background image

23

23

AUT

OCLA

VE SERIE SK07

MANUTENZIoNE

Prima di procedere alle operazioni sotto indicate, spegnere sempre l’interruttore 

generale (1 fig. 1) e controllare che la camera sia fredda.

E’  vietato  l’utilizzo  di  acido  cloridrico  e  detergenti  contenenti  cloro  per  la  pulizia  di 

qualsiasi parte della autoclave.

- Pulizia della camera di sterilizzazione e degli accessori interni

Verifica: 

Mensile altrimenti ogni 50 cicli.

Usare  un  panno  morbido  imbevuto  di  acqua,  in  modo  che  il  trattamento  superficiale 

protettivo della camera non venga intaccato. Sciacquare abbondantemente con acqua e, 

a fine operazione, asciugare. Eventualmente inumidire il panno con aceto bianco di mele 

per eliminare le incrostazioni di calcare.

Si  consiglia  comunque  di  effettuare  la  pulizia  della  camera  solo  in  caso  di  estrema 

necessità. Se sono presenti depositi di calcare verificarne immediatamente la causa della 

presenza. La formazione di macchie bianche alla base della camera rivela l’utilizzo di 

acqua di qualità scadente o con caratteristiche non corrette rispetto a quanto richiesto.

- Pulizia dell’oblò

Verifica: 

Giornaliera altrimenti ogni 5 cicli.

Utilizzare un panno morbido imbevuto di acqua per evitare di rovinare il trattamento di 

protezione dell’oblò. 

 

MAINTENANCE AND CONTROL PLAN 

SMALL STERILIZER MODEL SK 07

 

 











 

 

 

 

 

MAINTENANCE OPERATIONS 

 

 

Frequency 

Operation  

Daily 

5 cycles  

Monthly 

50 cycles 

Quarterly 

500 cycles 

Yearly 

1000 cycles 

Cleaning of hatch 

 

 

 

Cleaning of hatch sealing 

 

 

 

Cleaning of camera and trays 

 

 

 

Cleaning of front door 

 

 

 

Cleaning of the filter of the camera 

 

 

 

Adjustment of hatch 

 

 

 

 

Replacement of the batteriological filter 

 

 

 

Replacement of the hatch gasket 

 

 

 

 

 

 

PERIODICAL CONTROLS 

 

Frequency 

Operation  

Before first 

Use 

Daily 

Yearly 

2 Years 

Vacuum test EN 17665 

 

 

 

Bowie & Dick Test EN 17665 

 

 

 

Helix Test EN 17665 

 

 

 

Safety Check (electrical) - EN 62353 

Protective Hearth continuity 

Insulation test  

Enclosure leakage current  

 

 

 

 

Initial Validation EN 17665 

 

 

 

Periodic Validation EN 17665 

 

 

 

Check of the safety valve 

 

 

 

 

 

MAINTENANCE AND CONTROL PLAN 

SMALL STERILIZER MODEL SK 07

 

 











 

 

 

 

 

MAINTENANCE OPERATIONS 

 

 

Frequency 

Operation  

Daily 

5 cycles  

Monthly 

50 cycles 

Quarterly 

500 cycles 

Yearly 

1000 cycles 

Cleaning of hatch 

 

 

 

Cleaning of hatch sealing 

 

 

 

Cleaning of camera and trays 

 

 

 

Cleaning of front door 

 

 

 

Cleaning of the filter of the camera 

 

 

 

Adjustment of hatch 

 

 

 

 

Replacement of the batteriological filter 

 

 

 

Replacement of the hatch gasket 

 

 

 

 

 

 

PERIODICAL CONTROLS 

 

Frequency 

Operation  

Before first 

Use 

Daily 

Yearly 

2 Years 

Vacuum test EN 17665 

 

 

 

Bowie & Dick Test EN 17665 

 

 

 

Helix Test EN 17665 

 

 

 

Safety Check (electrical) - EN 62353 

Protective Hearth continuity 

Insulation test  

Enclosure leakage current  

 

 

 

 

Initial Validation EN 17665 

 

 

 

Periodic Validation EN 17665 

 

 

 

Check of the safety valve 

 

 

 

 

Frequenza 

Frequenza 

Giornaliero

5 cicli

 

Prima del

primo utilizzo

Mensile

50 cicli

 

Giornaliero

Trimestrale

500 cicli

 

Annuale

Annuale

1000 cicli

 

Biennale

Pulizia dell’oblò

Vacuum Test EN 17665

Pulizia guarnizione oblò

Bowie & Dick Test 17665

Pulizia della camera e accessori

Helix Test EN 17665

Pulizia del pannello frontale

Pulizia del pannello frontale

  - Continuità terra di protezione

  - Prova di isolamento

  - 

Corrente di dispersione dell’involucro

Pulizia filtro camera

Convalida iniziale EN 17665

Regolazione del portello oblò

Validazione periodica EN 17665

Sostituzione filtro batteriologico

Controllo valvola di sicurezza

Sostituzione guarnizione oblò

Operazioni

Operazioni

CoNTroLLI  PErIoDICI

Содержание SK07 1

Страница 1: ...TION MANUAL MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG MANUAL DE USO AUTOCLAVE 21 lt AUTOCLAVE 21 lt Dispositivo Medico conforme alla direttiva 93 42 CE FARO SPA Ornago Italy 0051 ED 04 12 COD 988221_REV 00 16...

Страница 2: ...er evitare danni al dispositivo all operatore ed eventualmente al paziente AVVErTENZE Queste istruzioni avvisano che bisogna porre molta attenzione per evitare situazioni che potrebbero danneggiare il...

Страница 3: ...ALLo ALTO FRAGILE NON BAGNARE NON ROTOLARE NON USARE GANCI PESO MAX SOVRAPPONIBILE TEMPERATURA DI IMMAGAZZINAMENTO CONDIZIONI DI TRASPORTO UMIDITA RELATIVA PRESSIONE ATMOSFERICA CARTONE RICICLABILE RH...

Страница 4: ...tivo per la prima volta eseguire la pulizia della camera come descritto a pag 23 Non appoggiare l autoclave su tavoli o piani instabili Non appoggiare il dispositivo su di un piano infiammabile Non ef...

Страница 5: ...ici o altri tessuti riutilizzabili essi devono essere lavati ed asciugati dopo l uso e prima dellasterilizzazione in modo da rimuovere il materiale organico e aumentare la vita del tessuto restituendo...

Страница 6: ...i carichi cavi L autoclave disponibile in 2 varianti di capacit della camera di sterilizzazione 16 21 L autoclave disponibile con i seguenti dispositivi di memorizzazione o stampa dati stampante ester...

Страница 7: ...la camera durante la fase di asciugatura e nella fase di bilanciamento barico PORTA USB Porta non alimentata destinata ad uso esclusivo dei tecnici qualificati Utilizzare un cavo usb standard con conn...

Страница 8: ...per stampante esterna VEDI FIG 2 VISTAANTERIORE 11 Innesto per scarico serbatoio di scarico 12 Innesto per carico serbatoio di carico 18 Maniglie VEDI FIG 3 VISTA POSTERIORE 13 Innesto per scarico ser...

Страница 9: ...ultiplo Asciugatura carico solido Asciugatura carico poroso Type test effettuati secondo norma EN13060 Cicli di tipo S Trafilamento dell aria X X X Dinamica di pressione nella camera di sterilizzazion...

Страница 10: ...tervento sovratemperatura Test termometrico per piccolo carichi Test di asciugatura per piccolo carichi Test penetrazione vapore per carichi porosi Test termometrico per carichi solidi Test asciugatur...

Страница 11: ...ione tray N 1 tubo carico N 1 tubo scarico N 1 imbuto N 4 tappi Per le versioni dotate di Memory Card Memory card inserita nell alloggiamento dedicato Lettore USB memory card per PC Cd di lettura e st...

Страница 12: ...la scelta con il tasto Premere il tasto per annullare l operazione MENU PRINCIPALE ISTrUZIoNI D USo 12 12 AUTOCLAVE SERIE SK07 Per l utilizzo dell autoclave procedere nel seguente modo Aprire il porte...

Страница 13: ...12 AUTOCLAVE SERIE SK07 12 AUTOCLAVE SERIE SK07...

Страница 14: ...13 AUTOCLAVE SERIE SK07 Configurazione Carcamento Acqua Stampa Ciclo Cancella Memoria Configurazione Carcamento Acqua Stampa Ciclo Cancella Memoria...

Страница 15: ...durre l altra estremit nella tanica Premere il pulsante per avviare la pompa carico acqua Premere tasto oppure per interrompere l operazione Ilbloccodelriempimentoavvieneautomaticamenteunavoltaraggiun...

Страница 16: ...CArD Per l uso della scheda Memory Card attenersi alle istruzioni in dotazione su cd Per scaricare i dati avvalersi del programma specifico fornito FUNZIoNE ULTIMo CICLo AVANZATo Per tutti i programm...

Страница 17: ...ibile selezionare l unit della Pressione che si vuole visualizzare sul display Si pu scegliere tra KPa Kilo Pascal Bar assoluti Bar relativi FUNZIoNE CoNTrASTo DISPLAY Tramite il menu Opzioni Configur...

Страница 18: ...st Helix e Bowie Dick 134 C 3 15 2 5 3 3 5 S SK07 Diagramma Test Helix 121 C 1 6 1 6 2 1 2 2 5 S SK07 Diagramma ciclo 134 C B Flash 0 24 1 3 0 24 1 1 25 1 25 0 3 3 15 0 0 5 1 1 5 2 2 5 3 3 5 Tempo P a...

Страница 19: ...s bar Pressione B SK07 Diagramma ciclo Prion 1 1 0 15 1 6 1 6 1 2 0 15 3 15 0 0 5 1 1 5 2 2 5 3 3 5 Tempo P abs bar B SK07 Diagramma ciclo Standard 121 C 1 1 0 15 1 6 1 2 1 6 0 15 2 10 0 0 5 1 1 5 2 2...

Страница 20: ...7 3 15 0 0 5 1 1 5 2 2 5 3 3 5 Tempo P abs bar Pressione S Bowie Dick Test 134 C 3 15 SK07 Diagramma Vuoto Test 1 1 1 1 1 1 SK07 Diagramma ciclo 121 C Porosi 0 3 1 1 1 5 0 7 2 1 0 0 5 1 1 5 2 2 5 Temp...

Страница 21: ...bar 0 3 1 1 1 5 1 3 0 7 0 0 5 1 1 5 Tempo P abs bar Pressione SK07 Diagramma Bowie Dick Test 134 C 0 3 1 1 5 1 3 0 7 3 15 1 Tempo Pressione SK07 Diagramma Vuoto Test 1 1 0 42 1 0 4 0 2 0 3 0 4 0 5 0...

Страница 22: ...cchi in salita pressione Sterilization xxxx xxxx x xx xx Pressione temperatura e tempo inizio sterilizzazione xxxx xxxx x xx xx Pressione temperatura e tempo in sterilizzazione xxxx xxxx x xx xx Press...

Страница 23: ...el carico HollowA deve essere posizionato sul tray inferiore SELEZIoNE oPZIoNI Selezionando il sottomenu Opzioni si accede alla lista dei sottomenu di configurazione della macchina 1 Configurazione 2...

Страница 24: ...hatch gasket X PERIODICAL CONTROLS Frequency Operation Before first Use Daily Yearly 2 Years Vacuum test EN 17665 X Bowie Dick Test EN 17665 X Helix Test EN 17665 X Safety Check electrical EN 62353 P...

Страница 25: ...della camera Se l operazione di pulizia non dovesse essere soddisfacente chiamare l AssistenzaTecnica Regolazione portello obl Verifica Quando necessario Solitamente non prima di sei mesi dal cambio d...

Страница 26: ...NZIoNE ANNUALE Dopo 1000 cicli o dopo un anno dall istallazione dell autoclave Al raggiungimento del ciclo n 1000 appare un messaggio di promemoria per l effettua zione della manutenzione La manutenzi...

Страница 27: ...Dal men configurazione selezionare Base Per modificare la data Dal men base selezionare Data Premere il tasto per aumentare la selezione Premere il tasto per diminuire la selezione Premere il tasto En...

Страница 28: ...ella stampante premendo il tasto OPEN come indicato vedi fig A 2 Posizionare il rotolo carta all interno del vano rispettando il verso di rotazione indicato vedi fig B 3 Tirarelacartafinoafarlauscired...

Страница 29: ...il messaggio Sbloccare macchina Per ripristinare l autoclave PREMERE CONTEMPORANEAMENTE i tasti A B e C PORTELLO BLOCCATO Procedura di Sblocco Macchina in caso di comparsa del messaggio Aprire il port...

Страница 30: ...ra di camera sotto il limite consentito Controllare la posizione della sonda di camera ER010 Pressione Alta pressione oltre il limite consentito Contattare l assistenza tecnica Faro ER011 Pressione Ba...

Страница 31: ...ore di pressione Contattare l assistenza tecnica Faro AL007 Micro Portello apertura contatto micro portello non prevista Contattare l assistenza tecnica Faro AL008 Micro Sicurezza apertura contatto mi...

Страница 32: ...era 15 6 litri 15 6 litri 19 6 litri 19 6 litri Volume utile camera 8 litri 8 litri 11 litri 11 litri Volume serbatoio di carico 3 65 litri 3 65 litri 3 65 litri 3 65 litri Peso area di sostegno 0 17...

Страница 33: ...device harming the operator and possibly the patient WArNINGS These instructions warn you to pay utmost attention to avoid situations that could damage the device ProHIBITIoN This icon highlights what...

Страница 34: ...CKAGING SYMBoLS HIGH FraGiLe DO NOT WET DO NOT ROLL DO NOT USE HOOKS MAX SUPPORTED WEIGHT STORAGE TEMPERATURE TRANSPORT CONDITION RELATIVE HUMIDITy ATMOSPHERIC PRESSURE RECyCLABLE CARDBOARD RH 10 I 90...

Страница 35: ...onnect the plug Using an extension ensure the type of wire used is suitable for device absorption Before using the device for the first time clean the room as described on page 54 Do not rest the auto...

Страница 36: ...possible Shirts or other reusable fabric should be washed and dried after use and before sterilization to remove any organic material and increase the useful life of the fabric by restoring its natura...

Страница 37: ...steam penetration in hollow loads The autoclave is available in 2 capacity variants in the sterilisation chamber 16 21 The autoclave is available with the following data saving or data print out devi...

Страница 38: ...Releases sterile air into the chamber during the drying phase and pressure balancing phase USB PORT Unpowered port to be used exclusively by qualified engineers Use a standard USB cable with connecto...

Страница 39: ...printer compartment SEE FIG 2 FRONT VIEW 11 Coupling for discharge tank discharge 12 Coupling for filling tank filling 18 Handles SEE FIG 3 REAR VIEW 13 Coupling for filling tank discharge in case of...

Страница 40: ...tiple wrapping Drying solid load Drying porous load Type test carried out according to standard EN13060 Type S cycles Air leakage X X X Pressure dynamic in sterilisation chamber X X X Vacuum chamber X...

Страница 41: ...ad Small load dryness test Steam penetration test for porous loads Thermometric test for solid load Solid load dryness test Steam penetration test for solid loads Thermometric tests load selectedon us...

Страница 42: ...umentation user manual The tray support 3 trays 1 tray extraction pincers 1 filling tube 1 discharge tube 1 funnel 4 plugs For versions equipped with Memory Card Memory card inserted in dedicated slot...

Страница 43: ...procedere nel seguente modo Aprire il portello ruotando la manopola 2 fig 1 in senso antiorario Premere l interruttore generale luminoso 1 fig 1 USO DEI MENU Il men principale composto da 3 sottomenu...

Страница 44: ...Save Exit Italiano Deutsch English Francais Espanol Configuration Fill Water Print Cycle Delete Memory Basic Advanced Special Exit Water fill options Saving Exit Printer Printer options Format Memory...

Страница 45: ...tal Pressure LCD Contrast Password Management Exit Password 00000000 Enter Exit Increase Decrease Exit Saving Exit Configuration Fill Water Print Cycle Delete Memory Configuration Fill Water Print Cyc...

Страница 46: ...e to empty the tank Water must be discharged in compliance with the standards in force on waste disposal Automatic emptying of discharge tank 16 fig 3 PLACING MATErIAL To STErILISE IN THE CHAMBEr Wrap...

Страница 47: ...upplied on the CD To download the data use the specific program supplied LAST ADVANCED CYCLE FUNCTIoN The LASTADVANCED CyCLE function is activated automatically for all the programs 30 after the end o...

Страница 48: ...ent that you want to be displayed You can choose from KPa Kilo Pascal Bar Absolut Bar relative DISPLAY CoNTrAST FUNCTIoN Use the Options Setup Special Display Contrast menu to select the desired inten...

Страница 49: ...121 C 1 1 6 1 2 1 6 2 1 1 5 2 2 5 bs bar Pressione S SK07 Diagramma ciclo 134 C B Flash 0 24 1 3 0 24 1 1 1 25 1 25 0 3 3 15 0 0 5 1 1 5 2 2 5 3 3 5 Tempo P abs bar pressione B SK07 Diagramma ciclo S...

Страница 50: ...essione B Pressione SK07 Diagramma ciclo Prion 134 C 1 0 15 1 6 1 6 1 2 0 15 3 15 1 0 0 5 1 1 5 2 2 5 3 3 5 Tempo P abs bar Pressione B Pressione SK07 Diagramma Test Helix e Bowie Dick 134 C 1 1 0 15...

Страница 51: ...Diagramma ciclo 121 C Porosi 0 3 1 1 1 5 0 7 2 1 0 0 5 1 1 5 2 2 5 Tempo P abs bar pressione S SK07 Diagramma ciclo 134 C Imbustati 0 3 1 1 5 1 3 0 7 3 15 Tempo Pressione SK07 Diagramma ciclo 134 C N...

Страница 52: ...Pressione clo 134 C Non Imbustati 0 7 3 15 Tempo Pressione SK07 Diagramma Bowie Dick Test 134 C 0 3 1 1 5 1 3 0 7 3 15 1 0 0 5 1 1 5 2 2 5 3 3 5 4 Tempo P abs bar Pressione S SK07 Diagramma Vuoto Tes...

Страница 53: ...e Top ups during pressure increase Sterilization xxxx xxxx x xx xx Pressure temperature and time on starting sterilization xxxx xxxx x xx xx Pressure temperature and time during sterilization xxxx xxx...

Страница 54: ...positioned on the lower tray oPTIoNS SELECTIoN By selecting the Options sub menu you access the list of configuration sub menus for the machine 1 Configuration 2 Fill water 3 Print cycle 4 Delete memo...

Страница 55: ...quency Operation Before first Use Daily Yearly 2 Years Vacuum test EN 17665 X Bowie Dick Test EN 17665 X Helix Test EN 17665 X Safety Check electrical EN 62353 Protective Hearth continuity Insulation...

Страница 56: ...he back of the chamber If the cleaning operation is not satisfactory call Technical Support Porthole door adjustment Check When necessary Normally no earlier than six months from the porthole gasket c...

Страница 57: ...0 cycles or a year after installing the autoclave On reaching cycle no 1000 a memo appears to carry out maintenance Maintenance includes replacement cleaning and checking the parts as indicated in the...

Страница 58: ...ation From the configuration menu select Basic To change the date From the Basic menu select Date Press the key to increase selection Press the key to decrease selection Press the Enter key to move wi...

Страница 59: ...en the printer lid by pressing the OPEN key as indicated see fig A 2 Position the paper roll inside the chamber respecting the indicated rotation direction see fig B 3 Pull the paper until it exits th...

Страница 60: ...re l autoclave PREMERE CONTEMPORANEAMENTE i tasti A B e C PORTELLO BLOCCATO Procedura di Sblocco Macchina in caso di comparsa del messaggio Aprire il portello Nel caso di portello bloccato alla compar...

Страница 61: ...Low chamber temperature under permitted limit Check chamber probe position ER010 High Pressure pressure over permitted limit Contact Faro technical support ER011 Low Pressure pressure under permitted...

Страница 62: ...in can AL006 Pressure Transducer pressure transducer fault Contact Faro technical support AL007 Door Micro unplanned door micro contact opening Contact Faro technical support AL008 Safety Micro unpla...

Страница 63: ...volume 15 6 litres 15 6 litres 19 6 litres 19 6 litres Chamber useful volume 8 litri 8 litri 11 litri 11 litri Filling tank volume 3 65 litri 3 65 litri 3 65 litri 3 65 litri Support area weight 0 17...

Страница 64: ...au dispositif l op rateur et ventuellement au patient AVErTISSEMENTS Ces instructions signalent de rester tr s prudent afin d viter toute situation susceptible d endommager le dispositif INTErDICTIoN...

Страница 65: ...HAUT FRAGILE NE PAS MOUILLER NE PAS FAIRE ROULER NE PAS UTILISER DE CROCHETS POIDS MAX EMPILABLE TEMP RATURE DE STOCKAGE CONDITIONS DE TRANSPORT HUMIDIT RELATIVE PRESSION ATMOSPH RIQUE CARTON RECyCLA...

Страница 66: ...l absorption de l appareil Avant d utiliser le dispositif pour la premi re fois effectuer le nettoyage de la chambre comme il est d crit la page 85 Ne pas poser l autoclave sur des tables ou des surf...

Страница 67: ...le plus d espace possible entre les deux partis En cas de blouses ou autres tissus r utilisables ceux ci doivent tre lav s et s ch s apr s utilisation et avant la st rilisation de mani re liminer les...

Страница 68: ...euses L autoclave est disponible dans 2 versions de capacit de la chambre de st rilisation 16 21 L autoclave est disponible avec les dispositifs de m morisation ou d impression de donn es suivants imp...

Страница 69: ...rile dans la chambre durant la phase de s chage et dans la phase d quilibrage du poids PORTE USB Porte non aliment destin l usage exclusif des techniciens qualifi s Utiliser un c ble USB standard avec...

Страница 70: ...iment pour imprimante ext rieure VOIR FIG 2 VUE AVANT 11 Enclenchement pour d chargement du r sevoir de vidange 12 Enclenchement pour chargement du reservoir d eau 18 Poign es VOIR FIG 3 VUE ARRI RE 1...

Страница 71: ...te Charge creuse A Emballage multiple S chage charge solide S chage charge poreuse Type de tests effectu s selon la norme EN13060 Cycles de type S Fuite d air X X X Pression dynamique de la chambre d...

Страница 72: ...tes charges Test p n tration de vapeur pour des charges poreuses Test de temp rature pour des charges solides Test de s chage pour des charges solides Test p n tration de vapeur pour des charges solid...

Страница 73: ...teaux 1 pince d extraction du plateau 1 tuyau de chargement 1 tuyau de d chargement 1 entonnoir 4 bouchons Pour les versions dot es de Carte M moire Carte m moire ins r e dans le logement appropri Lec...

Страница 74: ...autoclave procedere nel seguente modo Aprire il portello ruotando la manopola 2 fig 1 in senso antiorario Premere l interruttore generale luminoso 1 fig 1 USO DEI MENU Il men principale composto da 3...

Страница 75: ...Sortir Italiano Deutsch English Francais Espanol Configuration Chargement Eau Impression du Cycle Annuler M moires Base Avanc Sp cial Sortie Options charg eau M morisation Sortie Impression Options i...

Страница 76: ...rtie Mot de pas se Augmenter Diminuer Sortie M morisation Sortie Configuration Chargement Eau Impression du Cycle Annuler M moire Configuration Chargement de l Eau Impression du Cycle Annuler M moire...

Страница 77: ...e la vidange du r servoir La vidange de l eau doit tre r alis e conform ment aux normes en vigueur sur l limination des d chets Vidange automatique du r servoir de d charge 16 fig 3 INTroDUCTIoN DANS...

Страница 78: ...AVANC Pour tous les programmes la fonction de DERNIER CyCLE AVANC s active auto matiquement Une fois coul es 30 compter de la fin du cycle de st rilisation les l ments chauffants s teignent et un seco...

Страница 79: ...r relatifs FoNCTIoN CoNTrASTE D ECrAN Avec le menu Options Configuration Sp cial Contraste d cran il est possible de configurer l intensit de l cran qu on souhaite avoir Il est possible de choisir ent...

Страница 80: ...K07 Diagramma Test Helix 121 C 1 1 6 1 2 1 6 2 1 1 5 2 2 5 bs bar Pressione S SK07 Diagramma ciclo 134 C B Flash 0 24 1 3 0 24 1 1 1 25 1 25 0 3 3 15 0 0 5 1 1 5 2 2 5 3 3 5 Tempo P abs bar pressione...

Страница 81: ...essione B clo Standard 134 C 1 3 15 Pressione SK07 Diagramma ciclo Prion 134 C 1 0 15 1 6 1 6 1 2 0 15 3 15 1 0 0 5 1 1 5 2 2 5 3 3 5 Tempo P abs bar Pressione B clo Standard 121 C 1 0 Pressione SK07...

Страница 82: ...ramma Vuoto Test 1 1 1 1 1 1 SK07 Diagramma ciclo 121 C Porosi 0 3 1 1 1 5 0 7 2 1 0 0 5 1 1 5 2 2 5 Tempo P abs bar pressione S mma ciclo 134 C Imbustati 3 0 7 3 15 Tempo Pressione mma ciclo 134 C No...

Страница 83: ...ar pressione 0 3 1 1 5 1 3 0 7 Tempo Pressione SK07 Diagramma ciclo 134 C Non Imbustati 0 3 1 1 1 5 1 3 0 7 3 15 Tempo Pressione SK07 Diagramma Bowie Dick Test 134 C 0 3 1 1 5 1 3 0 7 3 15 1 0 0 5 1 1...

Страница 84: ...ventuels compl ments en mont e pression Sterilization xxxx xxxx x xx xx Pression temp rature et d lai d but de st rilisation xxxx xxxx x xx xx Pression temp rature et d lai de st rilisation xxxx xxxx...

Страница 85: ...r le pour la v rification de la charge Hollow A doit tre positionn sur le plateau inf rieur S LECTIoN DES oPTIoNS En s lectionnant le sous menu Options on acc de la liste des sous menus de configurati...

Страница 86: ...placement of the hatch gasket X PERIODICAL CONTROLS Frequency Operation Before first Use Daily Yearly 2 Years Vacuum test EN 17665 X Bowie Dick Test EN 17665 X Helix Test EN 17665 X Safety Check elect...

Страница 87: ...lacer le filtre sur le fond de la chambre Si l op ration de nettoyage n est pas satisfaisante appeler l Assistance Technique R glage de la porte du hublot V rification Si n cessaire G n ralement six m...

Страница 88: ...00 me cycle est atteint un message appara t pour rappeler d effectuer l entretien L entretien comprend le remplacement le nettoyage et la v rification des composants comme l indique le tableau suivant...

Страница 89: ...ion s lectionner Base Pour modifier la date Depuis le menu base s lectionner Date Appuyer sur la touche pour augmenter la s lection Appuyer sur la touche pour diminuer la s lection Appuyer sur la touc...

Страница 90: ...l imprimante en appuyant sur la touche OPEN comme indiqu voir fig A 2 Placer le rouleau de papier dans le compartiment en respectant le sens de rotation indiqu voir fig B 3 Tirer le papier jusqu ce q...

Страница 91: ...ir il messaggio Sbloccare macchina Per ripristinare l autoclave PREMERE CONTEMPORANEAMENTE i tasti A B e C PORTELLO BLOCCATO Procedura di Sblocco Macchina in caso di comparsa del messaggio Aprire il p...

Страница 92: ...en dessous de la limite autoris e Contr ler la position de la sonde de chambre ER010 Pression Haute pression au del de la limite autoris e Contacter l assistance technique Faro ER011 Pression Basse p...

Страница 93: ...transducteur de pression Contacter l assistance technique Faro AL007 Micro porte ouverture contact micro s curit porte non pr vue Contacter l assistance technique Faro AL008 Micro s curit apertura co...

Страница 94: ...i 19 6 litri 19 6 litri Volume utile en chambre 8 litri 8 litri 11 litri 11 litri Volume r servoir d eau 3 65 litri 3 65 litri 3 65 litri 3 65 litri Poids zone de support 0 17 MPa 0 17 MPa 0 26 MPa 0...

Страница 95: ...und eventuell am Patienten vermieden werden WArNHINWEISE Diese Anleitungen weisen darauf hin dass sehr vorsichtig zu handeln ist damit Situationen vermieden werden k nnen welche das Ger t besch digen...

Страница 96: ...IE VErPACKUNG OBEN ZERBRECHLICH TROCKEN HALTEN NICHT ROLLEN KEINE HAKEN VERWENDEN MAX STAPELBARES GEWICHT LAGERTEMPERATUR TRANSPORTBEDINGUNGEN RELATIVE FEUCHTIGKEIT LUFTDRUCK reCYCeLBarer KarTOn RH 10...

Страница 97: ...die Stromaufnahme des Ger ts geeignet ist Nehmen Sie vor der erstmaligen Ben tzung des Ger ts die Reinigung der Kammer vor wie auf Seite 116 beschrieben Stellen Sie den Autoklav nicht auf unstabile T...

Страница 98: ...n oder anderen wiederverwendbaren Stoffen muss man diese nach dem Gebrauch und vor der Sterilisation waschen und trocknen um organische Materialien zu entfernen und die Lebensdauer des Gewebes zu erh...

Страница 99: ...n Der Autoklav ist im Bezug auf das Fassungsverm gen der Sterilisationskammer in 2 Varianten erh ltlich 16 21 Der Autoklav ist mit folgenden Vorrichtungen zum Speichern oder Daten ausdrucken erh ltlic...

Страница 100: ...phase und der Phase des Bariumgleichgewichts sterile Luft in die Kammer ein USB PORT Nicht versorgter Port der ausschlie lich von qualifizierten Technikern verwendet wird Das USB Standardkabel mit Ste...

Страница 101: ...r externer Drucker SIEHE ABB 2 VORDERANSICHT 11 Anschluss f r den Ablauf des Abflussbeh lters 12 Anschuss f r Beladung des Ladebeh lters 18 Griffe SIEHE ABB 3 HINTENANSICHT 13 Anschluss f r den Ablau...

Страница 102: ...kung Trocknung feste Ladung Trocknung por se Ladung Gem der Norm EN3060 Zyklen des Typs B durchgef hrte Type Tests Luftverlust X X X Dynamik des Druckes in der Sterilisations Kammer X X X Leere Kammer...

Страница 103: ...sten Test der Dampfdurchdringung f r por se Lasten Thermometrischer Test f r undurchl ssige Lasten Trocknungstest f r undurchl ssige Lasten Test der Dampfdurchdringung f r undurchl ssige Lasten Thermo...

Страница 104: ...alen 1 Zange zum Herausziehen der Schale 1 Schlauch f r die Beladung 1 Schlauch f r die Entladung 1 Trichter 4 Zapfen F r die Versionen die mit Memory Card versehen sind Memory card eingef gt in den d...

Страница 105: ...r l utilizzo dell autoclave procedere nel seguente modo Aprire il portello ruotando la manopola 2 fig 1 in senso antiorario Premere l interruttore generale luminoso 1 fig 1 USO DEI MENU Il men princip...

Страница 106: ...rn Verlassen Italiano Deutsch English Francais Espanol Konfiguration Wasserbeladung Drucken des Zyklus Speicher l schen Basis Fortgeschritten Speziall Ausgang Optionen Wasser Speicherung Ausgang Druck...

Страница 107: ...tung Passwort Ausgang Passwort 000000000 Eingeben Austreten Erh hen Verringern Ausgang Speicherung Ausgang Konfiguration Wasserbeladung Zyklus Druck Speicher l schen Konfiguration Wasserbeladung Druck...

Страница 108: ...ch ist Der Wasserablauf muss mit den f r die Abfallentsorgung geltenden Normen bereinstimmen Automatisches Leeren Abflusstank 16 Abb 3 EINF HrUNG IN DIE KAMMEr DES STErILISIErGUTES F hren Sie die Verp...

Страница 109: ...uladen nutzt man das spezifische mitgelieferte Programm FUNKTIoN LETZTEr ForTGESCHrITTENEr ZYKLUS F r alle Programme wird automatisch die Funktion des LETZTEN FORTGESCHRIT TENEN ZyKLUS aktiviert Nach...

Страница 110: ...gen m chte Man kann w hlen zwischen KPa Kilo Pascal Bar absolut Bar relativ DISPLAY KoNTrAST FUNKTIoN Mit dem Men Optionen Konfiguration Spezial Display Kontrast kann man die gew nschte St rke des Dis...

Страница 111: ...ix 121 C 1 1 6 1 2 1 6 2 1 1 5 2 2 5 bs bar Pressione S SK07 Diagramma ciclo 134 C B Flash 0 24 1 3 0 24 1 1 1 25 1 25 0 3 3 15 0 0 5 1 1 5 2 2 5 3 3 5 Tempo P abs bar pressione B SK07 Diagramma ciclo...

Страница 112: ...5 3 3 5 Tempo P abs bar pressione B ressione SK07 Diagramma ciclo Prion 134 C 1 0 15 1 6 1 6 1 2 0 15 3 15 1 0 0 5 1 1 5 2 2 5 3 3 5 Tempo P abs bar Pressione B Pressione SK07 Diagramma Test Helix e B...

Страница 113: ...K07 Diagramma ciclo 121 C Porosi 0 3 1 1 1 5 0 7 2 1 0 0 5 1 1 5 2 2 5 Tempo P abs bar pressione S 7 Diagramma ciclo 134 C Imbustati 0 3 1 1 5 1 3 0 7 3 15 Tempo Pressione Diagramma ciclo 134 C Non Im...

Страница 114: ...Pressione lo 134 C Non Imbustati 0 7 3 15 empo Pressione SK07 Diagramma Bowie Dick Test 134 C 0 3 1 1 5 1 3 0 7 3 15 1 0 0 5 1 1 5 2 2 5 3 3 5 4 Tempo P abs bar Pressione S SK07 Diagramma Vuoto Test 1...

Страница 115: ...e Eventuelles Nachf llen bei Steigen des Druckess Sterilization xxxx xxxx x xx xx Druck Temperatur und Zeit Anfang Sterilisation xxxx xxxx x xx xx Druck Temperatur und Zeit bei Sterilisation xxxx xxxx...

Страница 116: ...g Hollow A muss auf der unteren Schale positioniert sein ANWAHL oPTIoNEN Durch dieAnwahl des Untermen s Optionen finden Sie Zugang zu den Listen der Maschinen konfiguration 1 Konfiguration 2 Wasserauf...

Страница 117: ...Adjustment of hatch Replacement of the batteriological filter X Replacement of the hatch gasket X PERIODICAL CONTROLS Frequency Operation Before first Use Daily Yearly 2 Years Vacuum test EN 17665 X B...

Страница 118: ...st der technische Service herbeizuziehen Einstellung des T rchens des Bullauges berpr fung Wenn notwendig In der Regel nicht vor sechs Monaten ab dem Austausch der Dichtung des Bullauges Das Verriegel...

Страница 119: ...Zyklen oder nach einem Jahr ab der Installation des Autoklavs Bei Erreichen des Zyklus Nr 1000 erscheint eine Erinnerungsmeldung f r die Durchf hrung der Wartung Die Wartung beinhaltet Ersatz Reinigu...

Страница 120: ...Basis Datum anw hlen Taste dr cken damit die Anwahl erh ht wird Taste dr cken zur Verringerung damit die Anwahl verringert wird Taste Enter dr cken damit man sich bei der Anwahl verschieben kann Spei...

Страница 121: ...s indem Sie die Taste OPEN dr cken siehe Abb A 2 Positionieren Sie die Rolle im Innern der ffnung und beachten Sie dabei die angegebene Drehrichtung siehe Abb B 3 Ziehen Sie so lange am Papier bis es...

Страница 122: ...tasti A B e C PORTELLO BLOCCATO Procedura di Sblocco Macchina in caso di comparsa del messaggio Aprire il portello Nel caso di portello bloccato alla comparsa sul display del messaggio Aprire il port...

Страница 123: ...eren Sie die Position der Sonde der Kammer ER010 Hochdruck Druck ber der zul ssige Grenze Kontaktieren Sie den technischen Service Faro ER011 Tiefdruck Druck unter der zul ssigen Grenze berpr fen Sie...

Страница 124: ...e den technischen Service Faro AL007 Micro T rchen ffnung Kontakt Micro T rchen nicht vorgesehen Kontaktieren Sie den technischen Service Faro AL008 Micro Sicherheit ffnung Kontakt Sicherheit Micro T...

Страница 125: ...Liter 19 6 Liter Nutzvolumen Kammer 8 Liter 8 Liter 11 Liter 11 Liter Volumen Beladungsbeh lter 3 65 Liter 3 65 Liter 3 65 Liter 3 65 Liter Gewicht Tr gerzone 0 17 MPa 0 17 MPa 0 26 MPa 0 26 MPa Gewic...

Страница 126: ...al dispositivo al operador y en algunos casos al paciente ADVErTENCIAS Estas instrucciones avisan de que es necesario prestar mucha atenci n para evitar situaciones que podr an da ar el dispositivo P...

Страница 127: ...LoG A EMBALAJE ALTO FR GIL NO MOJE NO RUEDE NO USE GANCHOS PESO M X SUPERPONIBLE TEMPERATURADE ALMACENAMIENTO CONDICIONES DE TRANSPORTE HUMEDAD RELATIVA PRESI N ATMOSF RICA CART N RECICLABLE RH 10 I 9...

Страница 128: ...ositivo por primera vez efectuar la limpieza de la c mara como se describe en la p g 147 No apoyar el autoclave sobre mesas o superficies no estables No efectuar ning n intento de mantenimiento en el...

Страница 129: ...aireada y espaciosa posible En el caso de batas u otros tejidos reutilizables estos deben ser lavados y secados despu s del uso y antes de la esterilizaci n en modo de eliminar el material org nico y...

Страница 130: ...en las cargas huecas El autoclave est disponible en 2 variantes de capacidad de la c mara de esterilizaci n 16 21 El autoclave est disponible con los siguientes dispositivos de memorizaci n o impresi...

Страница 131: ...en la c mara durante la fase de secado y en la fase de equi librio b rico PUERTO USB Puerto no alimentado destinado al uso exclusivo de los t cnicos cualificados Utilice un cable usb est ndar con con...

Страница 132: ...artimento para impresora externa VER FIG 2 VISTA DELANTERA 11 Acoplamiento para descarga dep sito de descarga 12 Acoplamiento para carga dep sito de carga 18 Asas VER FIG 3 VISTA POSTERIOR 13 Acoplami...

Страница 133: ...do m ltiple Secado carga s lida Secado carga porosa Test Type efectuados seg n norma EN13060 Ciclos de tipo S P rdidas de aire X X X Din mica de presi n en la c mara de esterilizaci n X X X C mara vac...

Страница 134: ...as cargas Test de secado para peque as cargas Test de penetraci n vapor para cargas porosas Test termom trico para cargas s lidas Test de secado para cargas s lidas Test de penetraci n vapor para car...

Страница 135: ...extracci n de bandejas 1 tubo de carga 1 tubo de descarga 1 embudo 4 tapones Para las versiones equipadas con Tarjeta Memory Card Tarjeta de memoria introducida en el alojamiento correspondiente Lect...

Страница 136: ...l autoclave procedere nel seguente modo Aprire il portello ruotando la manopola 2 fig 1 in senso antiorario Premere l interruttore generale luminoso 1 fig 1 USO DEI MENU Il men principale composto da...

Страница 137: ...lir Italiano Deutsch English Francais Espanol Configuraci n Carga de agua Impresi n Ciclo Borrar memoria B sico Avanzado Especial Salida Opciones carg agua Memorizaci n Impresora Opciones impresora Fo...

Страница 138: ...ontrase a Salida Contrase a 00000000 Introducir Salir Aumentar Disminuir Salida Memorizaci n Salida Configuraci n Carga de agua Impresi n Ciclo Borrar memoria Configuraci n Carga de agua Impresi n Ci...

Страница 139: ...permitir el vaciado del dep sito Vaciado autom tico del dep sito de descarga 16 fig 3 INTroDUCCI N EN LA C MArA DEL MATErIAL A ESTErILIZAr Efectuar el embolsado de la carga con mucha atenci n determi...

Страница 140: ...espec fico suministrado FUNCI N LTIMo CICLo AVANZADo Para todos los programas est activa autom ticamente la funci n de LTIMO CICLO AVANZADO Una vez que hayan transcurrido 30 a partir del final del cic...

Страница 141: ...isualizador Se puede escoger entre KPa Kilo Pascal Bar absolutos Bar relativos FUNCI N CoNTrASTE DEL VISUALIZADor Por medio del men Opciones Configuraci n Especial Contraste delVisualizador es posible...

Страница 142: ...one SK07 Diagramma Test Helix 121 C 1 1 6 1 2 1 6 2 1 1 5 2 2 5 abs bar Pressione S SK07 Diagramma ciclo 134 C B Flash 0 24 1 3 0 24 1 1 1 25 1 25 0 3 3 15 0 0 5 1 1 5 2 2 5 3 3 5 Tempo P abs bar pres...

Страница 143: ...134 C 1 3 15 Pressione SK07 Diagramma ciclo Prion 134 C 1 0 15 1 6 1 6 1 2 0 15 3 15 1 0 0 5 1 1 5 2 2 5 3 3 5 Tempo P abs bar Pressione B ciclo Standard 121 C 1 10 Pressione SK07 Diagramma Test Helix...

Страница 144: ...1 1 1 1 1 1 SK07 Diagramma ciclo 121 C Porosi 0 3 1 1 1 5 0 7 2 1 0 0 5 1 1 5 2 2 5 Tempo P abs bar pressione S ma ciclo 134 C Imbustati 0 7 3 15 Tempo Pressione ma ciclo 134 C Non Imbustati 1 3 0 7 3...

Страница 145: ...1 3 0 7 Tempo Pressione 07 Diagramma ciclo 134 C Non Imbustati 0 3 1 1 1 5 1 3 0 7 3 15 Tempo Pressione SK07 Diagramma Bowie Dick Test 134 C 0 3 1 1 5 1 3 0 7 3 15 1 0 0 5 1 1 5 2 2 5 3 3 5 4 Tempo P...

Страница 146: ...ac o Eventuales rellenos en la subida de la presi n Sterilization xxxx xxxx x xx xx Presi n temperatura y tiempo inicio esterilizaci n xxxx xxxx x xx xx Presi n temperatura y tiempo en esterilizaci n...

Страница 147: ...la comprobaci n de la carga Hollow A debe colocarse en la bandeja inferior SELECCI N oPCIoNES Seleccionando el submen Opciones se accede a la lista de los submen s de configuraci n de la m quina 1 Co...

Страница 148: ...h gasket X PERIODICAL CONTROLS Frequency Operation Before first Use Daily Yearly 2 Years Vacuum test EN 17665 X Bowie Dick Test EN 17665 X Helix Test EN 17665 X Safety Check electrical EN 62353 Protec...

Страница 149: ...la operaci n de limpieza no fuera satisfactoria llamar al Servicio de Asistencia T cnica Regulaci n de la puerta del visor Comprobaci n Cuando sea necesario Normalmente no antes de seis meses desde el...

Страница 150: ...instalaci n del autoclave Cuando se alcanza el ciclo n 1000 aparece un mensaje para recordar que debe efectuarse el mantenimiento El mantenimiento comprende la sustituci n limpieza y control de los co...

Страница 151: ...men configuraci n seleccionar B sico Para modificar la fecha Desde el men b sico seleccionar Fecha Pulsar la tecla para aumentar la selecci n Pulsar la tecla para disminuir la selecci n Pulsar la tec...

Страница 152: ...rir la tapa de la impresora pulsando la tecla OPEN de la manera indicada ver fig A 2 Colocarelrollodepapelenelcompartimiento respetandoelsentidoderotaci nindicado ver fig B 3 Tirar del papel hasta que...

Страница 153: ...il messaggio Sbloccare macchina Per ripristinare l autoclave PREMERE CONTEMPORANEAMENTE i tasti A B e C PORTELLO BLOCCATO Procedura di Sblocco Macchina in caso di comparsa del messaggio Aprire il port...

Страница 154: ...atura de la c mara por debajo del l mite permitido Comprobar la posici n de la sonda de la c mara ER010 Presi n Alta presi n por encima del l mite permitido Contactar con el Servicio de Asistencia T c...

Страница 155: ...e presi n Contactar con el Servicio de Asistencia T cnica Faro AL007 Micro Puerta apertura contacto micro puerta no prevista Contactar con el Servicio de Asistencia T cnica Faro AL008 Micro Seguridad...

Страница 156: ...os 15 6 litros 19 6 litros 19 6 litros Volumen til de la c mara 8 litros 8 litros 11 litros 11 litros Volumen del dep sito de carga 3 65 litros 3 65 litros 3 65 litros 3 65 litros Peso rea de soporte...

Страница 157: ...fig 1 fig 1 fig 2 2 1 9 8 449 4 3 5 6 7 660 390 10 11 12 18 fig 2 400 AUTOCLAVE SERIE SK07...

Страница 158: ...157 AUTOCLAVE SERIE SK07 fig 3 fig 4 13 14 15 16...

Страница 159: ...lid claims the guarantee covers free repair or replacement Claims for damages and or interest are excluded The guarantee is not considered valid at the sole discretion of FARO if the fault is due to t...

Страница 160: ...der normale Abnutzung vorliegen D Faro concede al cliente final una garant a de 24 meses a partir de la fecha de adquisici n La reparaci n en garant a debe ser efectuada en la sede de FARO los gastos...

Страница 161: ...Tel 49 2151 936921 Fax 49 2151 936933 www faro it info faro dental de FARO SpA si riserva il diritto di modificare senza preavviso le caratteristiche indicate nel presente manuale FARO SpA reserves th...

Отзывы: