di legno 4 10 mm 3 6 compensato 12 20 mm 22 40 mm 2 4 1 3 Materiali sintetici 4 15 mm 1...

Страница 18: ...vo di fresatura si assesti contro il bordo del pezzo su cui lavorare Guidare la macchina con entrambe le mani sempre perpendicolare alla superficie lungo il bordo del pezzo Un eccessiva pressione di a...

Страница 19: ...e libere Verificare che il cavo di alimentazione sia in buone condizioni in caso contrario farlo sostituire presso un centro di assistenza tecnica autorizzato Usare solo accessori e ricambi originali...

Страница 20: ...mmen mit der vorliegenden Betriebsanleitung geliefert werden ACHTUNG Der beim Fr sen von Asbest asbesthaltigen Stoffen und oder Siliziumstein entstehende Staub ist gesundheitssch dlich Sch tzen Sie si...

Страница 21: ...chine an den zu bearbeitenden Werkstofftyp anzupassen Die Einstellung erfolgt ber den 6 stufigen Geschwindigkeitsregler L womit die Geschwindigkeit eingestellt wird Je h her die Drehzahl desto h her d...

Страница 22: ...lschrauben V kann der Parallelanschlag wieder mit der Feineinstellung S angepasst werden Die gew nschte L nge wird mit Hilfe der Einteilung in Zoll und Millimeter auf dem seitlichen Anschlag I eingest...

Страница 23: ...Motor eindringen kann Ersatz der Kohleb rsten Die Kohleb rsten verf gen ubre eine automatische Abschaltung und m ssen nach ca 150 200 Arbeitsstunden oder bei einer L nge von unter 10 mm ersetzt werde...

Страница 24: ...nual de instru es ATEN O Ao fresar materiais de amianto asbesto e ou pedras de sil cio p p que se produz prejudicial para a sua sa de Siga as instru es de seguran a da seguradora que garante a respons...

Страница 25: ...seja muito flex vel e possa adaptar se a aplica es muito diversas O Controlo de velocidade constante mant m as revolu es e a cad ncia de impacto pr ajustadas Para trabalhar com a velocidade desejada c...

Страница 26: ...sos ou perfilados Ao fresar cantos lisos ou perfilados sem o limite paralelo necess rio que o utens lio de fresar esteja dotado de uma haste guia ou rolamento de bolas acess rio opcional Aproximar lat...

Страница 27: ...rma esmerada a m quina depois de cada utiliza o com um jacto de ar seco As ranhuras de ventila o da m quina devem estar sempre limpas Verificar que o cabo de energia se encontra em bom estado e caso c...

Страница 28: ...RF62 2200VE 2200 11800 21000 12 0 67 60 5 6 305 A 2 5 B 1 C 1 D 5 E 1 F 1 G 1 H 2 5 I 2 J 1 K 5 6 L 2 M 1 N 2 O 1 2 P 1 Q 3 5 R 6 S 2 T 3 U 3 V 5 6 12 8 22 8...

Страница 29: ...30 220 A I ON 0 OFF L 6 1 6 N 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 5 6 3 4 1 2 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 5 6 3 6 1 3 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 3 6 2 4 1 3 4 15 mm 16 40 mm 2 3 1 2 4 15 mm 16 40 mm 1 2 1 1 1 HSS...

Страница 30: ...1 2 1 B 2 22 D 3 20 4 D B D E M H E H G E H C F F 4 1 1 1 2 3 4 1 2 P V V S I S 1 3 U U P 1 4...

Страница 31: ...K H K P R K K 85 EN60745 1 89 102 4 5 2 150 200 10 Felisatti Felisatti...

Страница 32: ...EC RF62 2200VE FELISATTI EN60745 1 2008 EN60745 2 17 2003 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 95 EC 11 Francisco Ruiz...

Страница 33: ......

Отзывы: