Fein ASb 636 Скачать руководство пользователя страница 22

22

ES

Para su seguridad.

No utilice esta herramienta eléctrica sin haber leído 
con detenimiento y haber entendido íntegramente 
estas instrucciones de uso, así como las “Instruc-

ciones generales de seguridad” (n

º

 de documento 

3 41 30 054 06 1) adjuntas. Guarde la documentación 
citada para posteriores consultas y entrégueselas al usua-
rio en caso de prestar o vender la herramienta eléctrica.
Observe también las respectivas prescripciones contra 
accidentes de trabajo vigentes en su país.

Instrucciones de seguridad especiales.

Emplee las empuñaduras auxiliares que se adjuntan con la 
herramienta eléctrica.

 La pérdida del control sobre la 

herramienta eléctrica puede provocar un accidente.

Asegure la pieza de trabajo. 

Una pieza de trabajo queda 

sujeta de forma mucho más segura con un dispositivo de 
fijación que con la mano.

Sujete firmemente la herramienta eléctrica y solamente 
aplíquela contra el tornillo o tuerca estando desconectada.

 

Pueden presentarse brevemente unos altos pares de 
reacción.

Únicamente sujete la herramienta eléctrica por las partes 
aisladas si el útil pudiera llegar a tocar conductores ocultos 
o el cable de conexión de la herramienta eléctrica.

 El con-

tacto del útil con un conductor portador de tensión 
puede poner bajo tensión las piezas metálicas de la herra-
mienta eléctrica y electrocutar al usuario.

Esta prohibido fijar rótulos o señales a la herramienta eléc-
trica con tornillos o remaches.

 Un aislamiento dañado no 

le protege de una electrocución. Emplee etiquetas 
autoadhesivas.

Los útiles de tronzar han sido concebidos para arrancar el 
material con los bordes del disco; si estos útiles son some-
tidos a un esfuerzo lateral ello puede provocar su rotura.

 El 

mero hecho de que sea montable un accesorio en su 
herramienta eléctrica no es garantía de que su funciona-
miento sea seguro.

Limpie periódicamente las rejillas de refrigeración de la 
herramienta eléctrica empleando herramientas que no 
sean de metal. 

El ventilador del motor aspira polvo hacia 

el interior de la carcasa. En caso de acumularse polvo de 
metal en exceso, ello puede provocar al usuario una des-
carga eléctrica.

Antes de la puesta en marcha inspeccione si están dañados 
el cable de red y el enchufe.

Utilización reglamentaria de la 
herramienta eléctrica:

Llave de impacto de guiado manual para el uso profesio-
nal con los útiles y accesorios homologados por FEIN en 
lugares protegidos de la intemperie, para enroscar y aflo-
jar tornillos y tuercas.

Observación:

 Al aplicarse en uniones atornilladas blandas 

(p. ej. tornillos para madera, grandes) es posible que se 
presente un mayor desgaste en las piezas de la herra-
mienta eléctrica debido a su mayor solicitación.

Indicaciones para el manejo.

Solamente invierta el sentido de giro con el motor detenido.
Los diagramas al final de estas instrucciones de uso le 
indican de forma aproximada el tiempo de impacto pre-
cisado para conseguir un par de giro concreto. Los valo-
res son válidos para un ajuste del 100 % en aquellos 
modelos dotados con una rueda de ajuste.
El par de giro alcanzado deberá verificarse con una llave 
dinamométrica, debiendo determinarse el par de apriete 
y no el de aflojamiento.

Ajuste del par de apriete.

ASbe 642, ASbe 647-1, ASbe 648:

 Las revoluciones pueden 

reducirse con la rueda de ajuste de las mismas, consi-
guiéndose así una curva de par de transcurso más plana.

ASb 636-EC2, ASb 647-1-EC2, ASb 648-EC2, ASb 658-1-EC2:

La unidad de mando EC2 permite obtener pares de apriete 
uniformes (±10 %) en uniones que se repiten con frecuencia. 
Es posible ajustar el par de forma continua entre un 60 y 
100 % del valor máximo. Al alcanzarse el par seleccionado, la 
unidad de mando desconecta la llave de impacto.
No es permisible reapretar un tornillo ya apretado.

ASbe 647-1, ASbe 648, ASb 658-1: 

Al girar a izquierdas, la 

herramienta eléctrica trabaja a las revoluciones/par máxi-
mos, independientemente de las revoluciones ajustadas.

Reparación y servicio técnico.

Sople periódicamente desde afuera aire compri-
mido seco por las rejillas de refrigeración para 
limpiar el interior de la herramienta eléctrica.

Engrase el eje motriz semanalmente, o con mayor 
frecuencia, si la máquina se usa reiteradamente o si 
ésta se solicita fuertemente.

En caso de que se dañe el cable de conexión de la herra-
mienta eléctrica es necesario sustituirlo por un cable de 
repuesto original adquirible a través de uno de los servi-
cios técnicos FEIN.

Si fuese preciso, puede sustituir Ud. mismo las piezas 
siguientes: 

Útiles

Garantía.

La garantía del producto se realiza de acuerdo a las regu-
laciones legales vigentes en el país de adquisición. Adicio-
nalmente, FEIN ofrece una garantía ampliada de acuerdo 
con la declaración de garantía del fabricante FEIN.
El material suministrado de serie con su herramienta eléc-
trica puede que no corresponda en su totalidad al material 
descrito o mostrado en estas instrucciones de uso.

Declaración de conformidad.

La empresa FEIN declara bajo su responsabilidad, que este 
producto cumple con los documentos normalizados men-
cionados en la última página de estas instrucciones de uso.

Protección del medio ambiente, eliminación.

Los embalajes, y las herramientas eléctricas y accesorios 
inservibles deberán entregarse a los puntos de recogida 
correspondientes para que puedan ser sometidos a un 
reciclaje ecológico.

3 41 01 096 06 0.book  Seite 22  Donnerstag, 5. Juli 2007  8:46 08

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание ASb 636

Страница 1: ...bH Hans Fein Stra e 81 D 73529 Schw bisch Gm nd Bargau Telefon 0 71 73 183 465 Telefax 0 71 73 183 844 www fein com FEIN ASb 636 EC2 7 215 29 7 215 30 FEIN ASbe 642 7 215 28 FEIN ASb 647 1 EC2 7 215 1...

Страница 2: ...5 4 5 4 Ka m s2 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 ASb 648 ASbe 648 ASb 648 EC2 ASb 658 1 ASb 658 1 EC2 7 215 07 7 215 08 7 215 21 7 215 25 7 215 26 P1 W 450 450 450 550 550 P2 W 240 240 210 330 330 n0 min 1500...

Страница 3: ...3 4 7 10 9 6 7 8 5 10 3 41 01 096 06 0 book Seite 3 Donnerstag 5 Juli 2007 8 46 08 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 4: ...4 2 1 ASbe 642 3 41 01 096 06 0 book Seite 4 Donnerstag 5 Juli 2007 8 46 08 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 5: ...Sb 648 ASbe 647 1 ASbe 648 ASb 647 1 EC2 ASb 648 EC2 ASb 658 1 ASb 658 1 EC2 ASb 636 ASb 636 EC2 ASbe 642 3 41 01 096 06 0 book Seite 5 Donnerstag 5 Juli 2007 8 46 08 All manuals and user guides at al...

Страница 6: ...1 ASb 648 ASbe 647 1 ASbe 648 ASb 647 1 EC2 ASb 648 EC2 ASb 636 ASb 636 EC2 ASbe 642 3 41 01 096 06 0 book Seite 6 Donnerstag 5 Juli 2007 8 46 08 All manuals and user guides at all guides com a l l g...

Страница 7: ...7 1 2 ASb 658 1 ASb 658 1 EC2 ASb 636 ASb 636 EC2 ASbe 642 3 41 01 096 06 0 book Seite 7 Donnerstag 5 Juli 2007 8 46 08 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 8: ...8 ASb 647 1 ASb 648 ASbe 647 1 ASbe 648 ASb 647 1 EC2 ASb 648 EC2 ASb 658 1 ASb 658 1 EC2 3 41 01 096 06 0 book Seite 8 Donnerstag 5 Juli 2007 8 46 08 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 9: ...9 ASb 636 EC2 ASb 647 1 EC2 ASb 648 EC2 ASb 658 1 EC2 ASbe 642 ASbe 647 1 ASbe 648 3 41 01 096 06 0 book Seite 9 Donnerstag 5 Juli 2007 8 46 08 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 10: ...be 642 ASb 647 1 ASb 648 ASbe 647 1 ASbe 648 ASb 647 1 EC2 ASb 648 1 EC2 ASb 658 1 ASb 658 1 EC2 3 41 01 096 06 0 book Seite 10 Donnerstag 5 Juli 2007 8 46 08 All manuals and user guides at all guides...

Страница 11: ...raubendurchmesser Gewicht entsprechend EPTA Procedure 01 2003 normalfeste Schrauben hochfeste Schrauben Schlagdauer Drehmomentabsenkung durch Drehzahlstufe Drehmomentverlauf bei harter Unterlage z B S...

Страница 12: ...Elektrowerkzeugteilen infolge ihrer starken Belas tung m glich Bedienungshinweise Stellen Sie die Drehrichtung nur bei Stillstand des Motors um Die Diagramme am Ende dieser Gebrauchsanleitung zei gen...

Страница 13: ...er Weight according to EPTA Procedure 01 2003 Screws bolts with normal tensile strength Screws bolts with high tensile strength Impact duration Torque adjustment via speed steps Torque gradient for ap...

Страница 14: ...oading Operating instructions Adjust the rotation direction only when the machine is at a complete stop The diagrams at the end of this instruction manual approximately show the impact duration requir...

Страница 15: ...carr m le Diam tre vis Poids suivant EPTA Procedure 01 2003 Vis de r sistance standard Vis de haute r sistance Dur e de frappe Abaissement du couple par r glage de la vitesse de rotation Courbe du cou...

Страница 16: ...changer le sens de rotation qu l arr t du moteur Lesdiagrammessetrouvant lafindecettenoticed utilisation vous indiquent de mani re approximative la dur e de frappe n cessaire pour atteindre un couple...

Страница 17: ...ensile quadro esterno Diametro della vite Peso conforme alla EPTA Procedure 01 2003 Viti a normale resistenza Viti ad alta resistenza Durata della percussione Riduzione della coppia tramite variazione...

Страница 18: ...elevato Istruzioni per l uso Commutare il senso di rotazione esclusivamente a motore fermo I diagrammi riportati alla fine delle presenti istruzioni per l uso indicano approssimativamente quale durata...

Страница 19: ...eel Gereedschapopname buitenvierkant Schroefdiameter Gewicht volgens EPTA Procedure 01 2003 Normaal vaste schroeven Zeer vaste schroeven Slagduur Verlaging van het draaimoment door toerentalstand Draa...

Страница 20: ...jtage van onderdelen van het elektrische gereedschap als gevolg van hun sterke belasting mogelijk Bedieningsvoorschriften Verstel de draairichting alleen als de motor stilstaat In de diagrammen aan he...

Страница 21: ...seg n EPTA Procedure 01 2003 Tornillos de resistencia normal Tornillos de alta resistencia Tiempo de impacto Reducci n del par de giro mediante etapa de revoluciones Transcurso del par en bases de as...

Страница 22: ...n las piezas de la herra mienta el ctrica debido a su mayor solicitaci n Indicaciones para el manejo Solamente invierta el sentido de giro con el motor detenido Los diagramas al final de estas instruc...

Страница 23: ...conforme EPTA Procedure 01 2003 Parafusos de resist ncia normal Parafusos altamente resistentes Dura o de percuss o Redu o do bin rio atrav s do n vel do n mero de rota es Decurso do bin rio com uma b...

Страница 24: ...as pe as da ferramenta el ctrica devido sua forte carga Instru es de servi o S ajustar o sentido de rota o com o motor parado Os diagramas no final destas instru es de servi o indicam aproximadamente...

Страница 25: ...min min 1 nS min min 1 Nm Nm M mm mm LwA dB dB LpA dB dB K m s2 m s2 m s kg A mm V W Hz N C dB min m s2 m s kg A mm V W Hz N C dB min m s2 SI t 3 41 01 096 06 0 book Seite 25 Donnerstag 5 Juli 2007 8...

Страница 26: ...b 636 EC2 ASb 647 1 EC2 ASb 648 EC2 ASb 658 1 EC2 EC2 10 60 100 ASbe 647 1 ASbe 648 ASb 658 1 Service Service FEIN FEIN FEIN H FEIN 3 41 01 096 06 0 book Seite 26 Donnerstag 5 Juli 2007 8 46 08 All ma...

Страница 27: ...Procedure 01 2003 Almindelige bolte H jstyrke st lbolte Slagvarighed Faldende sp ndemoment via omdrejningstaltrin Momentforl b hvis underlaget er h rdt f eks bolte og m trikker med skiver st l p st l...

Страница 28: ...rejningsretningen n r motoren st r stille Diagrammerne bagest i denne brugsanvisning giver en god oversigt over hvilken slagvarighed er n dvendig for at opn et konkret drejningsmoment V rdierne g lder...

Страница 29: ...iameter Vekt tilsvarende EPTA Procedure 01 2003 Skruer med normal fasthet Skruer med h y fasthet Slagvarighet Dreiemomentsenking med turtallstrinn Dreiemomentutvikling p hardt underlag f eks skruer og...

Страница 30: ...roverkt ydelene slites sterkere p grunn av en sterk belastning Bruksinformasjon Innstill dreieretningen kun n r motoren st r stille Diagrammene p slutten av denne bruksanvisningen viser omtrentelig hv...

Страница 31: ...eter Vikt enligt EPTA Procedure 01 2003 Standardskruvar H gh llfasta skruvar Slagtid S nkning av tdragningsmomentet genom varvtalssteg tdragningsmoment vid h rt underlag t ex skruvar och muttrar med b...

Страница 32: ...p elverktygets delar ka till f ljd av h g belastning Anv ndningsinstruktioner Rotationsriktningen f r kopplas om endast n r motorn st r stilla Diagrammen i slutet av bruksanvisningen anger ungef r vil...

Страница 33: ...a EPTA Procedure 01 2003 tietoja Normaalilujat pultit Erikoislujat pultit Iskun kesto V nt momentin lasku kierroslukuasteikolla V nt momenttik yr kovalla alustalla esim pultti ja mutteri aluslevy V nt...

Страница 34: ...yv ksymi varusteita ja lis osia Huom Kierreliitosta pehme n materiaaliin esim suuri kokoiset puuruuvit ty stett ess koneen osiin koh distuu normaalia voimakkaampi kuormitus joka kuluttaa osia tavallis...

Страница 35: ...je K ls hatlapos szersz mbefog egys g Csavar tm r S ly az EPTA Procedure 01 2003 2003 01 EPTA elj r s szerint Norm l szil rds g csavarok Nagyszil rds g csavarok t si id tartam Forgat nyomat k cs kken...

Страница 36: ...csavark t sekhez p ld ul nagy facsavarok val haszn lat eset n az elektromos k ziszersz m a nagy terhel s k vetkezt ben gyorsabban elkophat Kezel si t j koztat A forg sir nyt csak ll motor mellett kapc...

Страница 37: ...magol sokat a kimustr lt elektromos k ziszersz mokat s tartoz kokat a k rnyezetv delmi szempontoknak megfelel en kell jrafelhaszn l sra 3 41 01 096 06 0 book Seite 37 Donnerstag 5 Juli 2007 8 46 08 Al...

Страница 38: ...ure 01 2003 rouby b n pevnosti Vysokopevnostn rouby Doba der Sn en krout c ho momentu dan stupn m po tu ot ek Pr b h krout c ho momentu p i tvrd m podkladu nap rouby a matice s podlo kami Pr b h krout...

Страница 39: ...eben d l elektron ad v d sledku jejich siln ho zat en Pokyny k obsluze Sm r ot en p e a te pouze za klidov ho stavu motoru Diagramy na konci tohoto n vodu k pou it V m p ibli n ukazuj jak doba der je...

Страница 40: ...y Hmotnos pod a EPTA Procedure 01 2003 Skrutky s norm lnou pevnos ou Skrutky s vysokou pevnos ou Trvanie impulzov Zn enie kr tiaceho momentu zmenou stup a po tu obr tok Priebeh kr tiaceho momentu pri...

Страница 41: ...ia mo n zv en opotrebov vanie s iastok ru n ho elektrick ho n radia N vod na pou vanie Smer ot ania nastavujte len po zastaven motora n radia Grafy uveden na konci tohto N vodu na pou vanie ukazuj ak...

Страница 42: ...pejskiej Parlamentarnej Weryfikacji Technologii ruby zwyk e ruby wysokiej wytrzyma o ci Czas trwania udaru Obni enie momentu obrotowego poprzez zmniejszenie zakresu pr dko ci obrotowej Przebieg moment...

Страница 43: ...tu Wskaz wka Wykonywanie po cze rubowych mi kkich np wkr cania du ych rub drewnianych mo e spowodowa podwy szone zu ycie poszczeg lnych cz ci elektronarz dzia na wskutek ich silnego obci enia Wskaz w...

Страница 44: ...normatywnymi podanymi na ostatniej stronie tej instrukcji obs ugi Ochrona rodowiska usuwanie odpad w Opakowanie zu yte elektronarz dzia i osprz t nale y dostarczy do utylizacji zgodnie z przepisami z...

Страница 45: ...45 RU EPTA Procedure 01 2003 P1 W 2 8 min P2 W n0 min nS min Nm M mm LwA dB t 3 41 01 096 06 0 book Seite 45 Donnerstag 5 Juli 2007 8 46 08 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 46: ...ASb 648 EC2 ASb 658 1 EC2 2 10 60 100 ASbe 647 1 ASbe 648 ASb 658 1 LpA dB K m s2 2 m s kg A mm V W Hz N C dB min m s2 m s kg A mm V W Hz N C dB min m s2 3 41 01 096 06 0 book Seite 46 Donnerstag 5 J...

Страница 47: ...47 RU FEIN FEIN FEIN FEIN 3 41 01 096 06 0 book Seite 47 Donnerstag 5 Juli 2007 8 46 08 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 48: ...B EPTA Procedure 01 2003 cdef S d S S d S P1 W 2 8 min P2 W A n0 min g nS min g Nm M mm LwA dB g LpA dB g K IE m s2 v m s kg A mm V W Hz N C dB min m s2 m s kg A mm V W Hz N C dB min m s2 SI ef t 3 4...

Страница 49: ...Rrd e 1w fg FEIN hd E l A h2 h2 h2 h2_ i S j klm n ojp qr R R R Rh2 h2 h2 h2 sNO 0tu F v w xy z2 tO F t S 5 m 6 RS T O I ASbe 642 ASbe 647 1 ASbe 648_ _ _ _ E S p q ASb 636 EC2 ASb 647 1 EC2 ASb 648...

Страница 50: ...5 8 5 6 4 6 5 8 5 6 4 6 5 8 5 6 4 6 8 8 10 9 12 9 8 8 10 9 12 9 8 8 10 9 12 9 M22 M24 M30 M18 M20 0 0 100 200 300 400 500 600 700 800 Nm 5 15 10 t M14 M20 M22 M16 M18 8 8 10 9 8 8 10 9 12 9 5 8 5 6 4...

Страница 51: ...8 M14 M18 M16 M10 M8 0 0 40 80 120 160 200 240 280 Nm 5 10 1 2 3 4 5 t M20 5 8 5 6 4 6 5 8 5 6 4 6 5 8 5 6 4 6 5 8 5 6 4 6 5 6 4 6 5 8 5 6 4 6 5 8 5 6 4 6 M14 M10 M12 M18 M16 M22 M12 12 9 10 9 8 8 M1...

Страница 52: ...120 160 200 240 280 Nm 5 10 t 5 0 0 40 80 120 160 200 240 280 Nm 5 10 t 5 4 3 2 1 M12 12 9 12 9 10 9 10 9 10 9 8 8 8 8 8 8 8 8 M14 M18 M16 M20 5 8 5 8 5 8 5 8 5 6 5 6 5 6 5 6 5 6 4 6 4 6 4 6 4 6 4 6 M...

Страница 53: ...50 100 150 200 250 300 350 400 5 0 0 Nm 5 10 t 50 100 150 200 250 300 350 400 5 3 2 1 4 M20 5 8 5 8 5 6 5 6 4 6 4 6 5 8 5 6 4 6 5 8 5 6 4 6 5 8 5 6 4 6 5 8 5 6 4 6 M14 M18 M24 M16 M22 M18 M14 12 9 10...

Отзывы: