background image

 Sostener siempre la máquina fuertemente con ambas 

manos y manteniendo una posición estable. 

 Asegure que la fresa esté en el centro del casquillo 

copiador al usarla para evitar herida personal o daño 
de la pieza en elaboración. 

 

Jamás debe fresarse sobre objetos metálicos, 
clavos y tornillos. 

 Mantenga alejadas las manos de la fresa en funcio-

namiento. 

 Nunca ajuste la profundidad del corte mientras el 

motor esté en marcha. Una equivocación en este 
tiempo puede causar una herida personal, y dañar la 
fresa o el trabajo. 

 Manténgase alerta y guarde la fresa libre de todo 

objeto ajeno durante funcionamiento. 

 Al terminar de fresar, accionar la palanca de fija-

ción para que el aparato regrese a su posición su-
perior de partida. 

 Asegúrese de que el motor esté parado completamen-

te antes de poner la fresadora a un lado entre usos. 

 Proteger los útiles contra choques y golpes. 

 Nunca toque las fresas de la fresadora después de 

uso, pueden producir quemaduras serias. 

DESCRIPCIÓN ABREVIADA 

Esta herramienta está diseñada para ser equipada con 
fresas rotativas adecuadas para fresar sobre una base 
firme, ranuras, cantos, perfiles y agujeros rasgados en 
materiales de madera, sintéticos y de construcción 
ligeros y para realizar fresados con copiador. 

Con las fresas adecuadas y revoluciones bajas, podrán 
trabajarse también metales no férreos. 

ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA 

Cerciorarse de que la tensión de la red sea correcta: 
La indicación de tensión en la placa de característi-
cas debe coincidir con la tensión de red. Los apara-
tos a 230V pueden conectarse también a una tensión 
de red de 220V. 

La máquina se pone en marcha y se para, mediante la 
palanca 

A.

 Presionando la misma hacia arriba (I-ON) se 

pone en funcionamiento. Apretando hacia la base (0-
OFF), se para. 

Regulador de velocidad. Electrónica constante. 

La electrónica de regulación permite un preajuste conti-
nuo de las revoluciones y de la frecuencia de impacto 
para adaptar la máquina al tipo del material que se va a 
trabajar. El ajuste se realiza mediante el regulador de 
velocidad 

L

 que tiene 6 posiciones y según estas se 

podrá regular la velocidad. 

Cuanto más alto sea el número, mayores serán la 
velocidad y la energía de impacto. La gama de ajustes 
del control desde "1" (baja potencia) a "6" (plena poten-
cia) permite que la herramienta sea muy flexible 
adaptándose a aplicaciones muy diversas. 

El control de velocidad constante mantiene las revolu-
ciones y la frecuencia de impacto preajustadas. 

Para trabajar con la velocidad deseada consultar la 
etiqueta regulación velocidad 

N

Tabla de revoluciones 

Material 

 fresa 

Etapas de 

revoluciones 

Madera dura (Haya) 

4-10 mm 

12-20 mm 
22-40 mm 

5-6 
3-4 
1-2 

Madera blanda (Pino) 

4-10 mm 

12-20 mm 
22-40 mm 

5-6 
3-6 
1-3 

Tablas de aglomerado 
de madera 

4-10 mm 

12-20 mm 
22-40 mm 

3-6 
2-4 
1-3 

Materiales sintéticos 

4-15 mm 

16-40 mm 

2-3 
1-2 

Aluminio 4-15 

mm 

16-40 mm 

1-2 

Los valores de esta tabla son orientativos. Las revolu-
ciones requeridas dependen del material y de las condi-
ciones de trabajo. Se recomienda determinarlas pro-
bando la máquina. 

MONTAJES Y SELECCIÓN DE LA FRESA 

1.1. Selección de la fresa 

Según los materiales a trabajar podremos escoger entre 
las calidades de fresa siguientes: 

 

Fresas de acero de corte rápido de alto rendimien-
to (HSS):

 adecuadas para trabajar materiales blandos 

como p.ej. madera blanda y plástico. 

 

Fresas con cuchillas de metal duro (HM):

 adecua-

das para trabajar materiales duros y abrasivos como 
p.ej. madera dura y aluminio. 

¡ATENCIÓN!

 Las fresas que se utilicen deberán estar 

homologadas según las revoluciones máximas definidas 
de las respectivas herramientas. El diámetro del vástago 
de la fresa debe corresponder con el diámetro interior 
del portaútiles (pinza de fijación). 

1.2. Montaje de la fresa 
¡ATENCIÓN!

 Antes de cualquier manipulación en el 

aparato extraer el enchufe de la red. 
Al realizar el montaje y desmontaje de la fresa se reco-
mienda llevar guantes de protección. 

1. Para montar la fresa presionar el botón de bloqueo 

del eje portapinza 

B

 haciendo que coincida con los 

planos del eje. 

2. Con la llave fija de 22mm aflojar la tuerca fijación 

pinza 

D

 en sentido antihorario. 

3. Introducir la fresa de manera que su vástago 

penetre en la pinza 20mm como mínimo (longitud 
del vástago). 

4. Apretar la tuerca fijación pinza 

D

 con la llave fija y 

soltar la palanca de fijación eje portapinza 

B

PRECAUCIÓN:

 No apriete la tuerca fijación pinza 

D

 sin 

que en la pinza este introducida una fresa. 

AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE FRESADO 

¡ATENCIÓN!

 El ajuste de la profundidad de fresado debe 

efectuarse solamente con el aparato desconectado. 
La profundidad de fresado puede ajustarse según el 
trabajo a realizar. 
La máquina está provista de un tope de profundidad 

E

 

cuyo plano superior sirve de referencia con la escala 
graduada 

M

 para afinar la profundidad de fresado. 

Para cortes profundos, es recomendable hacerlo en 
varios pasos con un espesor de virutas reducido. 

Содержание RF62/2200VE

Страница 1: ...2 2200VE 136030170 http www vseinstrumenti ru instrument frezery universalnye felisatti rf62_2200ve_136030170 http www vseinstrumenti ru instrument frezery universalnye felisatti rf62_2200ve_136030170...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 2 Fig 6 C M G E F P J L N A I S H T Q U K D Q V O O A H R K V B Fig 1...

Страница 4: ...ibility of employees For your personal safety always connect the machine to a mains supply by a differential and thermal cut out switch in accordance with regulations on low voltage wiring sitemaps Do...

Страница 5: ...selection Depending on the materials to be worked the following milling head qualities may be selected High performance fast cutting steel milling heads HSS suitable for soft materials such as soft w...

Страница 6: ...the applica ble directives in relation to dust emission when milling wood The flexible hoses of conventional vacuum clean ers fit directly onto the dust extraction nozzle Installing the dust suction...

Страница 7: ...ic tools must be collected separately and recycled in an ecologically desirable way WARRANTY See general warranty conditions printed on the attached sheet DECLARATION OF CONFORMITY We hereby declare u...

Страница 8: ...o piedras de s lice el polvo que se produce es per judicial para su salud Prot jase de la inhalaci n de ese polvo seg n normas de prevenci n de accidentes Siga las instrucciones de seguridad de la co...

Страница 9: ...rsas El control de velocidad constante mantiene las revolu ciones y la frecuencia de impacto preajustadas Para trabajar con la velocidad deseada consultar la etiqueta regulaci n velocidad N Tabla de r...

Страница 10: ...v stago gu a o rodamiento de bolas accesorio opcional Aproximar lateralmente el aparato en funcionamiento contra la pieza de trabajo hasta que el v stago gu a o rodamiento de bolas del til de fresar...

Страница 11: ...ventilaci n de la m quina deben estar despejadas en todo momento Comprobar que el cable de toma de corriente est en buen estado y en caso contrario acudir a un centro de asistencia t cnica para que l...

Страница 12: ...ns de s curit officielles Pour votre s curit personnelle branchez toujours la machine sur secteur prot g par un disjoncteur diff rentiel et magn tothermique selon les normes tablies pour les installat...

Страница 13: ...m 16 40 mm 1 2 1 Les valeurs de ce tableau sont orientatives Les r volu tions n cessaires d pendent du mat riau et des condi tions de travail Il est recommand d essayer l appareil pour les d terminer...

Страница 14: ...sion et d branch e avant d installer ou d extraire le dispositif d aspiration de la poussi re L aspiration de la poussi re permet de r duire la salet du poste de travail vite la forte concentration de...

Страница 15: ...agr N utiliser que des accessoires et des pi ces de re change Felisatti Les pi ces d tach es hors acces soires doivent tre remplac es dans un centre d assistance technique Felisatti Consultez l imprim...

Страница 16: ...cio la polvere che si produce dannosa alla salute Seguire le istruzioni di sicurezza della compagnia di assicurazioni relativamente alla responsabilit dei lavoratori La macchina va collegata per la vo...

Страница 17: ...o faggio 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 5 6 3 4 1 2 Legno morbido pino 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 5 6 3 6 1 3 Pannelli di legno 4 10 mm 3 6 compensato 12 20 mm 22 40 mm 2 4 1 3 Materiali sintetici 4 15 mm 1...

Страница 18: ...vo di fresatura si assesti contro il bordo del pezzo su cui lavorare Guidare la macchina con entrambe le mani sempre perpendicolare alla superficie lungo il bordo del pezzo Un eccessiva pressione di a...

Страница 19: ...e libere Verificare che il cavo di alimentazione sia in buone condizioni in caso contrario farlo sostituire presso un centro di assistenza tecnica autorizzato Usare solo accessori e ricambi originali...

Страница 20: ...mmen mit der vorliegenden Betriebsanleitung geliefert werden ACHTUNG Der beim Fr sen von Asbest asbesthaltigen Stoffen und oder Siliziumstein entstehende Staub ist gesundheitssch dlich Sch tzen Sie si...

Страница 21: ...chine an den zu bearbeitenden Werkstofftyp anzupassen Die Einstellung erfolgt ber den 6 stufigen Geschwindigkeitsregler L womit die Geschwindigkeit eingestellt wird Je h her die Drehzahl desto h her d...

Страница 22: ...lschrauben V kann der Parallelanschlag wieder mit der Feineinstellung S angepasst werden Die gew nschte L nge wird mit Hilfe der Einteilung in Zoll und Millimeter auf dem seitlichen Anschlag I eingest...

Страница 23: ...Motor eindringen kann Ersatz der Kohleb rsten Die Kohleb rsten verf gen ubre eine automatische Abschaltung und m ssen nach ca 150 200 Arbeitsstunden oder bei einer L nge von unter 10 mm ersetzt werde...

Страница 24: ...nual de instru es ATEN O Ao fresar materiais de amianto asbesto e ou pedras de sil cio p p que se produz prejudicial para a sua sa de Siga as instru es de seguran a da seguradora que garante a respons...

Страница 25: ...seja muito flex vel e possa adaptar se a aplica es muito diversas O Controlo de velocidade constante mant m as revolu es e a cad ncia de impacto pr ajustadas Para trabalhar com a velocidade desejada c...

Страница 26: ...sos ou perfilados Ao fresar cantos lisos ou perfilados sem o limite paralelo necess rio que o utens lio de fresar esteja dotado de uma haste guia ou rolamento de bolas acess rio opcional Aproximar lat...

Страница 27: ...rma esmerada a m quina depois de cada utiliza o com um jacto de ar seco As ranhuras de ventila o da m quina devem estar sempre limpas Verificar que o cabo de energia se encontra em bom estado e caso c...

Страница 28: ...RF62 2200VE 2200 11800 21000 12 0 67 60 5 6 305 A 2 5 B 1 C 1 D 5 E 1 F 1 G 1 H 2 5 I 2 J 1 K 5 6 L 2 M 1 N 2 O 1 2 P 1 Q 3 5 R 6 S 2 T 3 U 3 V 5 6 12 8 22 8...

Страница 29: ...30 220 A I ON 0 OFF L 6 1 6 N 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 5 6 3 4 1 2 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 5 6 3 6 1 3 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 3 6 2 4 1 3 4 15 mm 16 40 mm 2 3 1 2 4 15 mm 16 40 mm 1 2 1 1 1 HSS...

Страница 30: ...1 2 1 B 2 22 D 3 20 4 D B D E M H E H G E H C F F 4 1 1 1 2 3 4 1 2 P V V S I S 1 3 U U P 1 4...

Страница 31: ...K H K P R K K 85 EN60745 1 89 102 4 5 2 150 200 10 Felisatti Felisatti...

Страница 32: ...EC RF62 2200VE FELISATTI EN60745 1 2008 EN60745 2 17 2003 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 95 EC 11 Francisco Ruiz...

Страница 33: ......

Отзывы: