Fein ASb 636 Скачать руководство пользователя страница 18

18

IT

Per la Vostra sicurezza.

Non utilizzare questo elettroutensile prima di aver 
letto accuratamente le presenti istruzioni d’uso e le 
«Norme generali di sicurezza» allegate (Numero 

di documentazione 3 41 30 054 06 1) ed averle com-
prese completamente. Conservare la documentazione 
indicata per un eventuale uso futuro e fornirla in dota-
zione in caso di consegna o vendita dell’elettroutensile.
Attenersi anche alle norme nazionali in vigore concer-
nenti la sicurezza sul lavoro.

Norme speciali di sicurezza.

Utilizzare impugnature supplementari fornite insieme 
all’elettroutensile.

 La perdita del controllo dell’elettrou-

tensile può comportare il pericolo di incidenti.

Assicurare il pezzo in lavorazione. 

Un pezzo in lavorazione 

tenuto fermo con un dispositivo di bloccaggio è più 
sicuro che se tenuto con la semplice mano.

Impugnare saldamente l’elettroutensile ed utilizzarlo su viti 
e dadi esclusivamente quando è spento.

 Possono verifi-

carsi elevate coppie di reazione di breve durata.

Afferrare l’elettroutensile esclusivamente sulle superfici 
isolate di impugnatura se durante il lavoro l’inserto 
potrebbe venire a contatto con cavi nascosti oppure con il 
cavo di collegamento dell’elettroutensile.

 Inserti che ven-

gono a contatto con cavi sotto tensione possono rendere 
sotto tensione le parti metalliche dell’elettroutensile cau-
sando di conseguenza una scossa elettrica all’operatore.

È vietato applicare targhette e marchi sull’elettroutensile 
avvitandoli oppure fissandoli tramite rivetti.

 In caso di 

danno dell’isolamento viene a mancare ogni protezione 
contro scosse elettriche. Utilizzare targhette autoadesive.

Non utilizzare nessun tipo di accessorio che non sia stato appo-
sitamente sviluppato oppure esplicitamente approvato dalla 
casa costruttrice dell’elettroutensile.

 Un funzionamento 

sicuro non è assicurato dal semplice fatto che le misure di un 
accessorio combacino con il Vostro elettroutensile.

Pulire regolarmente le fessure di ventilazione dell’elettrouten-
sile con attrezzi non metallici. 

La ventola del motore attira 

polvere nella carcassa. Questo può causare, in caso di accu-
mulo eccessivo di polvere metallica, pericoli elettrici.

Prima della messa in funzione controllare il cavo di collega-
mento alla rete e la spina di rete in caso di danneggiamenti.

Utilizzo previsto per l’elettroutensile:

Chiave ad impulsi utilizzata manualmente per impiego 
professionale con inserti ed accessori consigliati dalla 
FEIN in ambiente protetto dagli agenti atmosferici per 
avvitare e svitare viti e dadi.

Nota: 

In caso di impiego per raccordi filettati (per es. grosse 

viti da legno) è possibile un’usura maggiore dei componenti 
dell’elettroutensile a causa del loro carico elevato.

Istruzioni per l’uso.

Commutare il senso di rotazione esclusivamente a 
motore fermo.
I diagrammi riportati alla fine delle presenti istruzioni per 
l’uso indicano approssimativamente quale durata della 
percussione è necessaria per l’ottenimento di una coppia 
concreta. I valori corrispondono ad una regolazione del 
100 % del regolatore.

La coppia raggiunta deve essere controllata con una 
chiave dinamometrica, durante questo controllo deve 
essere rilevata la coppia di serraggio e non la coppia di 
disinnesto.

Regolazione della coppia di serraggio.

ASbe 642, ASbe 647-1, ASbe 648:

 Il numero di giri può 

essere ridotto con il regolatore del numero di giri, in que-
sto modo la curva della coppia diminuisce.

ASb 636-EC2, ASb 647-1-EC2, ASb 648-EC2, ASb 658-1-EC2:

Tramite l’apparecchio di comando EC2 possono essere 
ottenute, in caso di avvitature che si ripetono spesso, 
coppie di serraggio che  rimangono invariate (±10 %). 
Sono regolabili il 60–100 % del valore massimo. Al rag-
giungimento della coppia selezionata, la chiave ad impulsi 
viene disinserita tramite l’apparecchio di comando.
Una vite serrata non può essere serrata successivamente.

ASbe 647-1, ASbe 648, ASb 658-1: 

Nella rotazione sinistra 

l’elettroutensile lavora al numero di giri/coppia massimi, 
indipendentemente dalla regolazione del numero di giri.

Manutenzione ed Assistenza Clienti.

Insufflare regolarmente dall’esterno con aria 
compressa asciutta, attraverso le aperture di 
ventilazione, all’interno dell’elettroutensile.

Lubrificare settimanalmente l’albero d’uscita, in 
caso di impiego frequente e carico elevato intensi-
ficare l’operazione di lubrificazione.

Se la conduttura d’allacciamento dell’elettroutensile è difet-
tosa, deve essere sostituita attraverso una speciale condut-
tura d’allacciamento già appositamente predisposta e 
disponibile presso il Centro di Assistenza Clienti FEIN.

In caso di necessità è possibile sostituire da soli le seguenti 
parti: 

Inserti

Responsabilità per vizi e garanzia.

La prestazione di garanzia sul prodotto è valida secondo 
la relativa normativa vigente nel Paese in cui avviene 
l’immissione sul mercato. Inoltre la FEIN riconosce la 
garanzia conformemente alla dichiarazione di garanzia 
produttore FEIN.
Il volume di fornitura dell’elettroutensile in dotazione 
può comprendere anche soltanto una parte degli acces-
sori descritti oppure illustrati in questo manuale delle 
Istruzioni per l’uso.

Dichiarazione di conformità.

Assumendone la piena responsabilità, la ditta FEIN 
dichiara che questo prodotto corrisponde ai documenti 
normativi riportati sull’ultima pagina delle presenti Istru-
zioni per l’uso.

Misure ecologiche, smaltimento.

Portare ad un centro di raccolta adibito ad un riciclaggio 
eseguito secondo criteri ecologici gli imballaggi, gli elet-
troutensili e gli accessori scartati.

3 41 01 096 06 0.book  Seite 18  Donnerstag, 5. Juli 2007  8:46 08

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание ASb 636

Страница 1: ...bH Hans Fein Stra e 81 D 73529 Schw bisch Gm nd Bargau Telefon 0 71 73 183 465 Telefax 0 71 73 183 844 www fein com FEIN ASb 636 EC2 7 215 29 7 215 30 FEIN ASbe 642 7 215 28 FEIN ASb 647 1 EC2 7 215 1...

Страница 2: ...5 4 5 4 Ka m s2 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 ASb 648 ASbe 648 ASb 648 EC2 ASb 658 1 ASb 658 1 EC2 7 215 07 7 215 08 7 215 21 7 215 25 7 215 26 P1 W 450 450 450 550 550 P2 W 240 240 210 330 330 n0 min 1500...

Страница 3: ...3 4 7 10 9 6 7 8 5 10 3 41 01 096 06 0 book Seite 3 Donnerstag 5 Juli 2007 8 46 08 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 4: ...4 2 1 ASbe 642 3 41 01 096 06 0 book Seite 4 Donnerstag 5 Juli 2007 8 46 08 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 5: ...Sb 648 ASbe 647 1 ASbe 648 ASb 647 1 EC2 ASb 648 EC2 ASb 658 1 ASb 658 1 EC2 ASb 636 ASb 636 EC2 ASbe 642 3 41 01 096 06 0 book Seite 5 Donnerstag 5 Juli 2007 8 46 08 All manuals and user guides at al...

Страница 6: ...1 ASb 648 ASbe 647 1 ASbe 648 ASb 647 1 EC2 ASb 648 EC2 ASb 636 ASb 636 EC2 ASbe 642 3 41 01 096 06 0 book Seite 6 Donnerstag 5 Juli 2007 8 46 08 All manuals and user guides at all guides com a l l g...

Страница 7: ...7 1 2 ASb 658 1 ASb 658 1 EC2 ASb 636 ASb 636 EC2 ASbe 642 3 41 01 096 06 0 book Seite 7 Donnerstag 5 Juli 2007 8 46 08 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 8: ...8 ASb 647 1 ASb 648 ASbe 647 1 ASbe 648 ASb 647 1 EC2 ASb 648 EC2 ASb 658 1 ASb 658 1 EC2 3 41 01 096 06 0 book Seite 8 Donnerstag 5 Juli 2007 8 46 08 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 9: ...9 ASb 636 EC2 ASb 647 1 EC2 ASb 648 EC2 ASb 658 1 EC2 ASbe 642 ASbe 647 1 ASbe 648 3 41 01 096 06 0 book Seite 9 Donnerstag 5 Juli 2007 8 46 08 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 10: ...be 642 ASb 647 1 ASb 648 ASbe 647 1 ASbe 648 ASb 647 1 EC2 ASb 648 1 EC2 ASb 658 1 ASb 658 1 EC2 3 41 01 096 06 0 book Seite 10 Donnerstag 5 Juli 2007 8 46 08 All manuals and user guides at all guides...

Страница 11: ...raubendurchmesser Gewicht entsprechend EPTA Procedure 01 2003 normalfeste Schrauben hochfeste Schrauben Schlagdauer Drehmomentabsenkung durch Drehzahlstufe Drehmomentverlauf bei harter Unterlage z B S...

Страница 12: ...Elektrowerkzeugteilen infolge ihrer starken Belas tung m glich Bedienungshinweise Stellen Sie die Drehrichtung nur bei Stillstand des Motors um Die Diagramme am Ende dieser Gebrauchsanleitung zei gen...

Страница 13: ...er Weight according to EPTA Procedure 01 2003 Screws bolts with normal tensile strength Screws bolts with high tensile strength Impact duration Torque adjustment via speed steps Torque gradient for ap...

Страница 14: ...oading Operating instructions Adjust the rotation direction only when the machine is at a complete stop The diagrams at the end of this instruction manual approximately show the impact duration requir...

Страница 15: ...carr m le Diam tre vis Poids suivant EPTA Procedure 01 2003 Vis de r sistance standard Vis de haute r sistance Dur e de frappe Abaissement du couple par r glage de la vitesse de rotation Courbe du cou...

Страница 16: ...changer le sens de rotation qu l arr t du moteur Lesdiagrammessetrouvant lafindecettenoticed utilisation vous indiquent de mani re approximative la dur e de frappe n cessaire pour atteindre un couple...

Страница 17: ...ensile quadro esterno Diametro della vite Peso conforme alla EPTA Procedure 01 2003 Viti a normale resistenza Viti ad alta resistenza Durata della percussione Riduzione della coppia tramite variazione...

Страница 18: ...elevato Istruzioni per l uso Commutare il senso di rotazione esclusivamente a motore fermo I diagrammi riportati alla fine delle presenti istruzioni per l uso indicano approssimativamente quale durata...

Страница 19: ...eel Gereedschapopname buitenvierkant Schroefdiameter Gewicht volgens EPTA Procedure 01 2003 Normaal vaste schroeven Zeer vaste schroeven Slagduur Verlaging van het draaimoment door toerentalstand Draa...

Страница 20: ...jtage van onderdelen van het elektrische gereedschap als gevolg van hun sterke belasting mogelijk Bedieningsvoorschriften Verstel de draairichting alleen als de motor stilstaat In de diagrammen aan he...

Страница 21: ...seg n EPTA Procedure 01 2003 Tornillos de resistencia normal Tornillos de alta resistencia Tiempo de impacto Reducci n del par de giro mediante etapa de revoluciones Transcurso del par en bases de as...

Страница 22: ...n las piezas de la herra mienta el ctrica debido a su mayor solicitaci n Indicaciones para el manejo Solamente invierta el sentido de giro con el motor detenido Los diagramas al final de estas instruc...

Страница 23: ...conforme EPTA Procedure 01 2003 Parafusos de resist ncia normal Parafusos altamente resistentes Dura o de percuss o Redu o do bin rio atrav s do n vel do n mero de rota es Decurso do bin rio com uma b...

Страница 24: ...as pe as da ferramenta el ctrica devido sua forte carga Instru es de servi o S ajustar o sentido de rota o com o motor parado Os diagramas no final destas instru es de servi o indicam aproximadamente...

Страница 25: ...min min 1 nS min min 1 Nm Nm M mm mm LwA dB dB LpA dB dB K m s2 m s2 m s kg A mm V W Hz N C dB min m s2 m s kg A mm V W Hz N C dB min m s2 SI t 3 41 01 096 06 0 book Seite 25 Donnerstag 5 Juli 2007 8...

Страница 26: ...b 636 EC2 ASb 647 1 EC2 ASb 648 EC2 ASb 658 1 EC2 EC2 10 60 100 ASbe 647 1 ASbe 648 ASb 658 1 Service Service FEIN FEIN FEIN H FEIN 3 41 01 096 06 0 book Seite 26 Donnerstag 5 Juli 2007 8 46 08 All ma...

Страница 27: ...Procedure 01 2003 Almindelige bolte H jstyrke st lbolte Slagvarighed Faldende sp ndemoment via omdrejningstaltrin Momentforl b hvis underlaget er h rdt f eks bolte og m trikker med skiver st l p st l...

Страница 28: ...rejningsretningen n r motoren st r stille Diagrammerne bagest i denne brugsanvisning giver en god oversigt over hvilken slagvarighed er n dvendig for at opn et konkret drejningsmoment V rdierne g lder...

Страница 29: ...iameter Vekt tilsvarende EPTA Procedure 01 2003 Skruer med normal fasthet Skruer med h y fasthet Slagvarighet Dreiemomentsenking med turtallstrinn Dreiemomentutvikling p hardt underlag f eks skruer og...

Страница 30: ...roverkt ydelene slites sterkere p grunn av en sterk belastning Bruksinformasjon Innstill dreieretningen kun n r motoren st r stille Diagrammene p slutten av denne bruksanvisningen viser omtrentelig hv...

Страница 31: ...eter Vikt enligt EPTA Procedure 01 2003 Standardskruvar H gh llfasta skruvar Slagtid S nkning av tdragningsmomentet genom varvtalssteg tdragningsmoment vid h rt underlag t ex skruvar och muttrar med b...

Страница 32: ...p elverktygets delar ka till f ljd av h g belastning Anv ndningsinstruktioner Rotationsriktningen f r kopplas om endast n r motorn st r stilla Diagrammen i slutet av bruksanvisningen anger ungef r vil...

Страница 33: ...a EPTA Procedure 01 2003 tietoja Normaalilujat pultit Erikoislujat pultit Iskun kesto V nt momentin lasku kierroslukuasteikolla V nt momenttik yr kovalla alustalla esim pultti ja mutteri aluslevy V nt...

Страница 34: ...yv ksymi varusteita ja lis osia Huom Kierreliitosta pehme n materiaaliin esim suuri kokoiset puuruuvit ty stett ess koneen osiin koh distuu normaalia voimakkaampi kuormitus joka kuluttaa osia tavallis...

Страница 35: ...je K ls hatlapos szersz mbefog egys g Csavar tm r S ly az EPTA Procedure 01 2003 2003 01 EPTA elj r s szerint Norm l szil rds g csavarok Nagyszil rds g csavarok t si id tartam Forgat nyomat k cs kken...

Страница 36: ...csavark t sekhez p ld ul nagy facsavarok val haszn lat eset n az elektromos k ziszersz m a nagy terhel s k vetkezt ben gyorsabban elkophat Kezel si t j koztat A forg sir nyt csak ll motor mellett kapc...

Страница 37: ...magol sokat a kimustr lt elektromos k ziszersz mokat s tartoz kokat a k rnyezetv delmi szempontoknak megfelel en kell jrafelhaszn l sra 3 41 01 096 06 0 book Seite 37 Donnerstag 5 Juli 2007 8 46 08 Al...

Страница 38: ...ure 01 2003 rouby b n pevnosti Vysokopevnostn rouby Doba der Sn en krout c ho momentu dan stupn m po tu ot ek Pr b h krout c ho momentu p i tvrd m podkladu nap rouby a matice s podlo kami Pr b h krout...

Страница 39: ...eben d l elektron ad v d sledku jejich siln ho zat en Pokyny k obsluze Sm r ot en p e a te pouze za klidov ho stavu motoru Diagramy na konci tohoto n vodu k pou it V m p ibli n ukazuj jak doba der je...

Страница 40: ...y Hmotnos pod a EPTA Procedure 01 2003 Skrutky s norm lnou pevnos ou Skrutky s vysokou pevnos ou Trvanie impulzov Zn enie kr tiaceho momentu zmenou stup a po tu obr tok Priebeh kr tiaceho momentu pri...

Страница 41: ...ia mo n zv en opotrebov vanie s iastok ru n ho elektrick ho n radia N vod na pou vanie Smer ot ania nastavujte len po zastaven motora n radia Grafy uveden na konci tohto N vodu na pou vanie ukazuj ak...

Страница 42: ...pejskiej Parlamentarnej Weryfikacji Technologii ruby zwyk e ruby wysokiej wytrzyma o ci Czas trwania udaru Obni enie momentu obrotowego poprzez zmniejszenie zakresu pr dko ci obrotowej Przebieg moment...

Страница 43: ...tu Wskaz wka Wykonywanie po cze rubowych mi kkich np wkr cania du ych rub drewnianych mo e spowodowa podwy szone zu ycie poszczeg lnych cz ci elektronarz dzia na wskutek ich silnego obci enia Wskaz w...

Страница 44: ...normatywnymi podanymi na ostatniej stronie tej instrukcji obs ugi Ochrona rodowiska usuwanie odpad w Opakowanie zu yte elektronarz dzia i osprz t nale y dostarczy do utylizacji zgodnie z przepisami z...

Страница 45: ...45 RU EPTA Procedure 01 2003 P1 W 2 8 min P2 W n0 min nS min Nm M mm LwA dB t 3 41 01 096 06 0 book Seite 45 Donnerstag 5 Juli 2007 8 46 08 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 46: ...ASb 648 EC2 ASb 658 1 EC2 2 10 60 100 ASbe 647 1 ASbe 648 ASb 658 1 LpA dB K m s2 2 m s kg A mm V W Hz N C dB min m s2 m s kg A mm V W Hz N C dB min m s2 3 41 01 096 06 0 book Seite 46 Donnerstag 5 J...

Страница 47: ...47 RU FEIN FEIN FEIN FEIN 3 41 01 096 06 0 book Seite 47 Donnerstag 5 Juli 2007 8 46 08 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 48: ...B EPTA Procedure 01 2003 cdef S d S S d S P1 W 2 8 min P2 W A n0 min g nS min g Nm M mm LwA dB g LpA dB g K IE m s2 v m s kg A mm V W Hz N C dB min m s2 m s kg A mm V W Hz N C dB min m s2 SI ef t 3 4...

Страница 49: ...Rrd e 1w fg FEIN hd E l A h2 h2 h2 h2_ i S j klm n ojp qr R R R Rh2 h2 h2 h2 sNO 0tu F v w xy z2 tO F t S 5 m 6 RS T O I ASbe 642 ASbe 647 1 ASbe 648_ _ _ _ E S p q ASb 636 EC2 ASb 647 1 EC2 ASb 648...

Страница 50: ...5 8 5 6 4 6 5 8 5 6 4 6 5 8 5 6 4 6 8 8 10 9 12 9 8 8 10 9 12 9 8 8 10 9 12 9 M22 M24 M30 M18 M20 0 0 100 200 300 400 500 600 700 800 Nm 5 15 10 t M14 M20 M22 M16 M18 8 8 10 9 8 8 10 9 12 9 5 8 5 6 4...

Страница 51: ...8 M14 M18 M16 M10 M8 0 0 40 80 120 160 200 240 280 Nm 5 10 1 2 3 4 5 t M20 5 8 5 6 4 6 5 8 5 6 4 6 5 8 5 6 4 6 5 8 5 6 4 6 5 6 4 6 5 8 5 6 4 6 5 8 5 6 4 6 M14 M10 M12 M18 M16 M22 M12 12 9 10 9 8 8 M1...

Страница 52: ...120 160 200 240 280 Nm 5 10 t 5 0 0 40 80 120 160 200 240 280 Nm 5 10 t 5 4 3 2 1 M12 12 9 12 9 10 9 10 9 10 9 8 8 8 8 8 8 8 8 M14 M18 M16 M20 5 8 5 8 5 8 5 8 5 6 5 6 5 6 5 6 5 6 4 6 4 6 4 6 4 6 4 6 M...

Страница 53: ...50 100 150 200 250 300 350 400 5 0 0 Nm 5 10 t 50 100 150 200 250 300 350 400 5 3 2 1 4 M20 5 8 5 8 5 6 5 6 4 6 4 6 5 8 5 6 4 6 5 8 5 6 4 6 5 8 5 6 4 6 5 8 5 6 4 6 M14 M18 M24 M16 M22 M18 M14 12 9 10...

Отзывы: