Felisatti RF30/750A Скачать руководство пользователя страница 12

o giù fino a ottenere la profondità richiesta. Fissare 
serrando la vite di regolazione 

B

Avvertenza:

 le punte devono essere a tagliente 

speciale per gesso o PVC. 

REGOLAZIONE DELLA PROFONDITÀ 
(Mod. FT1030) 

Con il motore fissato con fermezza all'anello di fissaggio 
e la fresa installata, allentare per mezzo di un cacciavite 
la vite 

B

 di fissaggio di profondità per circa ¼ di giro. 

Sollevare o abbassare la base facendo girare 
l’ingranaggio con la scanalatura e stringere nuovamente 
la vite quando si raggiunge la regolazione desiderata. 
Il modello possiede un intervallo di regolazione angolare 
di 75° - 45° in un senso e 30° nell'altro. Per la 
regolazione dell'angolo, allentare le viti a farfalla 

E

 che si 

trovano ai lati della base, inclinare il motore fino, a 
raggiungere l’angolo desiderato e stringere nuovamente 
le viti a farfalla. Fare attenzione di non stringere in 
maniera eccessiva le viti altrimenti la base potrebbe 
danneggiarsi. 
In posizioni inclinate o su angoli irregolari, il modello 
eseguirà il taglio del tavolati di materiale fino alla 
profondità permessa dalla protezione contro trucioli 
incorporata. Impiegare una fresa con cuscinetto 
adeguato e guidare la fresatrice. 

PRECAUZIONE: 

Non stringere il dado di fissaggio della 

pinza 

senza prima introdurvi una fresa. 

ACCESSORI 

Gli accessori e i relativi numeri di codice per le 
ordinazioni sono riportati nei nostri cataloghi. 

CURA E MANUTENZIONE 

ATTENZIONE!

 Prima di compiere qualsiasi intervento 

sulla macchina, staccate sempre la spina dalla presa 
elettrica. 

Attenzione!

 Accessorio di tipo Y. Se il cavo di 

alimentazione è danneggiato, il fabbricante, il suo 
agente di assistenza tecnica o del personale qualificato 
devono sostituirlo per evitare possibili rischi. 

-

 

Ispezionare le viti di assemblaggio:

 Ispezionare 

regolarmente tutte le viti di assemblaggio e verificare 
che siano ben serrate. Se una vite dovesse allentarsi, 
serrarla immediatamente. In caso contrario si possono 
correre seri pericoli. 

-

 

Manutenzione del motore:

 Dedicarvi la massima 

cura e accertarsi che l'avvolgimento del motore non si 
guasti e/o non si bagni d'olio o d'acqua. 

-

 Mantenere sempre le aperture di ventilazione libere e 

pulite. 

-

 Pulire accuratamente la macchina dopo l'uso. Soffiare 

con aria compressa sul motore a intervalli regolari. 

-

 Verificare che il cavo di alimentazione sia in buone 

condizioni; in caso contrario, farlo sostituire presso un 
centro di assistenza tecnica autorizzato. 

-

 

Sostituzione delle spazzole:

 Le spazzole devono 

essere sostituite dopo circa 150 - 200 ore circa di 
funzionamento, oppure quando la loro lunghezza è 
inferiore a 10 mm. Per sostituirle rivolgersi a un 
centro di assistenza tecnica autorizzato. Ogni due 
sostituzioni delle spazzole, raccomandiamo di 
portare la macchina a uno dei nostri servizi di 

assistenza tecnica per una revisione comprendente 
la pulizia e la lubrificazione generale. 

-

 Usare solo accessori e ricambi originali 

Felisatti

. Per 

quanto riguarda i pezzi la cui sostituzione non è descritta 
in queste istruzioni per l'uso, farli sostituire presso un 
centro di assistenza tecnica autorizzato 

Felisatti

GARANZIA 

Vedere le condizioni generali di validità della garanzia 
riportate sul foglietto allegato a queste istruzioni. 

VALORES DE RUIDO Y VIBRACIÓN 

L'utensile è stato progettato e costruito per ridurre al 
minimo i rumori; ciononostante, 

in condizioni 

particolari il livello massimo di rumore nel locale di 
lavoro potrebbe essere superiore a 85 dB(A). In 
questo caso l'operatore deve proteggersi dal rumore 
eccessivo con l'impiego di protezioni per l'udito.

 

I livelli di rumore e di vibrazione della macchina, misurati 
secondo la norma EN60745-1, raggiungono 
normalmente i seguenti valori: 
Pressione acustica = 85 dB(A) 
Potenza acustica = 98 dB(A) 

Usare protezioni per l’udito! 

Accelerazione della vibrazione = 2,5 m/s

2

 

ATTENZIONE!

 Il livello di vibrazione indicato nelle 

presenti istruzioni è stato determinato conformemente a 
un procedimento di misura standard specificato nella 
norma EN60745, e si può utilizzare per confrontare 
diversi dispositivi. I diversi usi del dispositivo generano 
diversi livelli di vibrazione e in molti casi possono 
superare i valori indicati nelle presenti istruzioni. È facile 
sottovalutare il carico di vibrazione se l'apparecchio 
elettrico si usa regolarmente in circostanze particolari. 

Nota:

 se si desidera realizzare una valutazione precisa 

dei carichi di vibrazione registrati durante un determinato 
periodo di lavoro, si dovrà anche tener conto dei lassi di 
tempo intermedi nei quali il dispositivo è spento o in 
funzione, ma non effettivamente in uso. Ciò può 
comportare un carico di vibrazione molto più basso 
durante tutto il periodo di lavoro. 

 

Non introdurre attrezzi elettrici nei 
rifiuti di casa! 

Secondo la normativa europea 2002/96/CE in 
riferimento agli apparecchi elettrici ed elettronici e le 
leggi nazionali, gli apparecchi elettrici usurati devono 
essere raccolti separatamente e portati al riciclaggio, 
rispettando le norme ambientali. 
 

 

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ 

Nome commerciale del fabbricante: 
INTERSKOL POWER TOOLS S.L. 
Indirizzo completo del fabbricante 
Ctra. de Sant Joan de les Abadesses, s/n 17500 
RIPOLL (Girona) SPAGNA 
Nome e indirizzo della persona (stabilita nella 
Comunità) che ha compilato la scheda tecnica: 
Jordi Carbonell e Santiago López 

Содержание RF30/750A

Страница 1: ...ploi FRAISEUSE DÉCOUPEUSE INCLINABLE Istruzioni per l uso FRESATRICE TAGLIATRICE INCLINABILE Bedienungsanleitung OBERFRÄSER KANTENFRÄSMASCHINE Instruções de utilização FRESADORA RECORTADORA INCLINÁVEL Οδηγíες Λειтоυρүíας ΦΡEΖΑ ΠΤΥΣΣOΜΕΝΟΣ ΚOΦΤΗΣ Инструкция по эксплуатации ФАСОННО ОТРЕЗНОЙ ФРЕЗЕР С НАКЛОНЯЕМОЙ БАЗОЙ ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...on When working with the machine always wear safety goggles and ear protection Other personal protection equipment such as dust masks gloves helmet and apron should be worn when necessary along with non slip safety footwear A dust mask is required when the dust from the material deburred such as paint or other coating is harmful If in doubt use safety equipment Make sure the vents are free when wo...

Страница 4: ...ar protection The machine s noise and vibration levels measured in compliance with EN60745 1 usually reach Acoustic pressure 85 dB A Sound power level 98 dB A Use ear protection Vibration acceleration 2 5 m s2 WARNING The vibration level given in these instruc tions has been measured in accordance with a standar dized measurement procedure specified in EN60745 and can be used to compare devices Di...

Страница 5: ...lamiento de protección utilizar rótulos adhesivos Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la máquina Al parar la máquina debe hacerse siempre por medio del interruptor no desconectando la clavija ATENCIÓN Cada vez que vaya a utilizar la máquina controle el estado del enchufe y del cable Deje susti tuirlos por un especialista en el caso de que estén deteriorados In...

Страница 6: ... de trabajo o bien cuando su longitud sea inferior a 10 mm Para ello debe acudir a un centro de asistencia autorizado para que efectúe el cambio Recomendamos que en cada segundo cam bio de escobillas entregue la máquina a uno de nues tros Servicios de Asistencia Técnica para una revisión de limpieza y engrase general Sólo se deben utilizar accesorios y piezas de repuesto Felisatti Piezas cuyo reca...

Страница 7: ...a Cumple con todas las disposiciones pertinentes de las Directivas 2006 95 CE 2006 42 CE 2004 108 CE 2002 96 CE 2002 95 CE 2009 251 CE Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que los productos marca FELISATTI descritos en este manual RF30 750A están en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes EN60745 1 EN60745 2 3 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 13 Jordi Car...

Страница 8: ...câble hors du rayon d action de la machine Brancher la machine sur le secteur seulement avec l interrupteur en position d arrêt Toujours tenir la machine fermement des deux mains et en maintenant une position stable Lors de l utilisation de la machine toujours porter des lunettes de protection et un casque antibruit D autres équipements de protection personnelle tels qu un masque anti poussière de...

Страница 9: ...h nique qui effectuera une révision sous forme de net toyage et de graissage général Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de rechange Felisatti Les pièces détachées hors acces soires doivent être remplacées dans un centre d assistance technique Felisatti GARANTIE Consulter les conditions générales de Garantie sur l imprimé joint à ces instructions MESURES DU NIVEAU DE BRUIT ET DE VIBR...

Страница 10: ...6 CE 2002 95 CE 2009 251 CE Nous déclarons sous notre entière responsabilité que les produits de la marque FELISATTI décrits dans ce manuel RF30 750A sont conformes aux normes ou documents normalisés suivants EN60745 1 EN60745 2 3 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 13 Jordi Carbonell Dir Usine Santiago López Dir Marketing Tout droit de modifications techniques réservé 04 2013 ...

Страница 11: ...cchina utensile Se sono deteriorati fateli sostituire presso un centro di assistenza tecnica autorizzato Tenere sempre il cavo di alimentazione lontano dal raggio d azione della macchina Collegare la macchina alla rete elettrica solo con l interruttore in OFF Sostenere saldamente la macchina con entrambe le mani e mantenendosi in posizione stabile Quando si lavora con la macchina è indispensabile ...

Страница 12: ...pure quando la loro lunghezza è inferiore a 10 mm Per sostituirle rivolgersi a un centro di assistenza tecnica autorizzato Ogni due sostituzioni delle spazzole raccomandiamo di portare la macchina a uno dei nostri servizi di assistenza tecnica per una revisione comprendente la pulizia e la lubrificazione generale Usare solo accessori e ricambi originali Felisatti Per quanto riguarda i pezzi la cui...

Страница 13: ... disposizioni pertinenti delle direttive 2006 95 CE 2006 42 CE 2004 108 CE 2002 96 CE 2002 95 CE 2009 251 CE Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che i prodotti FELISATTI descritti nel presente manuale RF30 750A sono conformi alle seguenti norme o documenti normalizzati EN60745 1 EN60745 2 3 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 13 Jordi Carbonell Direttore della fabbrica San...

Страница 14: ...schaltet werden Dazu nicht den Netzstecker verwenden ACHTUNG Prüfen Sie vor jedem Einsatz der Maschine den korrekten Zustand des Steckers und des Kabels Sollte deren Zustand nicht korrekt sein lassen Sie sie durch einen Fachmann ersetzen Halten Sie das Kabel immer fern vom Arbeitsbereich der Maschine Die Maschine nur ausgeschaltet an den Netzstrom anschließen Die Maschine immer fest mit beiden Hän...

Страница 15: ...t Öl oder Wasser in Kontakt kommt Die Belüftungsschlitze immer frei und sauber halten Reinigen Sie die Maschine nach der Arbeit mit trockener Druckluft Den Motor regelmäßig mit Druckluft abblasen Überprüfen Sie den korrekten Zustand des Netzkabels Sollte dieses beschädigt oder abgenutzt sein wenden Sie sich zur Durchführung des Austauschs an eine der Kundendienstwerkstätten Ersatz der Kohlebürsten...

Страница 16: ...llt hat Jordi Carbonell Ctra de Sant Joan de les Abadesses s n 17500 RIPOLL Girona SPANIEN Produktname Oberfräser kantenfräsmaschine Handelsname Oberfräser kantenfräsmaschine Modell RF30 750A Typ Elektrowerkzeuge Seriennummer siehe Typenschild des Werkzeugs Erfüllt alle zugehörigen Bestimmungen der Richtlinien 2006 95 EG 2006 42 EG 2004 108 EG 2002 96 EG 2002 95 EG 2009 251 EG Wir erklären unter a...

Страница 17: ...co oficial Mantenha sempre o cabo afastado do raio de acção da máquina Ligue a máquina à rede somente em posição desligada Para trabalhar com a máquina utilize sempre óculos de segurança e protectores auditivos Outros equi pamentos de protecção pessoal como máscara pro tectora de poeira luvas capacete e avental podem ser utilizados se for preciso igualmente é recomen dável utilizar calçado de segu...

Страница 18: ...eças cujas peças sobres salentes não estão descritas nestas instruções de utilização devem ser substituídas num serviço de assistência técnica Felisatti GARANTIA Ver condições gerais de concessão de Garantia em brochura anexa a estas instruções VALORES DE RUÍDO E VIBRAÇÃO A ferramenta foi desenhada e construída para reduzir ao mínimo os ruídos mas apesar disto em especiais condições o nível de ruí...

Страница 19: ...escritos neste manual RF30 750A estão em conformidade com as normas ou documentos normalizados seguintes EN60745 1 EN60745 2 3 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 13 Jordi Carbonell Dir Fábrica Santiago López Dir Marketing Reservado o direito de modificações técnicas 04 2013 ...

Страница 20: ...επισυναπτόμενες σημάνσεις Πρέπει να αποσυνδέετε πάντοτε το μηχάνημα από την πρίζα πριν πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε εργασία Η παύση της λειτουργίας του μηχανήματος πρέπει να γίνεται πάντα με τον διακόπτη και όχι τραβώντας το βύσμα ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν από κάθε χρήση πρέπει να ελέγχετε το βύσμα και το καλώδιο Αν χρειάζονται αντικατάσταση πρέπει να γίνει από έναν ειδικό ιατηρείτε πάντα το καλώδιο μακριά από...

Страница 21: ...ιακόπτη της λειτουργίας τους και πρέπει να αντικαθιστούνται μετά από 150 300 ώρες εργασίας ή όταν το μήκος τους γίνει μικρότερο από 10 mm Αυτή η διαδικασία πραγματοποιείται μόνο σε εξουσιοδοτημένο συνεργείο Συνιστάμε σε κάθε δεύτερη αλλαγή ψηκτρών σε δικό μας συνεργείο να πραγματοποιηθεί γενικός καθαρισμός και λίπανση της μηχανής Πάντα πρέπει να χρησιμοποιείται παρελκόμενα και ανταλλακτικά παραγωγ...

Страница 22: ...eζα πτυσσoμενος κoφτης Μοντέλο RF30 750A Είδος ηλεκτρικό εργαλείο Αύξων αριθμός βλέπε ετικέτα του εργαλείου Πληροί όλες οι σχετικές διατάξεις των οδηγιών 2006 95 EC 2006 42 EC 2004 108 EC 2002 96 EC 2002 95 EC 2009 251 EC Με την παρούσα δηλώνουμε με αποκλειστική ευθύνη μας ότι τα επώνυμα προϊόντα FELISATTI που περιγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο RF30 750A συμμορφώνονται με τα ακόλουθα πρότυπα ή τυ...

Страница 23: ...используйте наклейки Перед уходом за электроинструментом всегда отключайте питающий кабель от электросети Вынимайте кабель питания из розетки держась за штепсель ни в коем случае не тяните за кабель питания ВНИМАНИЕ Каждый раз перед использованием прибора убедитесь в исправности питающего кабеля и вилки В случае обнаружения каких либо неисправностей обращайтесь к специалистам Избегайте попадания к...

Страница 24: ...ст с аналогичной квалификацией Осмотр винтов корпуса Регулярно проверяйте надежность крепления всех винтов При обнаружении ослабленного винта немедленно затяните его В противном случае Вы подвергаете себя риску получения травмы Уход за электродвигателем Необходимо особенно бережно относиться к электродвигателю избегать попадания воды или масла в его обмотки Вентиляционные отверстия электроинструме...

Страница 25: ...SKOL POWER TOOLS S L Полный адрес изготовителя Crta de Sant Joan de les Abadesses s n 17500 RIPOLL Girona SPAIN ИСПАНИЯ Фамилия и адрес согласно требованиям ЕС составителя технического файла Jordi Carbonell и Santiago López Ctra de Sant Joan de les Abadesses s n 17500 RIPOLL Girona SPAIN ИСПАНИЯ Наименование изделия Фасонно отрезной фрезер с наклоняемой базой Торговое наименование изделия Фасонно ...

Страница 26: ......

Отзывы: