ESPAÑOL
La posición del interruptor de velocidades para tiempo
caluroso o frío depende de factores tales como tamaño de la
habitación, altura del raso, número de ventiladores, etc. El
interruptor deslizante controla la dirección de rotación, hacia
delante o hacia atrás.
7LHPSRFDOXURVRSRVLFLyDFLDGHODQWH(OYHQWL
-
lador gira en el sentido contra horario. Una circulación de aire descendente crea un
efecto de enfriamiento como se muestra en la ilustración A. Esto permite regular el
acondicionador de aire a una temperatura más alta sin afectar el confort.
7LHPSRIUtRSRVLFLyQDFLDGHODQWH(OYHQWLODGRUJLUDHQHOVHQWLGRKRUDULR
Una circulación de aire ascendente mueve el aire caliente del área del techo como
se muestra en la ilustración B. Esto permite regular la calefacción a una temperatura
PiVEDMDVLQDIHFWDUHOFRQIRUW
NOTA: Apagar el ventilador y esperar hasta que las palas se hayan detenido antes
de cambiar la posición del interruptor deslizante
MANTENIMIENTO
1. Debido al movimiento natural del ventilador, algunas conexiones podrían soltarse.
5HYLVDUODVFRQH[LRQHVGHVRSRUWHORVVRSRUWHV\ODV¿MDFLRQHVGHODVSDODVGRV
YHFHVDODxR$VHJXUDUTXHHVWpQ¿UPHV
2. Limpiar el ventilador para ayudar a mantener su apariencia de nuevo por años. No
usar agua para limpiar; se puede dañar el motor, o la madera, o posiblemente causar
electrochoque.
3. Usar solamente un paño suave para evitar rayar el acabado. El cromado esta
sellado con una capa de laca para minimizar la decoloración o deslustre.
4. No es necesario engrasar el ventilador. El motor tiene rodamientos lubricados
permanentemente.
GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
El ventilador no arranca
1. Revisar los fusibles o interruptor de circuitos principales y secundarios.
2. Revisar las conexiones del bloque de terminales según lo indicado en la instala-
ción.
ATENCIÓN : Asegurar de cortar la electricidad principal.
$VHJXUDUTXHHOLQWHUUXSWRUGHVOL]DQWHHVWp¿UPHPHQWHHQODSRVLFLyQGHDUULEDR
DEDMR(OYHQWLODGRUQRIXQFLRQDFXDQGRHOLQWHUUXSWRUHVWiHQODPLWDG
4. Asegurar que se quitaron las lengüetas estabilizadoras del motor.
6LHOYHQWLODGRUWRGDYtDQRIXQFLRQDOODPDUDXQHOHFWULFLVWDFXDOL¿FDGR1RWUDWDU
de reparar las conexiones eléctricas internas sin tener experiencia para hacerlo.
El ventilador hace ruido
$VHJXUDUTXHWRGRVORVWRUQLOORVHQODFDMDGHOPRWRUHVWpQDSUHWDGRV
$VHJXUDUTXHORVWRUQLOORVTXH¿MDQHOVRSRUWHGHODSDOHWDDOPRWRUHVWpQDSUHWD
-
dos.
6LVHXVDXQFRQMXQWRGHOXFHVRSFLRQDODVHJXUDUTXHORVWRUQLOORVTXHVXMHWDQODV
SDQWDOODVGHYLGULRHVWpQDSUHWDGDVDPDQR$VHJXUDUTXHODERPELOODHVWpELHQ¿UPH
en el receptáculo y que no este tocando la pantalla de vidrio. Si la vibración persiste,
sacar la pantalla e instalar una bande de caucho de ¼” en el cuello de la pantalla de
vidrio para que actúe de aislante. Reponer la pantalla y apretar los tornillos contra la
banda de caucho.
4. Algunos motores son sensibles a las señales de los controles de velocidad varia-
ble de estado sólido. NO USAR este tipo de control.
5. Permitir un periodo de asentamiento de 24 horas. La mayoría de los ruidos aso-
ciados con un ventilador nuevo desaparecen después de este periodo.
El ventilador se bambolea
Todas las palas están contrapesadas y agrupadas por peso. Las maderas naturales
varían en densidad, lo cual puede causar el bamboleo del ventilador aunque las
SDODVHVWpQHPSDUHMDGDVSRUSHVR/RVSURFHGLPLHQWRVVLJXLHQWHVGHEHQHOLPLQDUOD
mayoría del bamboleo. Revisar el bamboleo después de cada paso.
5HYLVDUTXHWRGDVODVSDODVHVWpQ¿UPHPHQWHDWRUQLOODGDVHQORVVRSRUWHVGHODV
palas.
$VHJXUDUTXHWRGRVORVVRSRUWHVGHODVSDODVHVWpQ¿UPHPHQWHVXMHWRVDOPRWRU
$VHJXUDUTXHHOHVFXGHWH\ORVVRSRUWHVGHPRQWDMHHVWpQ¿UPHPHQWHDSUHWDGRVD
la viga del techo.
4. La mayoría de los problemas de bamboleo del ventilador se deben a que los
niveles de las palas están desiguales. Comprobar este nivel seleccionando un punto
en el techo encima de la punta de una de las palas. Medir esta distancia como se
PXHVWUDHQOD¿JXUDPDQWHQLHQGRODPHGLGDGHQWURGH´JLUDUHOYHQWLODGRU
hasta que la próxima pala quede en posición para medida. Repetir con cada pala.
6LQRWRGRVORVQLYHOHVVRQLJXDOHVVHSXHGHQDMXVWDUGHODVLJXLHQWHPDQHUD3DUD
DMXVWDUODSXQWDGHXQDSDODKDFLDDEDMRLQVHUWDUXQDDUDQGHODQRVXPLQLVWUDGD
HQWUHODSDOD\HOVRSRUWHGHODSDODHQHOWRUQLOORPiVFHUFDGHOPRWRU3DUDDMXVWDU
la punta de una pala hacia arriba, insertar la arandela (no suministrada) entre la pala
\HOVRSRUWHGHODSDODHQORVGRVWRUQLOORVPiVOHMRVGHOPRWRU
Si el bamboleo de la pala todavía es notorio, intercambiar dos palas adyacentes para
redistribuir el peso y posiblemente lograr un funcionamiento más suave.
CATALÀ
La posició de l’interruptor de velocitats per a temps calorós o
fred depèn de factors tals com a grandària de l’habitació,
altura del ras, nombre de ventiladors, etc. L’interruptor
lliscant controla l’adreça de rotació, cap a davant o cap a
enrere.
7HPSVFDORUyVSRVLFLyDEDL[±&DSDGDYDQW(OYHQWLODGRU
gira en el sentit contra horari. Una circulació d’aire descendent crea un efecte de
refredament com es mostra en la il·lustració A. Això permet regular el condicionador
d’aire a una temperatura més alta sense afectar el confort.
7HPSVIUHGSRVLFLyDGDOW±&DSDGDYDQW(OYHQWLODGRUJLUDHQHOVHQWLWKRUDUL8QD
circulació d’aire ascendent mou l’aire calent de l’àrea del sostre com es mostra en la
il·lustració B. Això permet regular la calefacció a una temperatura més baixa sense
afectar el confort.
127$$SDJDUHOYHQWLODGRULHVSHUDU¿QVTXHOHVSDOHVV¶KDJLQGHWLQJXWDEDQVGH
canviar la posició de l’interruptor lliscant
MANTENIMENT
1. A causa del moviment natural del ventilador, algunes connexions podrien deixar-se
DQDU5HYLVDUOHVFRQQH[LRQVGHVXSRUWHOVVXSRUWVLOHV¿[DFLRQVGHOHVSDOHVGXHV
vegades a l’any. Assegurar que estiguin ferms.
1HWHMDHOYHQWLODGRUSHUDMXGDUDPDQWHQLUODVHYDDSDUHQoDGHQRXSHUDQ\V1R
IHXVHUYLUDLJXDQHWHMDUHVSRWIHUPDOEpHOPRWRUODIXVWDRSURYRFDU[RFVHOqFWULFV
3. Feu servir solament un drap suau per evitar ratllar l’acabat. El cromat està segellat
amb una capa de laca per minimitzar la perduca del color i la lluentor.
4. No és necessari engreixar el ventilador. El motor té rodaments llubricats perma-
nentment.
GUIA DE LOCALITZACIÓ D’AVARIES
El ventilador no arrenca
1. Revisar els fusibles o interruptor de circuits principals i secundaris.
2. Revisar les connexions del bloc de terminals segons l’indicat en la instal·lació.
ATENCIÓ : Assegurar de tallar l’electricitat principal.
3. Assegurar que l’interruptor lliscant estigui fermament en la posició d’a dalt o a baix.
El ventilador no funciona quan l’interruptor està en la meitat.
4. Assegurar que es van llevar les llengüetes estabilitzadores del motor.
6LHOYHQWLODGRUHQFDUDQRIXQFLRQDFULGDUDXQHOHFWULFLVWDTXDOL¿FDW1RWUDFWDUGH
reparar les connexions elèctriques internes sense tenir experiència per fer-ho.
El ventilador fa soroll
1. Assegurar que tots els cargols en la caixa del motor estiguin atapeïts.
$VVHJXUDUTXHHOVFDUJROVTXH¿[HQHOVXSRUWGHODSDOHWDDOPRWRUHVWLJXLQDWD
-
peïts.
6LV¶XVDXQFRQMXQWGHOOXPVRSFLRQDODVVHJXUDUTXHHOVFDUJROVTXHVXEMHFWHQ
les pantalles de vidre estiguin estretes a mà. Assegurar que la bombeta estigui ben
ferma en el receptacle i que no est tocant la pantalla de vidre. Si la vibració persis-
teix, treure la pantalla i instal·lar una *bande de cautxú de ¼” en el coll de la pantalla
de vidre perquè actuï d’aïllant. Reposar la pantalla i estrènyer els cargols contra la
banda de cautxú.
4. Alguns motors són sensibles als senyals dels controls de velocitat variable d’estat
sòlid. NO UTILITZAR aquest tipus de control.
3HUPHWUHXQSHUtRGHG¶DVVHQWDPHQWGHKRUHV/DPDMRULDGHOVVRUROOVDVVRFLDWV
amb un ventilador nou desapareixen després d’aquest període.
(OYHQWLODGRUHVWHQWLQHMD
Totes les pales estan contrapesades i agrupades per pes. Les fustes naturals varien
HQGHQVLWDWODTXDOFRVDSRWFDXVDUHOWHQWLQHMRGHOYHQWLODGRUHQFDUDTXHOHVSDOHV
HVWLJXLQDSDUHOODGHVSHUSHV(OVSURFHGLPHQWVVHJHQWVKDQG¶HOLPLQDUODPDMRULDGHO
WHQWLQHMR5HYLVDUHOWHQWLQHMRGHVSUpVGHFDGDSDV
1. Revisar que totes les pales estiguin fermament cargolades en els suports de les
pales.
$VVHJXUDUTXHWRWVHOVVXSRUWVGHOHVSDOHVHVWLJXLQIHUPDPHQWVXEMHFWHVDOPRWRU
3. Assegurar que el *escudete i els suports de muntatge estiguin fermament estrets a
la biga del sostre.
/DPDMRULDGHOVSUREOHPHVGHWHQWLQHMRGHOYHQWLODGRUHVGHXHQDOIHWTXHHOV
nivells de les pales estan desiguals. Comprovar aquest nivell seleccionant un punt
en el sostre damunt de la punta d’una de les pales. Mesurar aquesta distància com
HVPRVWUDHQOD¿JXUDPDQWHQLQWODPHVXUDGLQVG¶´JLUDUHOYHQWLODGRU¿QVTXH
la propera pala quedi en posició per a mesura. Repetir amb cada pala. Si no tots els
QLYHOOVVyQLJXDOVHVSRGHQDMXVWDUGHODVHJHQWPDQHUD3HUDMXVWDUODSXQWDG¶XQD
pala cap avall, inserir una volandera (no subministrada) entre la pala i el suport de
ODSDODHQHOFDUJROPpVSURSGHOPRWRU3HUDMXVWDUODSXQWDG¶XQDSDODFDSDPXQW
inserir la volandera (no subministrada) entre la pala i el suport de la pala en els dos
cargols més lluny del motor .
6LHOWHQWLQHMRGHODSDODHQFDUDpVQRWRULLQWHUFDQYLDUGXHVSDOHVDGMDFHQWVSHU
redistribuir el pes i possiblement aconseguir un funcionament més suau.
ENGLISH
The reversing switch for hot or cold weather depends on
factors such as the size of the room, height of the ceiling,
number of ceiling fans, etc. The reversing switch controls the
direction of the fan.
+RWZHDWKHUGRZQZDUG±7KHIDQZLOOWXUQLQDFRXQWHUFORF
-
kwise direction. A downward air circulation creates a cooling.
This allows you to regulate the air conditioner to a higher
temperature without affecting your comfort.
&ROGZHDWKHUXSZDUG±7KHIDQZLOOWXUQLQDFORFNZLVHGLUHFWLRQ$QXSZDUGDLU
circulation will distribute the warmer air trapped at the ceiling around the room without
causing a draft. This allows you to regulate the heating to a lower temperature
without affecting your comfort.
127(7RFKDQJHWKHGLUHFWLRQRIDLUÀRZWXUQWKHIDQRIIDQGOHWLWFRPHWRDFRPSOH
-
te stop.
MAINTENANCE
1. As fans tend to move during operation, some connections may loosen. Check the
supporting screws, brackets and blade attachments twice a year to ensure that they
are secure.
2. Cleaning the fan helps to maintain its appearance for years. Do not use water
when cleaning. This could damage the motor or the blades and could cause electro-
cution.
3. Use a soft brush or lint-free cloth to prevent scratching the surface.
4. There is no need to oil the motor as the bearings are permanently lubricat
TROUBLE-SHOOTING GUIDE
The fan does not start
1. Check the fuses and circuit breakers.
2. Review the connections of the terminal block according to the indications in the
11 - eterfan & mini eterfan