
Notice originale
Consignes de sécurité
Français
Avertissements de sécurité généraux
pour l’outil
Français
AVERTISSE-
MENT
Lire tous les avertissements
de sécurité et toutes les ins-
tructions.
Ne pas suivre les
avertissements et instructions peut donner lieu à
un choc électrique, un incendie et/ou une bles-
sure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes
les instructions pour pouvoir s'y reporter ul-
térieurement.
Le terme «outil» dans les avertissements fait ré-
férence à votre outil électrique alimenté par le
secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre
outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d’ali-
mentation).
Sécurité de la zone de travail
Français
u
Conserver la zone de travail propre et bien
éclairée.
Les zones en désordre ou sombres
sont propices aux accidents.
u
Ne pas faire fonctionner les outils élec-
triques en atmosphère explosive, par
exemple en présence de liquides inflam-
mables, de gaz ou de poussières.
Les outils
électriques produisent des étincelles qui
peuvent enflammer les poussières ou les fu-
mées.
u
Maintenir les enfants et les personnes pré-
sentes à l’écart pendant l’utilisation de
l’outil.
Les distractions peuvent vous faire
perdre le contrôle de l’outil.
Sécurité électrique
Français
u
Il faut que les fiches de l’outil électrique
soient adaptées au socle. Ne jamais modi-
fier la fiche de quelque façon que ce soit.
Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des ou-
tils à branchement de terre.
Des fiches non
modifiées et des socles adaptés réduiront le
risque de choc électrique.
u
Eviter tout contact du corps avec des sur-
faces reliées à la terre telles que les tuyaux,
les radiateurs, les cuisinières et les réfrigé-
rateurs.
Il existe un risque accru de choc
électrique si votre corps est relié à la terre.
u
Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des
conditions humides.
La pénétration d‘eau à
l’intérieur d’un outil augmentera le risque de
choc électrique.
u
Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utili-
ser le cordon pour porter, tirer ou débran-
cher l’outil. Maintenir le cordon à l’écart de
la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des
parties en mouvement.
Des cordons endom-
magés ou emmêlés augmentent le risque de
choc électrique.
u
Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utili-
ser un prolongateur adapté à l’utilisation
extérieure.
L’utilisation d’un cordon adapté à
l’utilisation extérieure réduit le risque de choc
électrique.
u
Si l'usage d'un outil dans un emplacement
humide est inévitable, utiliser une alimen-
tation protégée par un dispositif à courant
différentiel résiduel (RCD).
L'usage d'un
RCD réduit le risque de choc électrique.
Sécurité des personnes
Français
u
Rester vigilant, regarder ce que vous êtes
en train de faire et faire preuve de bon sens
dans votre utilisation de l’outil. Ne pas uti-
liser un outil lorsque vous êtes fatigué ou
sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de
médicaments.
Un moment d’inattention en
cours d’utilisation d’un outil peut entraîner des
blessures graves des personnes.
u
Utiliser un équipement de sécurité. Tou-
jours porter une protection pour les yeux.
Les équipements de sécurité tels que les
masques contre les poussières, les chaussures
de sécurité antidérapantes, les casques ou les
protections acoustiques utilisés pour les
conditions appropriées réduiront les blessures
de personnes.
u
Eviter tout démarrage intempestif. S’assu-
rer que l’interrupteur est en position arrêt
avant de brancher l’outil au secteur et/ou
au bloc de batteries, de le ramasser ou de le
porter.
Porter les outils en ayant le doigt sur
l’interrupteur ou brancher des outils dont l’in-
terrupteur est en position marche est source
d’accidents.
u
Retirer toute clé de réglage avant de
mettre l’outil en marche.
Une clé laissée
fixée sur une partie tournante de l’outil peut
donner lieu à des blessures de personnes.
u
Ne pas se précipiter. Garder une position et
un équilibre adaptés à tout moment.
Cela
permet un meilleur contrôle de l’outil dans des
situations inattendues.
u
S’habiller de manière adaptée. Ne pas por-
ter de vêtements amples ou de bijoux. Gar-
der les cheveux, les vêtements et les gants
à distance des parties en mouvement.
Des
vêtements amples, des bijoux ou les cheveux
longs peuvent être pris dans des parties en
mouvement.
u
Si des dispositifs sont fournis pour le rac-
cordement d’équipements pour l’extraction
et la récupération des poussières, s’assurer
qu’ils sont connectés et correctement utili-
fr
19
1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T
Содержание ABAS18-63AS
Страница 1: ...ABAS18 63AS 7 135...
Страница 3: ...1 2 3 4 5 6 7 8 4 9 10 11 12 3 13 13 14 12 3 1 609 92A 7RX 15 11 22 T...
Страница 4: ...2 2 1 1 A B C D E 4 13 9 15 7 6 7 15 9 15 15 13 4 1 609 92A 7RX 15 11 22 T...
Страница 5: ...F 5 1 609 92A 7RX 15 11 22 T...
Страница 54: ...u u u u u u u u u FI RCD u u u Off u u 54 el 1 609 92A 7RX 15 11 22 T...
Страница 55: ...u u u u On Off u u u u u u u u u u u el 55 1 609 92A 7RX 15 11 22 T...
Страница 56: ...u u u u u u u u u u u u u u u AMPShare AMPShare 45 1 On Off 56 el 1 609 92A 7RX 15 11 22 T...
Страница 59: ...P2 u 1 On Off 2 10 On Off 2 ON OFF 2 ON OFF 2 u 6 F 5 6 u ON OFF u FEIN el 59 1 609 92A 7RX 15 11 22 T...
Страница 144: ...To 7 5 15150 69 1 5 40 80 15150 69 5 50 50 100 u 144 ru 1 609 92A 7RX 15 11 22 T...
Страница 145: ...u u u u u u u u u u u u u u u u ru 145 1 609 92A 7RX 15 11 22 T...
Страница 146: ...u u u 18 u u u u u u u u u u u u u 146 ru 1 609 92A 7RX 15 11 22 T...
Страница 147: ...u u u u u u u u u u u u u u u u AMPShare AMPShare ru 147 1 609 92A 7RX 15 11 22 T...
Страница 150: ...u u A E 4 13 9 180 6 7 7 6 15 9 180 6 15 13 4 u 6 2 u 1 2 10 2 2 2 u 6 F 5 6 u 150 ru 1 609 92A 7RX 15 11 22 T...
Страница 151: ...u FEIN FEIN FEIN www fein com www fein com ru 151 1 609 92A 7RX 15 11 22 T...
Страница 153: ...u u u u u u u u u u u u u uk 153 1 609 92A 7RX 15 11 22 T...
Страница 154: ...u u u u u u u u u u u u u u u 154 uk 1 609 92A 7RX 15 11 22 T...
Страница 155: ...u u u u u u u u u u u u u u u u AMPShare AMPShare 45 uk 155 1 609 92A 7RX 15 11 22 T...
Страница 158: ...9 180 6 15 13 4 u 6 P2 u 1 2 10 2 2 2 u 6 F 5 6 u u FEIN 158 uk 1 609 92A 7RX 15 11 22 T...
Страница 160: ...u u u u u u u u u u u u u 160 bg 1 609 92A 7RX 15 11 22 T...
Страница 161: ...u u u u u u u u u u u u u u u bg 161 1 609 92A 7RX 15 11 22 T...
Страница 162: ...u u u u u u u u u u u u u u u u AMPShare AMPShare 162 bg 1 609 92A 7RX 15 11 22 T...
Страница 165: ...u u A E 4 13 9 180 6 7 7 6 15 9 180 6 15 13 4 u 6 P2 u 1 2 10 2 2 2 u 6 F 5 6 u bg 165 1 609 92A 7RX 15 11 22 T...
Страница 167: ...2012 19 E 2006 66 E 166 bg 167 1 609 92A 7RX 15 11 22 T...
Страница 187: ...u u u u u u u u u RCD RCD u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u zh 187 1 609 92A 7RX 15 11 22 T...
Страница 191: ...u u u u u u u u u RCD RCD u u u u u u u u u u u u u u u u u u u zh 191 1 609 92A 7RX 15 11 22 T...
Страница 195: ...u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u ko 195 1 609 92A 7RX 15 11 22 T...
Страница 196: ...u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u AMPShare AMPShare 45 196 ko 1 609 92A 7RX 15 11 22 T...
Страница 198: ...u u u A E 4 13 9 180 6 7 7 6 15 9 180 6 15 13 4 u 6 P2 u 1 2 2 10 2 2 u 6 F 5 6 u u FEIN 198 ko 1 609 92A 7RX 15 11 22 T...
Страница 200: ...u u u u u u u u u RCD u u u u u u u 200 th 1 609 92A 7RX 15 11 22 T...
Страница 201: ...u u u u u u u u u u u u u u u u u u th 201 1 609 92A 7RX 15 11 22 T...
Страница 204: ...u u A E 4 13 9 180 6 7 7 6 15 9 180 6 15 13 4 u 6 P2 u 1 2 10 2 2 2 u 6 F 5 6 u 204 th 1 609 92A 7RX 15 11 22 T...
Страница 206: ...u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u 206 ja 1 609 92A 7RX 15 11 22 T...
Страница 207: ...u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u AMPShare AMPShare ja 207 1 609 92A 7RX 15 11 22 T...
Страница 211: ...210 ja 211 1 609 92A 7RX 15 11 22 T...
Страница 212: ...t t t t t t t t t t t t t t t t t t 212 ar 92A 7RX 15 11 22 T 609 1...
Страница 213: ...t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t ar 213 92A 7RX 15 11 22 T 609 1...
Страница 217: ...217 ar 217 92A 7RX 15 11 22 T 609 1...
Страница 226: ...IV 1 609 92A 7RX 15 11 22 T...