Felisatti RF30/750A Скачать руководство пользователя страница 24

Чтобы

 

выключить

 

электроинструмент

переведите

 

выключатель

 

в

 

исходное

 

положение

Установка

 

аксессуаров

 (

Мод

. 90004.0000) 

Снять

 

головку

 

и

 

гайку

 

с

 

вала

 

электроинструмента

Снять

 

головку

 

на

 8 

мм

 

и

 

установить

 

головку

 

на

 

1/8”. 

Установить

 

сверло

 

на

 1/8” 

и

 

затянуть

 

гайку

Для

 

установки

 

аксессуара

 

необходимо

 

ослабить

 

винт

 

А

вставить

 

аксессуар

 

и

 

закрутить

 

винт

 

А

 

до

 

полной

 

фиксации

МЕРЫ

 

ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

:

 

Не

 

затягивайте

 

крепежную

 

гайку

 

зажима

 

D

 

в

 

случае

если

 

в

 

зажим

 

не

 

вставлена

 

фрезерная

 

головка

РЕГУЛИРОВКА

 

ГЛУБИНЫ

 

СВЕРЛЕНИЯ

 

(

Мод

. 90004.0000) 

После

 

установки

 

аксессуара

 

и

 

сверла

ослабить

 

регулировочный

 

винт

 

В

Перемещая

 

винт

 

вверх

 

и

 

вниз

установить

 

необходимую

 

глубину

 

сверления

После

 

этого

 

закрутить

 

винт

 

В

Внимание

!

 

Для

 

сверления

 

гипса

 

или

 

пластмассы

 

используйте

 

специально

 

предназначенные

 

для

 

этого

 

вида

 

материалов

 

сверла

РЕГУЛИРОВКА

 

ГЛУБИНЫ

 

СВЕРЛЕНИЯ

 

(

Мод

. FT1030) 

После

 

надежного

 

закрепления

 

двигателя

 

в

 

стопорном

 

кольце

 

и

 

установки

 

фрезы

 

отпустить

 

винт

 

регулировки

 

глубины

 

резания

 

B

повернув

 

его

 

с

 

помощью

 

отвертки

 

прибл

на

 1/4 

оборота

Вращая

 

рифленое

 

колесико

поднять

 

или

 

опустить

 

базу

 

и

 

по

 

достижении

 

желаемого

 

положения

 

снова

 

затянуть

 

винт

Модель

 FT1030 

имеет

 

диапазон

 

регулировки

 

угла

 75 

градусов

 (45 

градусов

 

в

 

одном

 

направлении

 

и

 30 

градусов

 

в

 

другом

). 

Для

 

регулировки

 

угла

 

отпустить

 

барашковые

 

гайки

 

E

расположенные

 

по

 

бокам

 

базы

Расположить

 

двигатель

 

под

 

необходимым

 

углом

 

и

 

снова

 

затянуть

 

барашковые

 

гайки

Во

 

избежание

 

повреждения

 

основания

 

не

 

следует

 

затягивать

 

гайки

 

слишком

 

сильно

Когда

 

станок

 

находится

 

в

 

наклонном

 

положении

 

или

 

работает

 

на

 

неровных

 

углах

фрезерование

 

панелей

 

на

 

модели

 FT1030 

будет

 

выполняться

 

настолько

 

глубоко

насколько

 

это

 

позволяет

 

встроенное

 

устройство

 

для

 

защиты

 

от

 

стружки

/

щепок

Для

 

задания

 

надлежащего

 

перемещения

 

фрезера

 

следует

 

использовать

 

фрезу

 

с

 

соответствующим

 

направляющим

 

подшипником

МЕРЫ

 

ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

:

 

Не

 

затягивайте

 

крепежную

 

гайку

 

зажима

 

D

 

в

 

случае

если

 

в

 

зажим

 

не

 

вставлена

 

фрезерная

 

головка

АКСЕССУАРЫ

 

Аксессуары

 

можно

 

заказать

 

по

 

каталогу

указав

 

их

 

порядковый

 

номер

ПРАВИЛА

 

ПО

 

УХОДУ

 

ВНИМАНИЕ

!

 

Перед

 

уходом

 

за

 

электроинструментом

 

всегда

 

отключайте

 

питающий

 

кабель

 

от

 

электросети

Внимание

!

 

Подключение

 

типа

 Y. 

При

 

повреждении

 

шнура

 

питания

 

его

 

замену

ввиду

 

потенциальной

 

опасности

должен

 

выполнять

 

изготовитель

его

 

сервисный

 

агент

 

или

 

специалист

 

с

 

аналогичной

 

квалификацией

-

 

Осмотр

 

винтов

 

корпуса

:

 

Регулярно

 

проверяйте

 

надежность

 

крепления

 

всех

 

винтов

При

 

обнаружении

 

ослабленного

 

винта

 

немедленно

 

затяните

 

его

В

 

противном

 

случае

 

Вы

 

подвергаете

 

себя

 

риску

 

получения

 

травмы

-

 

Уход

 

за

 

электродвигателем

:

 

Необходимо

 

особенно

 

бережно

 

относиться

 

к

 

электродвигателю

избегать

 

попадания

 

воды

 

или

 

масла

 

в

 

его

 

обмотки

-

 

Вентиляционные

 

отверстия

 

электроинструмента

 

должны

 

быть

 

всегда

 

открытыми

 

и

 

чистыми

-

 

По

 

окончании

 

работ

 

инструмент

 

необходимо

 

тщательно

 

вычистить

Регулярно

 

прочищайте

 

электродвигатель

 

сжатым

 

воздухом

-

 

Перед

 

использованием

 

электроинструмента

 

проверьте

 

исправность

 

кабеля

Если

 

кабель

 

поврежден

то

 

необходимо

 

обратиться

 

в

 

центр

 

технического

 

обслуживания

 

для

 

его

 

ремонта

 

или

 

замены

-

 

Замена

 

щеток

:

 

Щетки

 

автоматически

 

отключаются

 

при

 

их

 

износе

Их

 

необходимо

 

менять

 

после

 

каждых

 150 - 200 

часов

 

эксплуатации

или

 

когда

 

их

 

длина

 

станет

 

меньше

 10 

мм

Эта

 

операция

 

должна

 

выполняться

 

только

 

в

 

центрах

 

технического

 

обслуживания

имеющих

 

разрешение

 

на

 

этот

 

вид

 

деятельности

Рекомендуется

 

сдавать

 

электроинструмент

 

в

 

один

 

из

 

наших

 

центров

 

технического

 

обслуживания

 

после

 

каждой

 

второй

 

замены

 

щеток

 

для

 

проведения

 

технического

 

осмотра

очистки

 

и

 

смазки

-

 

Разрешается

 

использовать

 

только

 

аксессуары

 

и

 

запчасти

 

фирмы

 

Felisatti

Замена

 

неисправных

 

деталей

за

 

исключением

 

тех

которые

 

описываются

 

в

 

этой

 

инструкции

должна

 

производиться

 

только

 

в

 

центрах

 

технического

 

обслуживания

 

фирмы

 

Felisatti

ГАРАНТИЯ

 

Условия

 

гарантии

 

смотрите

 

в

 

гарантийном

 

талоне

прилагаемом

 

к

 

этой

 

инструкции

 

по

 

эксплуатации

ШУМ

 

И

 

ВИБРАЦИЯ

 

При

 

разработке

 

данного

 

инструмента

 

особое

 

внимание

 

уделялось

 

снижению

 

уровня

 

шума

Несмотря

 

на

 

это

в

 

некоторых

 

случаях

 

уровень

 

шума

 

на

 

рабочем

 

месте

 

может

 

достигнуть

 85 

дБА

В

 

этой

 

ситуации

 

оператор

 

должен

 

использовать

 

средства

 

звуковой

 

защиты

.

 

Уровень

 

шума

 

и

 

вибрации

 

перфоратора

 

соответствует

 

стандартам

 EN60745-1 

и

 

имеет

 

следующие

 

характеристики

Уровень

 

акустического

 

давления

 = 85 

дБ

(

А

Уровень

 

акустической

 

мощности

 = 98 

дБ

(

А

Пользуйтесь

 

средствами

 

звуковой

 

защиты

Ускорение

 

вибрации

 = 2,5 

м

/

с

ВНИМАНИЕ

!

 

Уровень

 

вибрации

указанный

 

в

 

настоящей

 

инструкции

был

 

измерен

 

в

 

соответствии

 

со

 

стандартизированной

 

процедурой

 

измерения

установленной

 

в

 

стандарте

 EN 60745, 

и

 

это

 

значение

 

может

 

использоваться

 

для

 

сравнения

 

различных

 

устройств

Различные

 

способы

 

использования

 

устройства

 

вызывают

 

различные

 

уровни

 

вибрации

и

 

во

 

многих

 

случаях

 

этот

 

уровень

 

может

 

превышать

 

значения

указанные

 

в

 

данной

 

инструкции

Можно

 

недооценить

 

вибрационную

 

нагрузку

если

 

Содержание RF30/750A

Страница 1: ...ploi FRAISEUSE DÉCOUPEUSE INCLINABLE Istruzioni per l uso FRESATRICE TAGLIATRICE INCLINABILE Bedienungsanleitung OBERFRÄSER KANTENFRÄSMASCHINE Instruções de utilização FRESADORA RECORTADORA INCLINÁVEL Οδηγíες Λειтоυρүíας ΦΡEΖΑ ΠΤΥΣΣOΜΕΝΟΣ ΚOΦΤΗΣ Инструкция по эксплуатации ФАСОННО ОТРЕЗНОЙ ФРЕЗЕР С НАКЛОНЯЕМОЙ БАЗОЙ ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...on When working with the machine always wear safety goggles and ear protection Other personal protection equipment such as dust masks gloves helmet and apron should be worn when necessary along with non slip safety footwear A dust mask is required when the dust from the material deburred such as paint or other coating is harmful If in doubt use safety equipment Make sure the vents are free when wo...

Страница 4: ...ar protection The machine s noise and vibration levels measured in compliance with EN60745 1 usually reach Acoustic pressure 85 dB A Sound power level 98 dB A Use ear protection Vibration acceleration 2 5 m s2 WARNING The vibration level given in these instruc tions has been measured in accordance with a standar dized measurement procedure specified in EN60745 and can be used to compare devices Di...

Страница 5: ...lamiento de protección utilizar rótulos adhesivos Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la máquina Al parar la máquina debe hacerse siempre por medio del interruptor no desconectando la clavija ATENCIÓN Cada vez que vaya a utilizar la máquina controle el estado del enchufe y del cable Deje susti tuirlos por un especialista en el caso de que estén deteriorados In...

Страница 6: ... de trabajo o bien cuando su longitud sea inferior a 10 mm Para ello debe acudir a un centro de asistencia autorizado para que efectúe el cambio Recomendamos que en cada segundo cam bio de escobillas entregue la máquina a uno de nues tros Servicios de Asistencia Técnica para una revisión de limpieza y engrase general Sólo se deben utilizar accesorios y piezas de repuesto Felisatti Piezas cuyo reca...

Страница 7: ...a Cumple con todas las disposiciones pertinentes de las Directivas 2006 95 CE 2006 42 CE 2004 108 CE 2002 96 CE 2002 95 CE 2009 251 CE Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que los productos marca FELISATTI descritos en este manual RF30 750A están en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes EN60745 1 EN60745 2 3 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 13 Jordi Car...

Страница 8: ...câble hors du rayon d action de la machine Brancher la machine sur le secteur seulement avec l interrupteur en position d arrêt Toujours tenir la machine fermement des deux mains et en maintenant une position stable Lors de l utilisation de la machine toujours porter des lunettes de protection et un casque antibruit D autres équipements de protection personnelle tels qu un masque anti poussière de...

Страница 9: ...h nique qui effectuera une révision sous forme de net toyage et de graissage général Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de rechange Felisatti Les pièces détachées hors acces soires doivent être remplacées dans un centre d assistance technique Felisatti GARANTIE Consulter les conditions générales de Garantie sur l imprimé joint à ces instructions MESURES DU NIVEAU DE BRUIT ET DE VIBR...

Страница 10: ...6 CE 2002 95 CE 2009 251 CE Nous déclarons sous notre entière responsabilité que les produits de la marque FELISATTI décrits dans ce manuel RF30 750A sont conformes aux normes ou documents normalisés suivants EN60745 1 EN60745 2 3 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 13 Jordi Carbonell Dir Usine Santiago López Dir Marketing Tout droit de modifications techniques réservé 04 2013 ...

Страница 11: ...cchina utensile Se sono deteriorati fateli sostituire presso un centro di assistenza tecnica autorizzato Tenere sempre il cavo di alimentazione lontano dal raggio d azione della macchina Collegare la macchina alla rete elettrica solo con l interruttore in OFF Sostenere saldamente la macchina con entrambe le mani e mantenendosi in posizione stabile Quando si lavora con la macchina è indispensabile ...

Страница 12: ...pure quando la loro lunghezza è inferiore a 10 mm Per sostituirle rivolgersi a un centro di assistenza tecnica autorizzato Ogni due sostituzioni delle spazzole raccomandiamo di portare la macchina a uno dei nostri servizi di assistenza tecnica per una revisione comprendente la pulizia e la lubrificazione generale Usare solo accessori e ricambi originali Felisatti Per quanto riguarda i pezzi la cui...

Страница 13: ... disposizioni pertinenti delle direttive 2006 95 CE 2006 42 CE 2004 108 CE 2002 96 CE 2002 95 CE 2009 251 CE Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che i prodotti FELISATTI descritti nel presente manuale RF30 750A sono conformi alle seguenti norme o documenti normalizzati EN60745 1 EN60745 2 3 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 13 Jordi Carbonell Direttore della fabbrica San...

Страница 14: ...schaltet werden Dazu nicht den Netzstecker verwenden ACHTUNG Prüfen Sie vor jedem Einsatz der Maschine den korrekten Zustand des Steckers und des Kabels Sollte deren Zustand nicht korrekt sein lassen Sie sie durch einen Fachmann ersetzen Halten Sie das Kabel immer fern vom Arbeitsbereich der Maschine Die Maschine nur ausgeschaltet an den Netzstrom anschließen Die Maschine immer fest mit beiden Hän...

Страница 15: ...t Öl oder Wasser in Kontakt kommt Die Belüftungsschlitze immer frei und sauber halten Reinigen Sie die Maschine nach der Arbeit mit trockener Druckluft Den Motor regelmäßig mit Druckluft abblasen Überprüfen Sie den korrekten Zustand des Netzkabels Sollte dieses beschädigt oder abgenutzt sein wenden Sie sich zur Durchführung des Austauschs an eine der Kundendienstwerkstätten Ersatz der Kohlebürsten...

Страница 16: ...llt hat Jordi Carbonell Ctra de Sant Joan de les Abadesses s n 17500 RIPOLL Girona SPANIEN Produktname Oberfräser kantenfräsmaschine Handelsname Oberfräser kantenfräsmaschine Modell RF30 750A Typ Elektrowerkzeuge Seriennummer siehe Typenschild des Werkzeugs Erfüllt alle zugehörigen Bestimmungen der Richtlinien 2006 95 EG 2006 42 EG 2004 108 EG 2002 96 EG 2002 95 EG 2009 251 EG Wir erklären unter a...

Страница 17: ...co oficial Mantenha sempre o cabo afastado do raio de acção da máquina Ligue a máquina à rede somente em posição desligada Para trabalhar com a máquina utilize sempre óculos de segurança e protectores auditivos Outros equi pamentos de protecção pessoal como máscara pro tectora de poeira luvas capacete e avental podem ser utilizados se for preciso igualmente é recomen dável utilizar calçado de segu...

Страница 18: ...eças cujas peças sobres salentes não estão descritas nestas instruções de utilização devem ser substituídas num serviço de assistência técnica Felisatti GARANTIA Ver condições gerais de concessão de Garantia em brochura anexa a estas instruções VALORES DE RUÍDO E VIBRAÇÃO A ferramenta foi desenhada e construída para reduzir ao mínimo os ruídos mas apesar disto em especiais condições o nível de ruí...

Страница 19: ...escritos neste manual RF30 750A estão em conformidade com as normas ou documentos normalizados seguintes EN60745 1 EN60745 2 3 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 13 Jordi Carbonell Dir Fábrica Santiago López Dir Marketing Reservado o direito de modificações técnicas 04 2013 ...

Страница 20: ...επισυναπτόμενες σημάνσεις Πρέπει να αποσυνδέετε πάντοτε το μηχάνημα από την πρίζα πριν πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε εργασία Η παύση της λειτουργίας του μηχανήματος πρέπει να γίνεται πάντα με τον διακόπτη και όχι τραβώντας το βύσμα ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν από κάθε χρήση πρέπει να ελέγχετε το βύσμα και το καλώδιο Αν χρειάζονται αντικατάσταση πρέπει να γίνει από έναν ειδικό ιατηρείτε πάντα το καλώδιο μακριά από...

Страница 21: ...ιακόπτη της λειτουργίας τους και πρέπει να αντικαθιστούνται μετά από 150 300 ώρες εργασίας ή όταν το μήκος τους γίνει μικρότερο από 10 mm Αυτή η διαδικασία πραγματοποιείται μόνο σε εξουσιοδοτημένο συνεργείο Συνιστάμε σε κάθε δεύτερη αλλαγή ψηκτρών σε δικό μας συνεργείο να πραγματοποιηθεί γενικός καθαρισμός και λίπανση της μηχανής Πάντα πρέπει να χρησιμοποιείται παρελκόμενα και ανταλλακτικά παραγωγ...

Страница 22: ...eζα πτυσσoμενος κoφτης Μοντέλο RF30 750A Είδος ηλεκτρικό εργαλείο Αύξων αριθμός βλέπε ετικέτα του εργαλείου Πληροί όλες οι σχετικές διατάξεις των οδηγιών 2006 95 EC 2006 42 EC 2004 108 EC 2002 96 EC 2002 95 EC 2009 251 EC Με την παρούσα δηλώνουμε με αποκλειστική ευθύνη μας ότι τα επώνυμα προϊόντα FELISATTI που περιγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο RF30 750A συμμορφώνονται με τα ακόλουθα πρότυπα ή τυ...

Страница 23: ...используйте наклейки Перед уходом за электроинструментом всегда отключайте питающий кабель от электросети Вынимайте кабель питания из розетки держась за штепсель ни в коем случае не тяните за кабель питания ВНИМАНИЕ Каждый раз перед использованием прибора убедитесь в исправности питающего кабеля и вилки В случае обнаружения каких либо неисправностей обращайтесь к специалистам Избегайте попадания к...

Страница 24: ...ст с аналогичной квалификацией Осмотр винтов корпуса Регулярно проверяйте надежность крепления всех винтов При обнаружении ослабленного винта немедленно затяните его В противном случае Вы подвергаете себя риску получения травмы Уход за электродвигателем Необходимо особенно бережно относиться к электродвигателю избегать попадания воды или масла в его обмотки Вентиляционные отверстия электроинструме...

Страница 25: ...SKOL POWER TOOLS S L Полный адрес изготовителя Crta de Sant Joan de les Abadesses s n 17500 RIPOLL Girona SPAIN ИСПАНИЯ Фамилия и адрес согласно требованиям ЕС составителя технического файла Jordi Carbonell и Santiago López Ctra de Sant Joan de les Abadesses s n 17500 RIPOLL Girona SPAIN ИСПАНИЯ Наименование изделия Фасонно отрезной фрезер с наклоняемой базой Торговое наименование изделия Фасонно ...

Страница 26: ......

Отзывы: