130
ru
Шлифовальные круги, фланцы, шлифовальные
тарелки или другие принадлежности должны точно
сидеть на шпинделе Вашего электроинструмента.
Рабочие инструменты, неточно сидящие на
шпинделе электроинструмента, вращаются с
биением, сильно вибрируют и могут привести к
потере контроля.
Не применяйте поврежденные рабочие инструменты.
Проверяйте каждый раз перед использованием
рабочие инструменты, как то, шлифовальные круги,
на сколы и трещины, шлифовальные тарелки на
трещины, риски или сильный износ, проволочные
щетки на незакрепленные или поломанные
проволоки. После проверки и закрепления рабочего
инструмента Вы и все находящиеся вблизи лица
должны занять положение за пределами плоскости
вращения рабочего инструмента, после чего включите
электроинструмент на одну минуту на максимальное
число оборотов.
Поврежденные рабочие
инструменты разрываются в большинстве случаев за
это время контроля.
Применяйте средства индивидуальной защиты. В
зависимости от выполняемой работы применяйте
защитный щиток для лица, защитное средство для
глаз или защитные очки. Насколько уместно, при-
меняйте противопылевой респиратор, средства
защиты органов слуха, защитные перчатки или
специальный фартук, которые защищают Вас от
абразивных частиц и частиц материала.
Глаза
должны быть защищены от летающих в воздухе
посторонних частиц, которые могут образовываться
при выполнении различных работ. Противопылевой
респиратор или защитная маска органов дыхания
должны задерживать образующуюся при работе
пыль. Продолжительное воздействие сильного
шума может привести к потере слуха.
Следите за тем, чтобы все лица находились на
безопасном расстоянии от рабочего участка. Каждое
лицо в пределах рабочего участка должно иметь
средства индивидуальной защиты.
Осколки детали
или разорванных рабочих инструментов могут
отлететь в сторону и стать причиной травм также и
за пределами непосредственного рабочего участка.
Держите электроинструмент только за
изолированные поверхности рукояток, если Вы
выполняете работы, при которых рабочий инструмент
может попасть на скрытую электропроводку или на
собственный сетевой шнур.
Контакт с проводкой под
напряжением может зарядить металлические части
электроинструмента и привести к поражению
электротоком.
Держите шнур питания в стороне от вращающегося
рабочего инструмента.
Если Вы потеряете контроль
над инструментом, то шнур питания может быть
перерезан или захвачен вращающимся рабочим
инструментом и Ваша кисть или рука может попасть
под вращающийся рабочий инструмент.
Никогда не выпускайте электроинструмент из рук,
пока рабочий инструмент полностью не остановится.
Вращающийся рабочий инструмент может
зацепиться за опорную поверхность и в результате
Вы можете потерять контроль над электро-
инструментом.
Выключайте электроинструмент при
транспортировке.
Ваша одежда может быть случайно
захвачена вращающимся рабочим инструментом, и
рабочий инструмент может нанести Вам травму.
Регулярно очищайте вентиляционные прорези Вашего
электроинструмента.
Вентилятор двигателя
затягивает пыль в корпус, и большое скопление
металлической пыли может привести к
электрической опасности.
Не пользуйтесь электроинструментом вблизи горючих
материалов.
Искры могут воспламенить эти
материалы.
Не применяйте рабочие инструменты, требующие
применение охлаждающих жидкостей.
Применение
воды или других охлаждающих жидкостей может
привести к поражению электротоком.
Обратный удар и соответствующие
предупреждающие указания
Обратный удар – это внезапная реакция в
результате заедания или блокирования
вращающегося рабочего инструмента, как то,
шлифовального круга, шлифовальной тарелки,
проволочной щетки и т.д., ведущая к резкому
останову вращающегося рабочего инструмента. При
этом неконтролируемый электроинструмент
ускоряется на месте блокировки против
направления вращения рабочего инструмента.
Если шлифовальный круг заедает или блокируется в
заготовке, то погруженная в заготовку кромка
шлифовального круга может быть зажата и в
результате привести к выскакиванию круга из
заготовки или к обратному удару. При этом
шлифовальный круг движется на оператора или от
него, в зависимости от направления вращения круга
на месте блокирования. При этом шлифовальный
круг может поломаться.
Обратный удар является следствием неправильного
использования электроинструмента или ошибки
оператора. Он может быть предотвращен
описанными ниже мерами предосторожности.
Крепко держите электроинструмент, Ваше тело и руки
должны занять положение, в котором Вы можете
противодействовать обратным силам. При наличии,
всегда применяйте дополнительную рукоятку, чтобы
как можно лучше противодействовать обратным
силам или реакционным моментам при наборе
оборотов.
Оператор может подходящими мерами
предосторожности противодействовать силам
обратного удара и реакционным силам.
Ваша рука никогда не должна быть вблизи
вращающегося рабочего инструмента.
При обратном
ударе рабочий инструмент может отскочить Вам на
руку.
OBJ_BUCH-0000000034-001.book Page 130 Monday, May 9, 2011 12:44 PM
Содержание WSG10-115
Страница 6: ...6 2 3 1 3 2 WSS14 125 WSS14 125 4 1 OBJ_BUCH 0000000034 001 book Page 6 Monday May 9 2011 12 44 PM...
Страница 9: ...9 OBJ_BUCH 0000000034 001 book Page 9 Monday May 9 2011 12 44 PM...
Страница 10: ...10 OBJ_BUCH 0000000034 001 book Page 10 Monday May 9 2011 12 44 PM...
Страница 12: ...12 A E D B C WSS14 125 OBJ_BUCH 0000000034 001 book Page 12 Monday May 9 2011 12 44 PM...
Страница 13: ...13 WSG10 115 WSG14 125 A E F G D B C OBJ_BUCH 0000000034 001 book Page 13 Monday May 9 2011 12 44 PM...
Страница 56: ...56 el H OBJ_BUCH 0000000034 001 book Page 56 Monday May 9 2011 12 44 PM...
Страница 57: ...57 el OBJ_BUCH 0000000034 001 book Page 57 Monday May 9 2011 12 44 PM...
Страница 58: ...58 el RCD RCD 30 mA EN 60745 Antifouling OBJ_BUCH 0000000034 001 book Page 58 Monday May 9 2011 12 44 PM...
Страница 130: ...130 ru OBJ_BUCH 0000000034 001 book Page 130 Monday May 9 2011 12 44 PM...
Страница 131: ...131 ru OBJ_BUCH 0000000034 001 book Page 131 Monday May 9 2011 12 44 PM...
Страница 132: ...132 ru 30 EN 60745 OBJ_BUCH 0000000034 001 book Page 132 Monday May 9 2011 12 44 PM...
Страница 136: ...136 uk OBJ_BUCH 0000000034 001 book Page 136 Monday May 9 2011 12 44 PM...
Страница 137: ...137 uk OBJ_BUCH 0000000034 001 book Page 137 Monday May 9 2011 12 44 PM...
Страница 139: ...139 uk 12 15 FEIN A B C D E F G H I OBJ_BUCH 0000000034 001 book Page 139 Monday May 9 2011 12 44 PM...
Страница 142: ...142 bg OBJ_BUCH 0000000034 001 book Page 142 Monday May 9 2011 12 44 PM...
Страница 143: ...143 bg OBJ_BUCH 0000000034 001 book Page 143 Monday May 9 2011 12 44 PM...
Страница 144: ...144 bg FI RCD 30 mA EN 60745 OBJ_BUCH 0000000034 001 book Page 144 Monday May 9 2011 12 44 PM...
Страница 164: ...164 zh CM FI 30 mA RCD OBJ_BUCH 0000000034 001 book Page 164 Monday May 9 2011 12 44 PM...
Страница 168: ...168 zh CK FI 30 mA RCD OBJ_BUCH 0000000034 001 book Page 168 Monday May 9 2011 12 44 PM...
Страница 172: ...172 ko OBJ_BUCH 0000000034 001 book Page 172 Monday May 9 2011 12 44 PM...
Страница 173: ...173 ko RCD 30 mA RCD EN 60745 WSG10 WSG14 5 WSS14 6 OBJ_BUCH 0000000034 001 book Page 173 Monday May 9 2011 12 44 PM...
Страница 177: ...177 th 1 OBJ_DOKU 0000001103 001 fm Page 177 Monday May 9 2011 1 35 PM...
Страница 178: ...178 th OBJ_DOKU 0000001103 001 fm Page 178 Monday May 9 2011 1 35 PM...
Страница 179: ...179 th RCD RCD 30 mA EN 60745 WSG10 WSG14 5 WSS14 6 OBJ_DOKU 0000001103 001 fm Page 179 Monday May 9 2011 1 35 PM...
Страница 183: ...183 ja OBJ_BUCH 0000000034 001 book Page 183 Monday May 9 2011 12 44 PM...
Страница 184: ...184 ja 30 mA RCD EN 60745 OBJ_BUCH 0000000034 001 book Page 184 Monday May 9 2011 12 44 PM...
Страница 188: ...188 hi 1 OBJ_BUCH 0000000034 001 book Page 188 Monday May 9 2011 12 44 PM...
Страница 189: ...189 hi 30 mA RCD EN 60745 OBJ_BUCH 0000000034 001 book Page 189 Monday May 9 2011 12 44 PM...
Страница 192: ...192 ar FI 30 RCD EN 60745...
Страница 193: ...193 ar...
Страница 195: ...195 ar n min P1 W P2 W U V f Hz M mm mm mm D H T...