81
12b
Секатор
FELCO 812-HP Power Blade Series
12c
Секатор
FELCO 822-HP Power Blade Series
13
Спусковой
крючок
14
Лезвие
FELCO XPRO
15
Опорное
лезвие
FELCO
Изображенные
или
описанные
выше
приспособления
могут
не
входить
в
комплект
поставки
данного
инструмента
.
ВНИМАТЕЛЬНО
ПРОЧТИТЕ
Уважаемый
покупатель
,
Мы
благодарим
вас
за
покупку
электросекатора
FELCO Power
Blade Series®.
Чтобы
оптимизировать
производительность
и
срок
службы
вашего
инструмента
,
соблюдайте
рекомендации
по
техническому
обслуживанию
.
Обязательно
прочитайте
все
правила
техники
безопасности
и
обслуживания
,
а
также
инструкции
,
включенные
в
данное
руководство
по
эксплуатации
.
Следуйте
инструкциям
и
иллюстрациям
,
предоставленным
в
данном
документе
.
В
тексте
данного
руководства
по
эксплуатации
имеются
предостережения
и
справочные
сведения
,
отмеченные
заголовками
ПРИМЕЧАНИЕ
,
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
или
ВНИМАНИЕ
.
В
ПРИМЕЧАНИЯХ
содержатся
дополнительные
сведения
,
которые
проясняют
какой
-
либо
момент
или
подробно
объясняют
порядок
действий
.
Предостережение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
или
ВНИМАНИЕ
используется
для
маркировки
операции
,
игнорирование
или
неправильное
выполнение
которой
может
привести
к
повреждению
оборудования
и
/
или
к
тяжелым
травмам
.
Предостережение
ГАРАНТИЯ
означает
,
что
если
не
соблюдать
установленные
процедуры
или
инструкции
,
то
повреждения
не
будут
попадать
под
действие
гарантии
и
расходы
по
ремонту
будут
оплачиваться
владельцем
.
Никакую
часть
данного
руководства
по
эксплуатации
нельзя
воспроизводить
без
письменного
разрешения
со
стороны
компании
FELCO SA.
Технические
характеристики
и
иллюстрации
,
представленные
в
данном
руководстве
по
эксплуатации
,
носят
ориентировочный
характер
и
ни
в
коем
случае
не
являются
контрактными
обязательствами
.
Компания
FELCO SA
оставляет
за
собой
право
вносить
любые
модификации
или
улучшения
в
свои
изделия
,
какие
она
посчитает
необходимыми
,
и
не
обязана
сообщать
об
этом
клиентам
,
которые
уже
являются
владельцами
подобных
моделей
.
Настоящее
руководство
по
эксплуатации
является
неотъемлемой
частью
устройства
и
должно
идти
с
ним
в
комплекте
при
передаче
другому
владельцу
.
НЕ
ПЫТАЙТЕСЬ
ОТКРЫТЬ
ЛЮБУЮ
ИЗ
ЧАСТЕЙ
СЕКАТОРА
12 (
существует
риск
повреждения
и
в
любом
случае
автоматическая
отмена
гарантии
).
Любые
виды
работ
по
ремонту
или
обслуживанию
,
выполняемые
в
течение
гарантийного
срока
,
в
обязательном
порядке
осуществляются
компанией
FELCO SA
или
авторизованным
дилером
компании
FELCO SA.
Сохраните
идентификационную
информацию
о
вашем
устройстве
(
см
.
этикетки
на
различных
компонентах
)
для
облегчения
связи
с
нашей
службой
послепродажного
обслуживания
и
недопущения
ошибок
при
поставке
запасных
частей
.
Любую
дополнительную
информацию
относительно
гарантии
на
инструменты
FELCO
вы
сможете
найти
на
нашем
интернет
-
сайте
: www.felco.com.
Перед
первым
использованием
:
ВНИМАТЕЛЬНО
ПРОЧИТАЙТЕ
ДАННОЕ
РУКОВОДСТВО
ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ:
Ваше устройство содержит множество материалов,
которые могут быть повторно использованы или
переработаны. Доверьте выполнение их переработки
своему продавцу или официальному дистрибьютору.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
•
Ваш электрический секатор FELCO Power Blade
Series® —
это профессиональный инструмент,
использование
которого
предназначено
исключительно для обрезки деревьев, кустарников,
полукустарников и виноградных лоз. Он значительно
облегчит ваши работы по обрезке при разведении
деревьев, содержании парков, садов, лесов и
виноградников.
•
Электрический секатор FELCO Power Bla
de Series®
может быть укомплектован специальной режущей
головкой для разных типов обрезки. Данная работа
должна выполнятся только квалифицированными
специалистами.
•
Компания
FELCO
SA
не
несет
никакой
ответственности за ущерб, причиненный в результате
ненадлежащего использования инструмента.
•
Компания FELCO
SA также не несет никакой
ответственности
за
ущерб,
вызванный
использованием неоригинальных деталей или
приспособлений.
•
Используйте средства индивидуальной защиты.
Применение средств защиты, таких как перчатки,
защитные очки или беруши, сократит риск получения
физических травм.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К
ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ИНСТРУМЕНТА
•
Перед отсоединением аккумулятора
06a или 06b от
блока управления
04 или секатора
12 от шнура
02
убедитесь, что переключатель
05 установлен в
положение OFF (Выкл.).
•
Перед выполнением любых работ по обслуживанию
(замена лезвия 14 и т. д.), отсоедините секатор 12 от
шнура 02.
•
Не разбирайте секатор 12. Разрешается выполнять
только те операции, которые перечислены в данном
руководстве.
•
Не храните секатор 12 в местах с повышенной
влажностью.
•
Никогда не носите секатор 12 и блок управления 04 за
81
Содержание 802-HP
Страница 2: ......
Страница 3: ...3 4 3 5 2 6a 6b 7 12a 12b 12c 9 8 10 11 1 13 14 15 3...
Страница 91: ...91 91...
Страница 92: ...92 92...
Страница 93: ...93 93...
Страница 94: ...94 94...
Страница 95: ...95 Notes 95...