background image

Per reduir les lesions personals no doblegui les pales quan les instal·li, equi-

OLEULRQHWHJLOHVSDOHV0DLSRVLREMHFWHVHQWUHVOHVSDOHVTXDQHOYHQWLODGRU

estigui girant. 
Per reduir el risc de xoc elèctric, incendi o danys al motor, no aixequi mai el 

YHQWLODGRUDJDIDQWORSHOFDEOHMDWHOqFWULF

Les pales del ventilador no poden quedar a una alçada inferior de 2,3m 
sobre el terra. 

Les instruccions i les normes de seguretat d’aquest manual no poden 
prevenir totes les condicions i situacions que poden presentar-se. Per raons 
obvies aquest manual no pot incloure factors com la precaució i la cura. 
Aquests factors han de ser assumits per la(es) persona (es) que instal·lin i 
facin servir el ventilador.

  

ENGLISH

1- Motor guarantee 15 years - Fan guarantee 2 years.

3URWHFWLRQFODVV,7KH¿WWLQJKDVDQHDUWKLQJFRQQHFWLRQ7KHHDUWKZLUH

(yellow / green ) has to be connected to the clip marked with 

  .

7KLV¿WWLQJVKRXOGRQO\EHLQVWDOOHGLQURRPVZKHUHGLUHFWFRQWDFWZLWK

water is impossible.
4- Reverse function.
5- Consumptiom in w, according to the speed of the motor.
6- Revolutions per minute.
7- Remote control, included.

WARNINGS

Read entire booklet carefully before beginning installation and save these 
instructions. 

7RUHGXFHWKHULVNRISHUVRQDOLQMXU\DWWDFKWKHIDQGLUHFWO\WRWKHVXSSRUW

structure of the building according to these instructions, and use only the 
hardware supplied.
To avoid possible electrical shock, before installing your fan, disconnect the 
power by turning off the circuit breakers to the outlet box and associated wall 
switch location. 
All wiring must be in accordance with national and local electrical codes. If 

\RXDUHXQIDPLOLDUZLWKZLULQJ\RXVKRXOGXVHDTXDOL¿HGHOHFWULFLDQ
7RUHGXFHWKHULVNRISHUVRQDOLQMXU\GRQRWEHQGWKHEODGHDWWDFKPHQWWKH

system when installing, balancing or cleaning the fan.  Never insert foreign 

REMHFWVEHWZHHQURWDWLQJIDQEODGHV
7RUHGXFHWKHULVNRI¿UHHOHFWULFDOVKRFNRUPRWRUGDPDJHGRQRWOLIWRU

carry the fan by the lead wires.

7KHIDQEODGHVFDQQRWEHLQVWDOOHGORZHUWKDQPIURPWKHÀRRU

The important precautions, safeguards and instructions appearing in this ma-
nual are not meant to cover all possible conditions and situations that may 
occur. It must be understood that common sense, caution and carefulness 
are factors which cannot be built into this product. These factors must be 
supplied by the person(s) installing, caring for and operating the unit.
 

FRANÇAIS

1- Garantie de motor 15 years / garantie de ventilateur 2 ans.
2- Protection de classe I: L’équipement a une conexion à la prise de terre. Le 

FkEOHGHWHUUHMDXQHYHUWGRLWpWHUFRQQHFWpDXFOLSPDUTXpG¶XQHFURL[

.

&HWpTXLSHPHQWGRLWrWUHLQVWDOOpGDQVGHVSLqFHVKRUVGHWRXWHSURMHFWLRQ

d’eau.
4- Fonction inverse.
5- Consommation em w, selon la vitesse du moteur.
6- Tours / minute. 
7- Télécommande, comprise.

AVERTISSEMENTS

Lisez tout ce manuel soigneusement avant de commencer l’installation et 
gardez ces instructions.

3RXUUpGXLUHOHULVTXHGHOpVLRQVSHUVRQQHOOHV¿[H]OHYHQWLODWHXUGLUHFWH

-

ment à la structure de support de la maison ou du bâtiment en accord avec 
ces instructions et utilisez seulement les pièces fournies. 
Pour éviter un possible choc électrique, avant l’installation du ventilateur 
arrêtez l’alimentation électrique en enlevant les fusibles ou en interrompant 

OHVGLVMRQFWHXUV

Toutes les connexions électriques doivent être conformes aux code de 
l’électricité et règlements locaux, ou code de l’électricité national. Contacter 

DYHFXQpOHFWULFLHQTXDOL¿pVLYRXVQ¶rWHVSDVIDPLOLHUDYHFO¶LQVWDOODWLRQGH

câblage électrique.
Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure person-
nelle, ne pas plier les supports de pale lors de l’installation des supports, 
de l’équilibrage des pales ou du nettoyage du ventilateur. Ne pas insérer de 
corps étranger entre les pales du ventilateur en mouvement.
Pour réduire le risque d’incendie, choc électrique ou dommages au moteur, 

QHSDVOHYHUQLSRUWHUOHYHQWLODWHXUHQOHVRXWHQDQWSDUOHV¿OVpOHFWULTXHV

S’assurer que l’endroit choisi pour l’installation permet un dégagement mini-
mum de 2,3 m du plancher à l’extrémité des pales.

Les précautions, mises en garde et consignes importantes contenues dans 
ce manuel ne sont pas destinées à couvrir toutes les conditions et situations 
qu’il est possible de rencontrer. Il faut bien comprendre que le bon sens, la 
prudence et l’attention sont des notions qui ne peuvent être comprises dans 
cet appareil. Ces notions doivent être utilisées par la(les) personne(s) qui 

installent, entretiennent et utilisent cet appareil.

 

ITALIANO

1- Garancia del motore 15 anni /  garancia del ventilatore 2 anni.
Protezione in classe I: l’apparecchio ha una connessione di presa a terra. Il 
cavo di terra (giallo/verde) deve essere collegato alla vite segnata  con una   

 .

2- Questo apparecchio di alluminazione deve essere installato solamente in 
locali in cuil el conttato diretto con l’acqua è impossible.
3- Funzione inversa.
5- Consumo in W secondo la velocita del motore .
6- Giri al minuto.
7-Telecomando, incluso.

ATTENZIONES

 

Leggere attentamente il presente manuale prima di iniziare l’installazione. 
Conservare le istruzioni.

3HUULGXUUHLOULVFKLRGLLQFLGHQWL¿VVDUHLOYHQWLODWRUHGLUHWWDPHQWHDOOD

struttura di supporto della stanza in base alle indicazioni fornite nel presente 
manuale. Utilizzare esclusivamente le guarnizioni fornite in dotazione.
Per evitare shock elettrici, scollegare la rete elettrica prima dell’installazione, 
spegnere gli interruttori che alimentano la scatola elettrica nel luogo in cui si 
intende installare il ventilatore e il relativo interruttore a parete.
Il cablaggio e le connessioni devono corrispondere ai codici elettrici nazionali 
e locali. In caso di dubbi relativi all’installazione, rivolgersi ad un elettricista 

TXDOL¿FDWR
3HUULGXUUHLOULVFKLRGLLQFLGHQWLHYLWDUHGLSLHJDUHLOVLVWHPDGL¿VVDJJLRGHOOH

pale durante l’installazione, l’equilibratura o la pulizia del ventilatore.  Non 
inserire corpi estranei fra le pale del ventilatore durante il funzionamento.
Per evitare incendi, shock elettrici o danni al motore, non alzare il ventilatore 
sostenendolo dai cavi elettrici.
Disporre le pale del ventilatore ad un’altezza minima di 2,3 m.

Le precauzioni, le avvertenze e le istruzioni importanti riportate in questo 
manuale non coprono tutte le possibili condizioni e situazioni di pericolo. È 
necessario anche l’uso del buon senso e della dovuta attenzione da parte di 
chi si occupa dell’installazione, della manutenzione e dell’uso della ventola. 

   

PORTUGÊS

1- Garantia do motor 15 anos /  garantia do ventilador 2 anos.

3URWHFokRFODVVH,2PDWHULDOWHPXPDOLJDoDR7HUUD2¿R7HUUDDPDUH

-

lo e verde) tem que ser conectado com o clip marcado com um 

 .

3- Este material só deve ser instalado em divisoes onde o contacto com a 

iJXDVHMDLPSRVVtYHO

4- Função inversa.
5- Consumo en w, de accordo com a velocidade do motor.
6- Voltas minuto.
7- Controlo remoto, incluído.

PRECAUÇÕES

Leia cuidadosamente todo este manual antes de iniciar a instalação e guar-
de estas instruções.

3DUDUHGX]LURULVFRGHOHV}HVSHVVRDLV¿[HRYHQWLODGRUGLUHFWDPHQWHj

estrutura de suporte da casa ou edifício, de acordo com estas instruções, e 
use apenas as ferragens fornecidas.
Para evitar um possível choque eléctrico, antes de instalar o ventilador, 
desligue a electricidade, desligando todos os interruptores de circuito ou 

GLVMXQWRUHVTXHDOLPHQWHPDFDL[DHOpFWULFDRQGHVHYDLLQVWDODURYHQWLODGRU

e o interruptor de parede associado.
Todos os cabos e ligações devem ser feitos de acordo com os códigos eléc-
tricos nacional e local. Se não conhecer bem a forma como deve fazer a ins-

WDODomRHOpFWULFDGHYHUiUHFRUUHUDRVVHUYLoRVGHXPHOHFWULFLVWDTXDOL¿FDGR
3DUDUHGX]LURULVFRGHOHV}HVSHVVRDLVQmRGREUHRVLVWHPDGH¿[DomRGDV
SiVTXDQGRLQVWDODUHTXLOLEUDURXOLPSDURYHQWLODGRU1XQFDLQVLUDREMHFWRV

estranhos entre as pás do ventilador quando este estiver em movimento.
Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou danos no motor, não 

OHYDQWHQHPWUDQVSRUWHRYHQWLODGRUVHJXUDQGRRSHORV¿RVHOpFWULFRV
$VSiVGRYHQWLODGRUQmRSRGHP¿FDUDXPDDOWXUDLQIHULRUDPGRFKmR

As precauções importantes, as salvaguardas e as instruções que aparecem 

QHVWHPDQXDOQmRVLJQL¿FDPTXHFREUHPWRGDVDVSRVVtYHLVFRQGLo}HVHVL

-

tuações que podem ocorrer. Tem que se compreender que o senso comum, 

RFXLGDGRHDDWHQomRVmRIDFWRUHVTXHQmRSRGHPVHUFRQVWUXtGRVGHQWUR

deste produto. Estes factores devem ser fornecidos pela pessoa ou pessoas 
que vão fazer a instalação, que vão cuidar e operar a ventoinha

.

NEDERLANDS

MDDUJDUDQWLHRSGHPRWRUMDDUJDUDQWLHRSGHYHQWLODWRU

2- Beschermklasse I: het armatuur is uitgerust met een aardklem en moet 
dus worden geaard. Sluit de aardleiding (geelgroene ader)aan op de met  
gemarkeerde klem  

.

3- IP20: installeer het armatuur enkel in ruimten waar direct contact met 

ZDWHURQPRJHOLMNLV

4- Omgekeerde functie.
5- Verbruik in W.
6- Omwentelingen per minuut.
7- Afstandsbediening, inbegrepen.

3 - eterfan & mini eterfan

Содержание Eterfan 32000

Страница 1: ...eterfan refs 33381 32000 32001 32002 32003 32004 mini eterfan refs 33382 32020 32025 32026 32027 32028...

Страница 2: ...tric desconnecti el corrent principal Totes les connexions s han de fer d acord amb els codis el ctrics nacionals i ORFDOV 6L QR HOV FRQHL EH IDFL VHUYLU HOV VHUYHLV GH SHUVRQDO TXDOL FDW 2 eterfan mi...

Страница 3: ...notions qui ne peuvent tre comprises dans cet appareil Ces notions doivent tre utilis es par la les personne s qui installent entretiennent et utilisent cet appareil ITALIANO 1 Garancia del motore 15...

Страница 4: ...GLH PLW gekennzeichnete Erdungsschraube anges chlossen werden 3 Diese Leuchte darf nur in R umen verwendet werden in denen bei RUGQXQJVJHPl HU 9HUZHQGXQJ HLQ GLUHNWHU NRQWDNW PLW DVVHU QLFKW m glich...

Страница 5: ...H D H RNDEORZDQLH L ZV VWNLH SRG F HQLD PXV VSH QLD ZV VWNLH NUDMRZH L ORNDOQH SU HSLV R LQVWDODFMDFK HOHNWU F Q FK H OL QLH QDM VL 3D VWZR GREU H QD LQVWDORZDQLX XU G H HOHNWU F Q FK QDOH VNRU VWD XV...

Страница 6: ...nha de lado pois pode mover o motor para a carca a decorativa NEDERLANDS Controleer of u alle onderdelen hebt vooraleer met de installatie te beginnen Controleer zorgvuldig of eventueel ontbrekende on...

Страница 7: ...PA OL Retire el pasador de seguridad y separe la bola negra CATAL Retiri el passador de seguretat i separi les peces ENGLISH Remove the drop rod and remove the black ball FRAN AIS Retirez la broche de...

Страница 8: ...s quedan ELHQ MDGRV DO WHFKR CATAL instal li el suport Asseguri s que els cargols queden EHQ DWV DO VRVWUH ENGLISH Make the hanger bracket installation Ensure the screws are securely fastened to the c...

Страница 9: ...ida consulte um t cnico NEDERLANDS Controleer of de DDQVOXLWLQJHQ FRUUHFW LMQ 1HHP ELM WZLMIHO FRQWDFW RS PHW HHQ WHFKQLFXV DEUSTCH Versichern Sie sich dass die Anschl sse richtig durchge f hrt wurden...

Страница 10: ...roleer of de VFKURHYHQ JRHG LMQ DDQJHGUDDLG DEUSTCH Versichern Sie sich dass die Schrauben fest angezogen sind 6 8MLVW WH VH H MVRX URXE GRE H GRWD HQ 32 6 8SHZQLM VL H UXE V mocno zamocowane 6 29 1 1...

Страница 11: ...8QD circulaci d aire ascendent mou l aire calent de l rea del sostre com es mostra en la il lustraci B Aix permet regular la calefacci a una temperatura m s baixa sense afectar el confort 127 SDJDU HO...

Страница 12: ...ur chaque pale Pour r gler une extr mit de pale vers le bas ins rer une rondelle non fournie entre la pale et le support de pale la vis la plus proche du moteur Pour r gler une extr mit de pale vers l...

Страница 13: ...RVKRFN YHURRU DNHQ 3 Enkel een zachte doek gebruiken om geen krassen aan te brengen aan de afwer NLQJ HW FKURRP LV EHVFKHUPG PHW HHQ ODNODDJMH RP YHUNOHXULQJ RI GRIKHLG RYHHO PRJHOLMN WH YHUPLMGHQ 4 H...

Страница 14: ...ator aussendet verschwinden nach Ablauf dieser Zeitspanne von selbst Der Ventilator schaukelt hin und her Alle Fl gel sind ausbalanziert und nach Gewicht gruppiert Das Naturholz ist von unterschiedlic...

Страница 15: ...NU FL VL Z SUDZR 5XFK Z QRV FHJR VL SRZLHWU D SRUXV D FLHS H SRZLHWU H PLHMVFD QDG SRG RJ MDN RVWD R WR SRND DQH QD REUD NX 3R ZDOD WR QD XVWDZLHQLH NOLPDW DWRUD QD QL V WHPSHUDWXU EH REQL DQLD RJyOQ...

Страница 16: ...JXMH 8EH SH WH VD L V PRWRUD RGVWUiQHQp VWDELOL D Qp SUYN N YHQWLOiWRU DQL QD DOHM QHIXQJXMH DYRODMWH HOHNWULNiUD N QHPiWH SUtVOX Qp VN VHQRVWL QHSRN DMWH VD RSUDYL YQ WRUQp HOHNWULFNp DSRMHQLD 9HQWLO...

Страница 17: ...HV DQ FRQGLWLRQ JXDUDQWHH ULJKW RU UHPHG RWKHU WKDQ WKRVH VWDWHG E WKH Law 23 2003 of July 10th on Guarantees on the Sale of Consumer Goods and other relevant legislation on matters of consumer protec...

Страница 18: ...kostenlos ersetzen vorausgesetzt dass das Teil in Originalverpackung und mit Zubeh r abgegeben E S mtliche Reparaturen die in Erf llung der vorliegenden Garantie vorgenommen werden m ssen von einer S...

Страница 19: ...LV SUDZQH ZL DQH RFKURQ NRQVXPHQWyZ 6 29 1 1 58 3RGPLHQN iUXN V Y V ODGH VR iNRQRP 32 MIENKY 6SROR QRV RUHIDU 6 X Qi iUXNX Y DKXM FX VD QD WHQWR SURGXNW LED Y SUtSDGH H SULOR HQ IRUPXOiU iUXN EXGH ULD...

Страница 20: ...C Din mica n 1 Pol Ind Santa Rita 08755 Castellbisbal Barcelona Spain faro lorefar com 03 2016...

Отзывы: