background image

 Ne jamais régler la profondeur de la coupe lorsque le 

moteur est en marche. Une erreur pendant ce temps peut 
causer des blessures et endommager la fraise ou le travail. 

 Maintenez la fraise éloignée de tout objet pendant son 

fonctionnement. 

 Lorsque vous avez terminé de fraiser, actionnez le 

levier de fixation pour que l’appareil revienne à sa po-
sition supérieure de départ. 

 Veillez à ce que le moteur soit en arrêt complet avant 

d’écarter la fraiseuse. 

 Protégez les outils contre les chocs et les coups. 

 Ne jamais toucher la fraiseuse après usage, cela 

pourrait produire de sérieuses brûlures. 

BRÈVE DESCRIPTION 

Cet outil est conçu pour être équipé de fraises rotatives 
adéquates pour fraiser sur une base ferme des rainures, 
des chants, des profils et des orifices fendus en matériaux 
légers en bois, synthétiques et de construction en vue de 
réaliser des fraisages à l’aide d’une fraise à copier. 
Les fraises adéquates et à basses révolutions pourront 
également travailler des métaux non ferreux. 

AVANT D’EMPLOYER CETTE MACHINE 

S’assurer que la tension du secteur est correcte : 
L’indication de tension sur la plaque signalétique doit 
coïncider avec la tension du secteur. Les appareils à 
230 V peuvent être branchés aussi sur du 220 V. 
La machine se met en marche et s’arrête à l’aide du 
levier 

A

. La machine se met en marche en pressant sur 

ce levier vers le haut (I-ON). La machine s’arrête en 
pressant sur le levier vers le bas (0-OFF). 
La machine s’arrête en relâchant le bouton de Marche/Arrêt. 

Régulateur de vitesse électronique – vitesse constante 

L’électronique de régulation permet un préréglage 
continu du régime et de la fréquence de frappe afin 
d’adapter la machine au type de matériau à travailler. Le 
réglage se fait au moyen du régulateur de vitesse 

L

 qui 

a 6 positions différentes. 
Plus le numéro est élevé, plus la vitesse et l’énergie de 
frappe seront importantes. La gamme de réglage de “1“ 
(faible puissance) à “6“ (pleine puissance) permet une 
très grande flexibilité de la machine, celle-ci s’adaptant à 
des applications très diverses. 
Le contrôle constant de la vitesse maintient le préré-
glage du régime et de la fréquence de frappe. 
Pour travailler à la vitesse souhaitée, veuillez consulter 
l’étiquette de réglage de la vitesse 

N

Tableau des révolutions 

Matériel 

 fraise 

Étapes des 

révolutions 

Bois dur (hêtre) 

4-10 mm 

12-20 mm 
22-40 mm 

5-6 
3-4 
1-2 

Bois tendre (pin) 

4-10 mm 

12-20 mm 
22-40 mm 

5-6 
3-6 
1-3 

Planches de bois agglo-
mér 

4-10 mm 

12-20 mm 
22-40 mm 

3-6 
2-4 
1-3 

Matériaux synthétiques 

4-15 mm 

16-40 mm 

2-3 
1-2 

Aluminium 4-15 

mm 

16-40 mm 

1-2 

Les valeurs de ce tableau sont orientatives. Les révolu-
tions nécessaires dépendent du matériau et des condi-
tions de travail. Il est recommandé d’essayer l’appareil 
pour les déterminer. 

MONTAGES ET SÉLECTION DE LA FRAISE 

1.1. Sélection de la fraise 

Selon les matériaux à travailler, nous pourrons choisir 
les qualités de fraise suivantes : 

 

Fraises en acier à coupe rapide à haut rendement 
(HSS) : 

adéquates pour travailler des matériaux 

tendres comme le bois tendre et le plastique. 

 

Fraises à lames en métal dur (HM) : 

adéquates pour 

travailler des matériaux durs et abrasifs comme le bois 
dur et l’aluminium. 

ATTENTION !

 Les fraises utilisées devront être homo-

loguées selon les révolutions maximales définies des 
différents outils. Le diamètre de la tige de la fraise doit 
correspondre au diamètre intérieur du porte-outils 
(pince de fixation). 

1.2. Montage de la fraise 
ATTENTION !

 Avant toute manipulation dans l’appareil, 

débranchez ce dernier. 
Il est recommandé de porter des gants de protection 
pour le montage et le démontage de la fraise. 

1. Pour monter la fraise, appuyer sur le bouton de 

blocage de l’axe porte-pince 

B

 en le faisant coïncider 

avec les plans de l’axe. 

2. À l’aide de la clé fixe de 22mm, dévissez l’écrou 

fixation pince 

D

 dans le sens contraire aux aiguilles 

d’une montre. 

3. Introduire la fraise de manière à ce que sa tige 

pénètre dans la pince de 20mm au moins (lon-
gueur de la tige). 

4. Serrez l’écrou fixation pince 

D

 à l’aide de la clé fixe 

et lâcher le levier de fixation axe porte-pince 

B

PRÉCAUTION :

 Ne pas serrer l’écrou fixation pince 

D

 

sans qu’une fraise n’ait été introduite dans la pince. 

RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DU FRAISAGE 

ATTENTION !

 Le réglage de la profondeur du fraisage 

doit s’effectuer uniquement avec l’appareil débranché. 
La profondeur du fraisage peut se régler selon le travail 
à réaliser. 
La machine est munie d’un butoir de profondeur 

E

 dont 

le plan supérieur sert de référence à l’aide de l’échelle 
graduée 

M

 pour affiner la profondeur du fraisage. 

Pour des coupes profondes, il est recommandé de le 
faire en plusieurs phases avec une faible épaisseur des 
copeaux et des tournures. 
Actionnez le levier de fixation 

H

 et poussez lente-

ment la partie supérieure de l’appareil contre le butoir 
de profondeur 

E

. Emboîtez l’appareil en lâchant le 

levier de fixation 

H

En pressant sur le bouton de blocage 

G

, le butoir de 

profondeur 

E

 se débloque permettant un réglage 

facile du butoir. 
Pour immobiliser l’appareil a une hauteur de travail 
déterminée, serrez le levier de fixation 

H

Pour éviter la course à vide, tournez le pommeau ré-
glage profondeur 

C

 jusqu’au retour en arrière souhaité. 

Le butoir échelonné 

F

 permet d’effecteur le fraisage en 3 

étapes. Pour commencer, ajustez la profondeur du fraisage 

Содержание RF62/2200VE

Страница 1: ...2 2200VE 136030170 http www vseinstrumenti ru instrument frezery universalnye felisatti rf62_2200ve_136030170 http www vseinstrumenti ru instrument frezery universalnye felisatti rf62_2200ve_136030170...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 2 Fig 6 C M G E F P J L N A I S H T Q U K D Q V O O A H R K V B Fig 1...

Страница 4: ...ibility of employees For your personal safety always connect the machine to a mains supply by a differential and thermal cut out switch in accordance with regulations on low voltage wiring sitemaps Do...

Страница 5: ...selection Depending on the materials to be worked the following milling head qualities may be selected High performance fast cutting steel milling heads HSS suitable for soft materials such as soft w...

Страница 6: ...the applica ble directives in relation to dust emission when milling wood The flexible hoses of conventional vacuum clean ers fit directly onto the dust extraction nozzle Installing the dust suction...

Страница 7: ...ic tools must be collected separately and recycled in an ecologically desirable way WARRANTY See general warranty conditions printed on the attached sheet DECLARATION OF CONFORMITY We hereby declare u...

Страница 8: ...o piedras de s lice el polvo que se produce es per judicial para su salud Prot jase de la inhalaci n de ese polvo seg n normas de prevenci n de accidentes Siga las instrucciones de seguridad de la co...

Страница 9: ...rsas El control de velocidad constante mantiene las revolu ciones y la frecuencia de impacto preajustadas Para trabajar con la velocidad deseada consultar la etiqueta regulaci n velocidad N Tabla de r...

Страница 10: ...v stago gu a o rodamiento de bolas accesorio opcional Aproximar lateralmente el aparato en funcionamiento contra la pieza de trabajo hasta que el v stago gu a o rodamiento de bolas del til de fresar...

Страница 11: ...ventilaci n de la m quina deben estar despejadas en todo momento Comprobar que el cable de toma de corriente est en buen estado y en caso contrario acudir a un centro de asistencia t cnica para que l...

Страница 12: ...ns de s curit officielles Pour votre s curit personnelle branchez toujours la machine sur secteur prot g par un disjoncteur diff rentiel et magn tothermique selon les normes tablies pour les installat...

Страница 13: ...m 16 40 mm 1 2 1 Les valeurs de ce tableau sont orientatives Les r volu tions n cessaires d pendent du mat riau et des condi tions de travail Il est recommand d essayer l appareil pour les d terminer...

Страница 14: ...sion et d branch e avant d installer ou d extraire le dispositif d aspiration de la poussi re L aspiration de la poussi re permet de r duire la salet du poste de travail vite la forte concentration de...

Страница 15: ...agr N utiliser que des accessoires et des pi ces de re change Felisatti Les pi ces d tach es hors acces soires doivent tre remplac es dans un centre d assistance technique Felisatti Consultez l imprim...

Страница 16: ...cio la polvere che si produce dannosa alla salute Seguire le istruzioni di sicurezza della compagnia di assicurazioni relativamente alla responsabilit dei lavoratori La macchina va collegata per la vo...

Страница 17: ...o faggio 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 5 6 3 4 1 2 Legno morbido pino 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 5 6 3 6 1 3 Pannelli di legno 4 10 mm 3 6 compensato 12 20 mm 22 40 mm 2 4 1 3 Materiali sintetici 4 15 mm 1...

Страница 18: ...vo di fresatura si assesti contro il bordo del pezzo su cui lavorare Guidare la macchina con entrambe le mani sempre perpendicolare alla superficie lungo il bordo del pezzo Un eccessiva pressione di a...

Страница 19: ...e libere Verificare che il cavo di alimentazione sia in buone condizioni in caso contrario farlo sostituire presso un centro di assistenza tecnica autorizzato Usare solo accessori e ricambi originali...

Страница 20: ...mmen mit der vorliegenden Betriebsanleitung geliefert werden ACHTUNG Der beim Fr sen von Asbest asbesthaltigen Stoffen und oder Siliziumstein entstehende Staub ist gesundheitssch dlich Sch tzen Sie si...

Страница 21: ...chine an den zu bearbeitenden Werkstofftyp anzupassen Die Einstellung erfolgt ber den 6 stufigen Geschwindigkeitsregler L womit die Geschwindigkeit eingestellt wird Je h her die Drehzahl desto h her d...

Страница 22: ...lschrauben V kann der Parallelanschlag wieder mit der Feineinstellung S angepasst werden Die gew nschte L nge wird mit Hilfe der Einteilung in Zoll und Millimeter auf dem seitlichen Anschlag I eingest...

Страница 23: ...Motor eindringen kann Ersatz der Kohleb rsten Die Kohleb rsten verf gen ubre eine automatische Abschaltung und m ssen nach ca 150 200 Arbeitsstunden oder bei einer L nge von unter 10 mm ersetzt werde...

Страница 24: ...nual de instru es ATEN O Ao fresar materiais de amianto asbesto e ou pedras de sil cio p p que se produz prejudicial para a sua sa de Siga as instru es de seguran a da seguradora que garante a respons...

Страница 25: ...seja muito flex vel e possa adaptar se a aplica es muito diversas O Controlo de velocidade constante mant m as revolu es e a cad ncia de impacto pr ajustadas Para trabalhar com a velocidade desejada c...

Страница 26: ...sos ou perfilados Ao fresar cantos lisos ou perfilados sem o limite paralelo necess rio que o utens lio de fresar esteja dotado de uma haste guia ou rolamento de bolas acess rio opcional Aproximar lat...

Страница 27: ...rma esmerada a m quina depois de cada utiliza o com um jacto de ar seco As ranhuras de ventila o da m quina devem estar sempre limpas Verificar que o cabo de energia se encontra em bom estado e caso c...

Страница 28: ...RF62 2200VE 2200 11800 21000 12 0 67 60 5 6 305 A 2 5 B 1 C 1 D 5 E 1 F 1 G 1 H 2 5 I 2 J 1 K 5 6 L 2 M 1 N 2 O 1 2 P 1 Q 3 5 R 6 S 2 T 3 U 3 V 5 6 12 8 22 8...

Страница 29: ...30 220 A I ON 0 OFF L 6 1 6 N 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 5 6 3 4 1 2 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 5 6 3 6 1 3 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 3 6 2 4 1 3 4 15 mm 16 40 mm 2 3 1 2 4 15 mm 16 40 mm 1 2 1 1 1 HSS...

Страница 30: ...1 2 1 B 2 22 D 3 20 4 D B D E M H E H G E H C F F 4 1 1 1 2 3 4 1 2 P V V S I S 1 3 U U P 1 4...

Страница 31: ...K H K P R K K 85 EN60745 1 89 102 4 5 2 150 200 10 Felisatti Felisatti...

Страница 32: ...EC RF62 2200VE FELISATTI EN60745 1 2008 EN60745 2 17 2003 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 95 EC 11 Francisco Ruiz...

Страница 33: ......

Отзывы: