background image

cómo montar el ventilador - com muntar el ventilador - how to install the fan -comment monter le ventilateur - come montare il venti-

latore - montar o ventilador - montage des ventilators - installatie van ventilator - οδηγιες τοποθετησης του ανεμιστηρα - установка 

вентилятора - návod k závěsné montáži ventilátoru - sposób instalacji wentylatora - монтиране на вентилатора - montáž ventilátora

6

9

7

8

tighteen

mediterraneo  - 7

i

faqs - www.faro.es

ESP

 Asegúrese de que las cone-

xiones son correctas. Si tiene duda 

consulte con un técnico.

CAT

 Asseguri’s que les connexions 

són correctes. Si té dubte consulti 

amb un tècnic.

ENG

 Asegúrese de que las conexio-

nes son correctas. If in doubt consult a 

technician.

FRA

 Assurez-vous que les conne-

xions sont correctes. En cas de doute, 

veuillez consulter un technicien.

   

ITA

 Asegúrese de que las conexio-

nes son correctas. In caso di dubbi, 

consultare un tecnico.

POR

 Assegure-se de que as ligações 

estão correctas. Em caso de dúvida 

consulte um técnico.

  

NED

 Controleer of de aansluitingen 

correct zijn. Neem bij twijfel contact op 

met een technicus.

DEU

 Versichern Sie sich, dass die 

Anschlüsse richtig durchgeführt wur-

den. Bei Fragen wenden Sie sich bitte 

an einen Techniker. 

  

EΛΛ

 Βεβαιωθείτε ότι οι συνδέσεις 

είναι σωστές. Αν έχετε απορία, 

συμβουλευτείτε τεχνικό.

   

РУС

 Убедитесь в правильности 

подключения. Если у вас есть 

сомнения, проконсультируйтесь с 

техническим специалистом.

  

ČES

 Překontrolujte správnost za

-

pojení vodičů. V případě nejasností 

kontaktujte odborníka. 

   

POL

 Upewnij się, że podłączenia 

zostały ustawione prawidłowo. 

W przypadku wątpliwości należy 

skonsultować się z technikiem.

БЪЛ

 Проверете дали връзките 

са правилни. Консултирайте се с 

техник в случай на съмнение.

SLO

 Uistite sa, že je všetko správne 

zapojené. V prípade pochybností sa 

poraďte s elektrikárom.

ESP 

Asegúrese de que los tornillos 

quedan bien fijados al techo. 

CAT 

Asseguri’s que els cargols que-

den ben fixats al sostre. 

ENG 

Make sure the screws are secu-

rely fastened to the ceiling.

FRA

 

Vérifiez que les vis sont ferme

-

ment fixées au plafond.

   

ITA

 

Controllare che le viti siano fissa

-

te correttamente al soffitto.

PORT

 Assegure-se de que os parafu-

sos ficam bem fixados ao tecto.

  

NDL

 Controleer of de schroeven goed 

in het plafond bevestigd zijn.

DEU 

Versichern Sie sich, dass die 

Schrauben fest mit der Decke verbun-

den sind. 

  

EΛΛ

 Βεβαιωθείτε ότι οι βίδες έχουν 

στερεωθεί καλά στην οροφή. 

   

РУС

 Убедитесь в том, что винты 

хорошо прикреплены к потолку. 

  

ČES

 Ujistěte se, že jsou šrouby ke 

stropu dobře upevněny. 

   

POL

 upewnić się, że śruby są przy

-

mocowane do sufitu

БЪЛ

 Проверете дали болтовете са 

добре укрепени към тавана.

SLO

 Skrutky pevne priskrutkujte k 

stropu.

Содержание mediterraneo

Страница 1: ...mediterraneo Ref 33704...

Страница 2: ...eign objects between rotating fan blades To reduce the risk of fire electrical shock or motor damage do not lift or carry the fan by the lead wires The fan blades cannot be installed lower than 2 3m f...

Страница 3: ...reiniging van de ventilator het bevestigingssysteem van de bladen niet gebogen worden Breng nooit vreemde objecten tussen de bladen van de ventilator wanneer deze in beweging is Om het risico op brand...

Страница 4: ...stkie pod czenia musz spe nia wszystkie krajowe i lokalne przepisy o instalacjach elektrycznych Je li nie znaj si Pa stwo dobrze na instalowaniu urz dze elektrycznych nale y skorzysta z us ug wykwalif...

Страница 5: ...tamento del motore PORTUG S Verifique se tem todas as pe as antes de come ar a instala o Veri fique a espuma para ver se existem pe as em falta Retire o motor da embalagem Para evitar danos no acabame...

Страница 6: ...e les pales Asseguri s que els cargols queden ben apretats ENG hanging the fan Make sure the screws are tightened FRA montage des pales Assurez vous que les vis sont bien serr es ITA montaggio delle p...

Страница 7: ...bij twijfel contact op met een technicus DEU Versichern Sie sich dass die Anschl sse richtig durchgef hrt wur den Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen Techniker E ES P ekontrolujte spr vnost za p...

Страница 8: ...omment monter le ventilateur come montare il venti latore montar o ventilador montage des ventilators installatie van ventilator n vod k z v sn mont i ventil toru spos b instalacji wentylatora mont ve...

Страница 9: ...orio intercambiar dos palas adya centes para redistribuir el peso y posiblemente lograr un funcionamiento m s suave La luz no se enciende 1 Revisar que el conector moles de la caja del interruptor est...

Страница 10: ...glissant FONCTIONNEMENT Mettre en marche le ventilateur et v rier le fonctionnement du ventilateur L interrupteur cha nette contr le la vitesse du ventilateur comme suit a Un tirage de la cha nette v...

Страница 11: ...dente move o ar quente da rea do tecto Isto permite regular o aquecimento para uma temperatura mais baixa sem afectar o conforto NOTA Desligue o ventilador e aguarde at que as p s tenham parado antes...

Страница 12: ...niet werkt te vragen om de hulp van een gekwalificeerde elektricien DEUSTCH Die jeweilige Laufgeschwindigkeit und damit die jeweilige Wirkung bei K lte oder W rme sind von unterschiedlichen Faktoren...

Страница 13: ...eren muss eine Unterlegscheibe nicht mitgeliefert in die Schraube eingesetzt werden die sich zwischen dem Fl gel und der Halterung des Fl gels in der unmittelbaren N he des Motors befindet Um die Spit...

Страница 14: ...cn je k v n zp sobeno t m e lopatky neprot naj vzduch ve stejn m m st Zm te vzd lenost od stropu k lopatce ka d lopatka by m la b t ve stejn vzd lenosti Pokud tomu tak nen trochu ji rukou se i te lehc...

Страница 15: ...i do 1 8 cala oko o 3 mm i obr wentyla tor tak aby kolejne skrzyd o znalaz o si pod punktem pomiarowym Powt rz te czynno ci przy ka dym skrzydle Je li poziom skrzyde nie jest jednakowy mo na go skoryg...

Страница 16: ...uientes a la compra debido a un defecto originario de los mate riales o de fabricaci n procederemos a su reparaci n o a la sustituci n de la pieza defectuosa a nuestra elecci n sin coste alguno por la...

Страница 17: ...eguite presso sedi previamente autorizzate da Lorefar S L Oltre al ventilatore sar necessario consegnare anche lo scontrino di acquisto o qualsiasi altro docu mento che certifichi l avvenuto acquisto...

Страница 18: ...orschriften im Bereich Verbraucherschutz ausgeschlossen einges chr nkt oder modifiziert werden E 23 2003 Lorefar S L Lorefar S L Lorefar S L C 2 D 15 E Lorefar S L Lorefar SL F Lorefar SL G H 23 2003...

Страница 19: ...rmium dellegeris confec virmilibem tum publibu ncludet egerem o nessolis Catua nonduct oratuid num te nul hor hor atiam huitam medeperum or temus soltus movena nemqua L Romnihiliis etiquam dit Gra quo...

Страница 20: ...09 2016 www faro es LOREFAR SL C Din mica 1 08755 Castellbisbal Barcelona Spain faro lorefar com...

Отзывы: