background image

ontleend worden wat niet vastgelegd is in de wet 23/2003 , van 10 juli voor de 

Garanties bij de verkoop van consumptiegoederen en andere wetgeving voor 

de bescherming van de consumenten.   

DEUSTCH

 GARANTIE: In Erfüllung des Gesetzes 23/2003.

BEDINGUNGEN:

A. Die Garantie des vorliegenden Artikels wird vonseiten von Lorefar S.L. 

gewährleistet, vorausgesetzt dass Lorefar S.L. das beiliegende Datenblatt ord-

nungsgemäß ausgefüllt und abgestempelt vorliegt. (Bitte beachten Sie, dass 

die Glühbirnen nicht ein Teil des Deckenventilators sind )

B. Die Haftung von Lorefar S.L. beschränkt sich auf die Reparatur des Artikels, 

der irgendeinen Mangel technischer Natur aufweist.

C. Bei Ausfall eines Teils Ihres Deckenventilators, außer dem Motor, inner-

halb einer Frist von 2 Jahren ab Datum des Kaufs aufgrund von fehlerhaften 

Materialien oder Herstellungsdefekten werden wir die Reparatur oder den 

Austausch des Stückes kostenlos durchführen.

D. Wenn der Motor Ihres Deckenventilators in den folgenden 15 Jahren nach 

Kauf des Ventilators aufgrund von fehlerhaften Materialien oder einem Pro-

duktionsfehler ausfallen sollte, werden wir das defekte Teil kostenlos reparieren 

oder durch ein Teil unserer Wahl kostenlos ersetzen, vorausgesetzt dass das 

Teil in Originalverpackung und mit Zubehör abgegeben.

E. Sämtliche Reparaturen, die in Erfüllung der vorliegenden Garantie vor-

genommen werden, müssen von einer Stelle durchgeführt werden, die von 

Lorefar S.L. ordnungsgemäß genehmigt wurde. Der Ventilator sollte zusam-

men mit dem Kaufbeleg  oder einem anderen Kaufhinweis abgeliefert werden. 

Der Ventilator  muss ordnungsgemäß verpackt werden und in keinem Fall kann 

Lorefar S.L für Schäden die während dem Versand entstehen haftbar gemacht 

werden.

F. Diese Garantie gilt nicht für Mängel, Fehlfunktionen oder Störungen des 

Ventilators  die aufgrund von Reparaturen entstanden sind, die durch ein durch 

Lorefear S.L nicht autorisiertes Personal verursacht wurde oder bei Reparatu-

ren mit Gebrauch von unautorisiertem Zubehör oder Ersatzteilen oder auch für 

unsachgemäßem Gebrauch und Installation oder für eine irgendeinen anderen 

Ausfall bei dem es sich nicht um einen ursprünglichen Defekt des Ventilators 

handelt. 

G. Die Garantie ist nicht gültig, wenn der Ventilator nicht innerhalb der Euro-

päischen Union gekauft und installiert wurde. 

H. Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte Rechte, die je nach den be-

troffenen Regionen variieren können.  In keinem Bereich der Garantie wird 

ausdrücklich erwähnt, dass eine Bedingung, Garantie oder eine Lösung außer 

denen die durch das Gesetz 23/2003 vom 10. Juli gewährt werden in Bezug 

auf Garantien beim Verkauf von Konsumgütern sowie anderen einschlägigen 

Rechtsvorschriften im Bereich Verbraucherschutz ausgeschlossen, einges-

chränkt oder modifiziert werden.. 

  

EΛΛΗΝΙΚΗ

 ΕΓΓΥΗΣΗ: Σε τήρηση του Νόμου 23/2003. ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ:

Α. Η εγγύηση του παρόντος προϊόντος αναγνωρίζεται από την Lorefar S.L.  

εφόσον η επισυναπτόμενη καρτέλα βρίσκεται στα χέρια της Lorefar S.L. 

συμπληρωμένη και σφραγισμένη δεόντως (βεβαιωθείτε ότι οι λάμπες δεν είναι 

του ανεμιστήρα οροφής)

Β. Η ευθύνη της Lorefar S.L. περιορίζεται στην επισκευή του προϊόντος με 

ελάττωμα τεχνικής φύσης. 

C. Εάν κάποιο κομμάτι του ανεμιστήρα οροφής σας που δεν είναι της μηχανής, 

χαλάσει οποιαδήποτε στιγμή μέσα σε 2 χρόνια από την ημερομηνία αγοράς 

λόγω ελαττώματος των υλικών ή της κατασκευής, θα επιδιορθώσουμε ή θα 

αντικαταστήσουμε το κομμάτι χωρίς χρέωση.

D.  Εάν χαλάσει η μηχανή του ανεμιστήρα οροφής σας οποιαδήποτε στιγμή 

μέσα στα επόμενα 15 χρόνια της αγοράς λόγω ελαττώματος των υλικών ή 

της κατασκευής, θα επιδιορθώσουμε ή θα αντικαταστήσουμε το ελαττωματικό 

κομμάτι, κατά επιλογή μας, χωρίς χρέωση για το κομμάτι ή για την εργασία που 

πραγματοποιήθηκε, με την προϋπόθεση ότι θα το παραδώσετε στην αρχική του 

συσκευασία και με όλα τα εξαρτήματα του .

E.  Οι επισκευές που εκτελούνται υπό την παρούσα εγγύηση θα πρέπει να 

πραγματοποιηθούν από ένα κατάστημα εγκεκριμένο από την Lorefar S.L.  

Πρέπει να παραδώσετε τον ανεμιστήρα μαζί με την απόδειξη αγοράς ή κάποιο 

άλλο έγγραφο διαπίστευσης της αγοράς.  Ο ανεμιστήρας πρέπει να παραδοθεί 

σε σωστή συσκευασία και σε καμία περίπτωση η Lorefar SL φέρει την ευθύνη 

για τυχόν ζημίες κατά τη μεταφορά. 

F. Αυτή η εγγύηση δεν καλύπτει τα ελαττώματα, την κακή λειτουργία ή βλάβη του 

ανεμιστήρα που προκλήθηκαν λόγω επιδιόρθωσης από μη εξουσιοδοτημένο 

προσωπικό από την Lorefar SL, τη μη εξουσιοδοτημένη χρήση των 

εξαρτημάτων ή των ανταλλακτικών, την κακή χρήση του ανεμιστήρα, τη μη 

κατάλληλη εγκατάσταση ή οποιαδήποτε άλλη περίπτωση που δεν αφορά 

ελάττωμα προερχόμενο από τον ανεμιστήρα. 

G. Η εγγύηση δεν είναι έγκυρη εάν η αγορά και εγκατάσταση του ανεμιστήρα 

δεν πραγματοποιήθηκε στην Ευρωπαϊκή Ένωση. 

H. Η παρούσα εγγύηση σας προσφέρει ορισμένα δικαιώματα που μπορούν 

να διαφέρουν ανάλογα με την αυτόνομη κοινότητα. Δεν εξαιρείται, περιορίζεται 

ή τροποποιείται καμία συνθήκη, εγγύηση, δικαίωμα ή μέσο της παρούσας 

εγγύησης από αυτά που παρέχει ο Νόμος 23/2003, της 10 Ιουλίου, για τις 

σχετικές με την Πώληση Καταναλωτικών Προϊόντων Εγγυήσεις και τη λοιπή 

νομοθεσία σχετικά με τον τομέα προστασίας των καταναλωτών. 

   

РУССКИЙ

 ГАРАНТИЯ: В соответствии с законом 23/2003. УСЛОВИЯ:

A. Lorefar S.L. дает гарантию на данное изделие при наличии правильно 

заполненной карточки Lorefar S.L. и штампа (примите во внимание то, 

что лампочки не являются частью потолочного вентилятора)

B. Lorefar S.L. обязуется производить устранение неполадок только 

технического характера.

C. Если какая-либо из деталей Вашего потолочного вентилятора, за 

исключением двигателя, выйдет из строя в течение 2 лет с даты 

приобретения, в результате исходного дефекта материалов или 

изготовления, мы бесплатно выполним ремонт или замену данной 

детали.

D. Если двигатель Вашего потолочного вентилятора выйдет из 

строя в любой момент в течение 15 лет после его приобретения  в 

результате исходного дефекта материалов или изготовления, мы 

выполним ремонт или замену бракованной детали, по нашему выбору, 

не взимая при этом оплаты за деталь или осуществленную работу, 

при условии доставки его нам в оригинальной упаковки со всеми 

аксессуарами.

E. Любой вид гарантийного ремонта может выполняться только в 

сервисном центре, авторизованном Lorefar S.L. Вентилятор должен 

быть доставлен нам вместе с чеком на покупку или любым другим 

документом, подтверждающим его приобретение. Вентилятор должен 

быть правильно упакован;  Lorefar SL ни в коем случае не берет на себя 

ответственности за повреждения, которые могут иметь место при 

пересылке. 

F. Данная гарантия не покрывает дефектов, плохого функционирования 

или неисправностей вентилятора, которые являются результатом 

ремонта, осуществленного персоналом, не имеющим разрешения 

Lorefar SL, использования не одобренных производителем  аксессуаров 

или запасных частей, неправильного использования вентилятора, 

его неправильной установки или проблемы любого другого рода, не 

являющейся исходным дефектом вентилятора.

G. Гарантия не является действительной, если вентилятор не 

приобретен и не установлен в Европейском Союзе.

H. Данная гарантия предоставляет Вам определенные права, 

которые могут различаться в зависимости от соответствующей 

автономной области. Ничто в данной явной гарантии не исключает, 

не ограничивает и не изменяет никаких условий, гарантий, прав или 

средств правовой защиты, предоставляемых Вам Законом 23/2003 

от 10 июля, «О гарантиях при продаже потребительских товаров», 

и остальным применимым законодательством в сфере защиты 

потребителей.. 

ČESKY

 ZÁRUKA: V souladu se zákonem 23/2003. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY:

A. Podmínkou pro uplatnění záruky je zaslání přiloženého listu, pečlivě 

vyplněného, společnosti Lorefar S.L. (připomínáme, že žárovky nejsou 

součástí dodávky stropního ventilátoru).

B. Lorefar S.L. nese odpovědnost pouze za opravu zboží, které vykazuje určitý 

technický nedostatek. 

C. Jestliže do 2 let od zakoupení výrobku dojde v důsledku vnitřní vady mate

-

riálu nebo výrobní chyby k závadě na jakékoli části vašeho stropního ventilá

-

toru s výjimkou motoru, provedeme bezplatnou opravu nebo výměnu vadného 

kusu.  

D. Jestliže kdykoli v průběhu 15 let od zakoupení výrobku dojde v důsledku 

vnitřní vady materiálu nebo výrobní chyby k závadě na motoru vašeho strop

-

ního ventilátoru, provedeme opravu nebo výměnu vadného kusu (dle našeho 

posouzení) a to bez nároků na náhradu nákladů na vyměněný kus či vyko

-

nanou práci pod podmínkou, že výrobek bude předán v původním obalu a s 

veškerým příslušenstvím. 

E. Veškeré opravy v rámci této záruky smí být prováděny pouze autorizovaný

-

mi provozovnami firmy Lorefar S.L. Ventilátor musí být doručen společně s 

dokladem o nákupu, nebo s jiným dokumentem dokládajícím jeho nabytí. Výro

-

bek musí být dodán náležitě zabalený. Lorefar S.L. v žádném případě nenese 

odpovědnost za škody vzniklé v průběhu zasílání. 

F. Záruka se nevztahuje na vady, špatný chod anebo poruchy ventilátoru 

způsobené opravami prováděnými  osobami, které nemají příslušnou autoriza

-

ci firmy Lorefar S.L., použitím neautorizovaného příslušenství nebo náhradních 

dílů, nesprávným použitím ventilátoru, jeho nevhodnou instalací nebo jakýmkoli 

jiným incidentem, který nebyl zaviněn vnitřní vadou ventilátoru. 

G. Záruka se nevztahuje na případy pořízení a instalace ventilátoru mimo 

země Evropské unie. 

H. Práva poskytovaná touto zárukou se mohou lišit v závislosti na regionu. 

Obsah této záruky v žádném ohledu nevyjadřuje, nevylučuje, nezužuje anebo 

nemodifikuje kteroukoli z podmínek, záruk, práv nebo opatření, poskyto

-

vaných spotřebiteli zákonem č. 23/2003 z 10. července, o zárukách v prodeji 

spotřebního zboží, a ostatními zákony upravujícími ochranu spotřebitele.  

   

POLSKI 

 GWARANCJA: Zgodna z Ustawą 23/2003. WARUNKI:

A. Gwarancja na ten produkt będzie uznana przez Lorefar S.L., jeśli załączony 

formularz gwarancji zostanie odpowiednio wypełniony i dostarczony do Lorefar 

S.L. (Uwaga; żarówki nie są częścią zestawu wentylatora sufitowego.) 

B. Odpowiedzialność Lorefar S.L. ograniczona jest do naprawy produkty, które

-

go usterka ma charakter techniczny.

C. W przypadku, gdy jakaś część wentylatora, za wyjątkiem części silnika, 

zepsuje się w ciągu 2 lat od daty zakupu na skutek wady jakiegoś elementu lub 

18 - mediterraneo

Содержание mediterraneo

Страница 1: ...mediterraneo Ref 33704...

Страница 2: ...eign objects between rotating fan blades To reduce the risk of fire electrical shock or motor damage do not lift or carry the fan by the lead wires The fan blades cannot be installed lower than 2 3m f...

Страница 3: ...reiniging van de ventilator het bevestigingssysteem van de bladen niet gebogen worden Breng nooit vreemde objecten tussen de bladen van de ventilator wanneer deze in beweging is Om het risico op brand...

Страница 4: ...stkie pod czenia musz spe nia wszystkie krajowe i lokalne przepisy o instalacjach elektrycznych Je li nie znaj si Pa stwo dobrze na instalowaniu urz dze elektrycznych nale y skorzysta z us ug wykwalif...

Страница 5: ...tamento del motore PORTUG S Verifique se tem todas as pe as antes de come ar a instala o Veri fique a espuma para ver se existem pe as em falta Retire o motor da embalagem Para evitar danos no acabame...

Страница 6: ...e les pales Asseguri s que els cargols queden ben apretats ENG hanging the fan Make sure the screws are tightened FRA montage des pales Assurez vous que les vis sont bien serr es ITA montaggio delle p...

Страница 7: ...bij twijfel contact op met een technicus DEU Versichern Sie sich dass die Anschl sse richtig durchgef hrt wur den Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen Techniker E ES P ekontrolujte spr vnost za p...

Страница 8: ...omment monter le ventilateur come montare il venti latore montar o ventilador montage des ventilators installatie van ventilator n vod k z v sn mont i ventil toru spos b instalacji wentylatora mont ve...

Страница 9: ...orio intercambiar dos palas adya centes para redistribuir el peso y posiblemente lograr un funcionamiento m s suave La luz no se enciende 1 Revisar que el conector moles de la caja del interruptor est...

Страница 10: ...glissant FONCTIONNEMENT Mettre en marche le ventilateur et v rier le fonctionnement du ventilateur L interrupteur cha nette contr le la vitesse du ventilateur comme suit a Un tirage de la cha nette v...

Страница 11: ...dente move o ar quente da rea do tecto Isto permite regular o aquecimento para uma temperatura mais baixa sem afectar o conforto NOTA Desligue o ventilador e aguarde at que as p s tenham parado antes...

Страница 12: ...niet werkt te vragen om de hulp van een gekwalificeerde elektricien DEUSTCH Die jeweilige Laufgeschwindigkeit und damit die jeweilige Wirkung bei K lte oder W rme sind von unterschiedlichen Faktoren...

Страница 13: ...eren muss eine Unterlegscheibe nicht mitgeliefert in die Schraube eingesetzt werden die sich zwischen dem Fl gel und der Halterung des Fl gels in der unmittelbaren N he des Motors befindet Um die Spit...

Страница 14: ...cn je k v n zp sobeno t m e lopatky neprot naj vzduch ve stejn m m st Zm te vzd lenost od stropu k lopatce ka d lopatka by m la b t ve stejn vzd lenosti Pokud tomu tak nen trochu ji rukou se i te lehc...

Страница 15: ...i do 1 8 cala oko o 3 mm i obr wentyla tor tak aby kolejne skrzyd o znalaz o si pod punktem pomiarowym Powt rz te czynno ci przy ka dym skrzydle Je li poziom skrzyde nie jest jednakowy mo na go skoryg...

Страница 16: ...uientes a la compra debido a un defecto originario de los mate riales o de fabricaci n procederemos a su reparaci n o a la sustituci n de la pieza defectuosa a nuestra elecci n sin coste alguno por la...

Страница 17: ...eguite presso sedi previamente autorizzate da Lorefar S L Oltre al ventilatore sar necessario consegnare anche lo scontrino di acquisto o qualsiasi altro docu mento che certifichi l avvenuto acquisto...

Страница 18: ...orschriften im Bereich Verbraucherschutz ausgeschlossen einges chr nkt oder modifiziert werden E 23 2003 Lorefar S L Lorefar S L Lorefar S L C 2 D 15 E Lorefar S L Lorefar SL F Lorefar SL G H 23 2003...

Страница 19: ...rmium dellegeris confec virmilibem tum publibu ncludet egerem o nessolis Catua nonduct oratuid num te nul hor hor atiam huitam medeperum or temus soltus movena nemqua L Romnihiliis etiquam dit Gra quo...

Страница 20: ...09 2016 www faro es LOREFAR SL C Din mica 1 08755 Castellbisbal Barcelona Spain faro lorefar com...

Отзывы: