Faro Barcelona ECO INDUS Скачать руководство пользователя страница 7

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / INSTRUCTION DE SÉCURITÉ / SAFETY INSTRUCTIONS / INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA / SICHERHEITSHINWEISE / 

VEILIGHEIDSINSTURCTIES / INSTRUZIONI DI SICUREZZA / 

ΟΔΗΓΊΕΣ

 

ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ

 / 

ИНСТРУКЦИИ

 

ПО

 

ТЕХНИКЕ

 

БЕЗОПАСНОСТИ

 

eco indus   ref. 33005  

 

 

 faro 6

                           

 
El ventilador hace ruido 
1.  Asegurar que todos los tornillos en la caja del motor estén apretados. 
2.  Asegurar que los tornillos que fijan el soporte de la paleta al motor estén apretados. 
3.  Si se usa un conjunto de luces opcional, asegurar que los tornillos que sujetan las pantallas de vidrio estén apretadas a mano.  

Asegurar que la bombilla esté bien firme en el receptáculo y que no este tocando la pantalla de vidrio.  Si la vibración persiste, 
sacar la pantalla e instalar una bande de caucho de ¼” en el cuello de la pantalla de vidrio para que actúe de aislante.  
Reponer la pantalla y apretar los tornillos contra la banda de caucho. 

4.  Algunos motores son sensibles a las señales de los controles de velocidad variable de estado sólido.  NO USAR este tipo de 

control. 

5.  Permitir un periodo de asentamiento de 24 horas.  La mayoría de los ruidos asociados con un ventilador nuevo desaparecen 

después de este periodo. 

El ventilador se bambolea 
Todas las palas están contrapesadas y agrupadas por peso.  Las maderas naturales varían  en densidad, lo cual puede causar el 
bamboleo del ventilador aunque las palas estén emparejadas por peso.  Los procedimientos siguientes deben eliminar la mayoría 
del bamboleo.  Revisar el bamboleo después de cada paso. 
1.  Revisar que todas las palas estén firmemente atornilladas en los soportes de las palas. 
2.  Asegurar que todos los soportes de las palas estén firmemente sujetos al motor. 
3.  Asegurar que el escudete y los soportes de montaje estén firmemente apretados a la viga del techo. 
4.  La mayoría de los problemas de bamboleo del ventilador se deben a que los niveles de las palas están desiguales.  

Comprobar este nivel seleccionando un punto en el techo encima de la punta de una de las palas.  Medir esta distancia como 
se muestra en la figura 1.  manteniendo la medida dentro de 1/8”, girar el ventilador hasta que la próxima pala quede en 
posición para medida.  Repetir con cada pala.  Si no todos los niveles son iguales, se pueden ajustar de la siguiente manera.  
Para ajustar la punta de una pala hacia abajo, insertar una arandela (no suministrada) entre la pala y el soporte de la pala en 
el tornillo más cerca del motor .  Para ajustar la punta de una pala hacia arriba, insertar la arandela (no suministrada) entre la 
pala y el soporte de la pala en los dos tornillos más lejos del motor . 

Si el bamboleo de la pala todavía es notorio, intercambiar dos palas adyacentes para redistribuir el peso y posiblemente lograr un 
funcionamiento más suave. 

 
 
 
PRECAUZIONI          ITALIANO 

 

ƒ

  Per garantire una corretta installazione leggere attentamente le istruzioni e guardare i disegni prima di iniziare. 

ƒ

  Per evitare il rischio di scosse elettriche togliere l'alimentazione elettrica prima di collegare i cavi.Tutte le 

connessioni elettriche devono essere realizzate in conformità con i regolamenti locali, le Ordinanze e/o i 
regolamenti nazionali. In caso di dubbi sulla modalità di installazione di un apparecchio elettrico, chiedere 
assistenza a un elettricista qualificato e autorizzato e a un técnico in grado di verificare la tenuta dei supporti a 
soffitto e la corretta installazione e connessione. 

ƒ

  Accertarsi di montare la ventola in un punto in cui le pale, girando, non possano entrare in contatto con altri 

Oggetti. Le pale devono trovarsi a un'altezza di almeno 2,10 metri dal pavimento quando la ventola è in funzione. 

ƒ

  Se possibile, montare la ventola su una trave del soffitto: la trave deve essere in grado di sostenere il movimento 

e il peso della ventola. Se la ventola sarà montata su una scatola di distribuzione a soffitto, è necessaria una 
scatola ottagonale di METALLO di 10 x 5,5 cm di profondità, con approvazione UL per la sicurezza come 
“supporto per ventola”. La scatola e i relativi accessori di supporto devono essere in grado di sostenere il peso 
della ventola in Movimento (almeno 16 kg). La scatola non deve poter girare o muoversi. NON USARE SCATOLE 
DI PLASTICA. Per l'installazione su soffitti di cemento chiedere assistenza al personale qualificato. 

ƒ

  Le pale devono essere montate dopo che l'alloggiamento del motore sia stato appeso in posizione. Per  

proteggere l'alloggiamento del motore, tenerlo nel cartone finché non sia pronto per essere installato. In caso di 
installazione di più ventole, assicurarsi di non mischiare i componenti. 

ƒ

  Dopo aver effettuato le connessioni elettriche, i conduttori con impiombatura devono essere girati verso l'alto e 

inseriti con cura nella scatola di distribuzione. I cavi devono essere tenuti separati Dal conduttore di terra, e il 
conduttore di terra del dispositivo deve stare sul lato opposto della scatola rispetto al filo caldo. 

ƒ

  Gli schemi elettrici sono raffigurati solo come riferimento.I dispositivi di illuminazione non forniti in dotazione con 

la ventola devono avere l'approvazione UL ed essere installati secondo lerelative istruzioni. 

ƒ

  Una volta completata l'installazione della ventola, assicurarsi che tutte le connessioni siano ben salde per evitare 

che la ventola cada provocando danni o lesioni. 

ƒ

  La ventola può essere messa in funzione subito dopo l'installazione. I cuscinetti sono adeguatamente ingrassati 

in modo che, in condizioni d'uso normale, non sia necessaria un'ulteriore lubrificazione. 

ƒ

  Spegnere e fermare la ventola prima di cambiare la direzione di rotazione. 

 
IMPORTANTI PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA 

Grazie per aver acquistato una ventola da soffitto FARO. Avete scelto il prodotto migliore! Questa ventola è stata progettata per 
durare negli anni e offrire le massime prestazioni. 
 
 
 
 
 

Содержание ECO INDUS

Страница 1: ...IES INSTRUZIONI HANDLEIDING MANUAL HANDLEIDING MANUAL Mod ECO INDUS Refs 33005 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LEGGERE E CONSERVARE LE ISTRUZIONI LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS LEIA E GUARDE ESTA...

Страница 2: ...jk is Questo apparecchio di alluminazione deve essere installato solamente in locali in cuil el conttato diretto con l acqua impossible Este material s deve ser instalado em divisoes onde o contacto c...

Страница 3: ...o este girando Nunca intente parar las palas del ventilador cuando esta en funcionamiento NORMAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIAS Antes de instalar el ventilador y o las luces opcionales desconec...

Страница 4: ...ra como precauci n contra eventuales descargas el ctricas 1 Determine la viga del techo a la que se montar el ventilador Aseg rese de que la ubicaci n del ventilador cumple con las exigencias sobre la...

Страница 5: ...toque en el motor ya que al ponerse en marcha rozar y puede estropearse el mismo Si despu s de efectuar la instalaci n del ventilador observa que funciona con cualquier anomal a no lo manipule ya que...

Страница 6: ...o es necesario engrasar el ventilador El motor tiene rodamientos lubricados permanentemente GU A DE LOCALIZACI N DE AVER AS El ventilador no arranca 1 Revisar los fusibles o interruptor de circuitos p...

Страница 7: ...eggere attentamente le istruzioni e guardare i disegni prima di iniziare Per evitare il rischio di scosse elettriche togliere l alimentazione elettrica prima di collegare i cavi Tutte le connessioni e...

Страница 8: ...e situazioni di pericolo necessario anche l uso del buon senso e della dovuta attenzione da parte di chi si occupa dell installazione della manutenzione e dell uso della ventola DISIMBALLAGGIO DELLA...

Страница 9: ...ppendere il ventilatore al gancio 3 Fissare con le viti le pale al motore del ventilatore 4 Effettuare le connessioni presenti sul soffitto mediante la morsettiera da inserire nella parte superiore de...

Страница 10: ...ro 9 CONNESSIONI ELETTRICHE INSTALLAZIONE REGOLATORE FUNCIONES DEL REGULADOR ventilatore regulador Marrone blu Giallo verde rosso Ventilatore marrone Bloque de conexi n en el soporte Ventilador blu Gi...

Страница 11: ...a lampadina sia stabile all interno dell alloggio e che non entri in contatto con il paralume Se la vibrazione persiste rimuovere il paralume e applicare una guarnizione in gomma da sul collo del para...

Страница 12: ...s diagrammes lectriques sont indiqu s titre de r f rence uniquement Les kits d clairage qui ne sont pas livr s avec le ventilateur doivent tre approuv s par l UL et install s selon les instructions d...

Страница 13: ...vos supports de montage sont correctement fix s Tout le poids du ventilateur sera suspendu ces supports 2 Soulevez le montage ventilateur tige rotule vers l ouverture du support de suspension NOTE La...

Страница 14: ...ure attention que celle ci ne touche pas le moteur car en mettant le ventilateur en marche la calotte fr lera et peut se briser Si apr s d effectuer l installation du ventilateur il ne fonctionne pas...

Страница 15: ...Le plaquage est scell avec une couche de laque pour mi8nimiser les d colorations ou le ternissement 4 Inutile d huiler votre ventilateur Le moteur a des roulements lubrifi s vie GUIDE DE D PANNAGE Le...

Страница 16: ...d to ensure you of trouble free operation of your Ceiling Fan 1 To ensure the successful installation be sure to read the instructions and study the diagrams thoroughly 2 For your safety all electrica...

Страница 17: ...ysical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safet...

Страница 18: ...ten the screws as this can damage the blades Repeat this process for all blades INSTALLING THE FAN The ceiling must be installed in a location so that the blades are at least 2 1 meters above the floo...

Страница 19: ...RING DIAGRAM AIRFUSION CEILING FAN WARNING FOR YOUR SAFETY ALL ELECTRICAL CONNECTIONS MUST BE UNDERTAKEN BY A LICENCED ELECTRICIAN NOTE AN ADDITIONAL ALL POLE DISCONNECTION SWITCH MUST BE INCLUDED IN...

Страница 20: ...WINTER Mode The reverse switch shall be up WINTER position to make the fan rotate in clockwise direction The airflow will be directed upwards for energy conservation in winter NOTE MECHANICAL NOISE MA...

Страница 21: ...ME EXTENT WOBBLE Ceiling fans tend to move during operation due to the fact that they are not generally rigidly mounted if they were they could generate excessive ceiling vibration and stress on their...

Страница 22: ...saler and their authorised agent will be payable at time of repair 3 The correct controller being fitted to the fan Only use the controller supplied with the fan or a genuine replacement Using solid s...

Страница 23: ...ible noise Allow at least eight hours of operation to allow the bearings to properly seat The fan especially when set on low may feel warm to touch this is not a fault If excessive heat is generated a...

Страница 24: ...para cima para a caixa de sa da Os fios deveriam ser esticados parte com o condutor de terra e o condutor de terra do equipamento num lado da caixa de sa da e o fio quente do outro lado 7 Os diagrama...

Страница 25: ...INSTALAR O SUPORTE DE MONTAGEM Cuidado Para evitar um poss vel choque el ctrico certifique se que a corrente est desligada na caixa central antes de montar a cablagem Toda a cablagem deve estar de aco...

Страница 26: ...e este n o toca no motor visto que ao p r se a trabalhar ro ar e pode mesmo estragar se Se ap s ter realizado a instala o do ventilador vir que trabalha com qualquer anomalia n o o manipule dado que a...

Страница 27: ...icados GUIA DE LOCALIZA O DE AVARIAS O ventilador n o arranca 1 Reveja os fus veis ou o interruptor do circuito principal e secund rios 2 Reveja as liga es do bloco de terminais de acordo com o que se...

Страница 28: ...en kann und nehmen Sie dann die Installation vor 3 Vergewissern Sie sich dass die Bl tter des Ventilators am vorgesehenen Ort nicht gegen irgendwelche Objekte schlagen k nnen Die Bl tter sollten minde...

Страница 29: ...llte der Ventilator in der Originalverpackung bergeben werden Entfernen Sie alle Teile Legen Sie das Motorgeh use nicht auf die Seite das dekorative Geh use kann verbogen oder besch digt werden B Pr f...

Страница 30: ...s Ventilators montieren 4 Mit der Anschlussleiste im oberen Teil des Schafts die Anschl sse die sich an der Decke befinden herstellen Wenn Sie ber einen Erdschluss verf gen so muss auch dieser an die...

Страница 31: ...HEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA eco indus ref 33005 faro 30 ELEKTRISCHE VERBINDUNGEN INSTALLATION DEN REGLER REGLER L fter regler braun blau Gelb Gr n rot L fter Linea an...

Страница 32: ...in Gang 1 Die Sicherungen und Schalter am Hauptstrom und Nebenstromkeislauf pr fen 2 Die Anschl sse am Kasten f r Endanschl sse gem den Anweisungen f r die Installation berpr fen ACHTUNG Vergewissern...

Страница 33: ...niet vertrouwd bent met het installeren van elektrische bedrading en producten roep dan de hulp in van een erkend elektricien en van iemand die de sterkte van de ondersteunende plafonddelen kan nagaan...

Страница 34: ...onkelijke verpakking geretourneerd worden Haal alle onderdelen en hardware uit de verpakking Leg de motorbehuizing niet op haar kant de decoratieve behuizing zou op die manier kunnen verbuigen of besc...

Страница 35: ...n het plafond 2 De ventilator aan die haak hangen 3 De bladen monteren op de motor van de ventilator met de bijgeleverde schroeven 4 Verbindingen maken met de aansluitingszetlijn op het bovenste gedee...

Страница 36: ...RAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA eco indus ref 33005 faro 35 ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN INSTALLATIE DE REGELAAR schrauben ventilator REGELAAR bruin blauw Geel G...

Страница 37: ...INSTRUZIONI DI SICUREZZA eco indus ref 33005 faro 36 REGELAAR OMGEKEERDE FUNCTIE ONDERHOUD 1 Door de natuurlijke beweging van de ventilator zouden enkele verbindingen kunnen loskomen De verbindingen v...

Страница 38: ...aan de boord van het glazen scherm opdat het zou dienen als isolator Het scherm terugplaatsen en de schroeven indrukken tegen de rubberen strook 4 Enkele motoren zijn gevoelig voor de signalen van de...

Страница 39: ...INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA eco indus ref 33005 faro 38 A B...

Страница 40: ...IONES DE SEGURIDAD INSTRUCTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA eco indus ref 33005 faro 39 1 2 1 2 3 4 5 58087...

Страница 41: ...INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA eco indus ref 33005 faro 40 C1 C2...

Страница 42: ...IONES DE SEGURIDAD INSTRUCTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA eco indus ref 33005 faro 41 1 2 3 4 1 2 3 LIGHT...

Страница 43: ...CTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA eco indus ref 33005 faro 42 4 5 6 1 2 3 4 5 24 5 6 7 8 1 1 8 ________ 1...

Страница 44: ...INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA eco indus ref 33005 faro 43 A B...

Страница 45: ...ES DE SEGURIDAD INSTRUCTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA eco indus ref 33005 faro 44 1 2 30 3 1 2 3 4 5 B 5...

Страница 46: ...INSTRUCTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA eco indus ref 33005 faro 45 Bloque de conexi n en el soporte C1 C2...

Страница 47: ...EGURIDAD INSTRUCTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA eco indus ref 33005 faro 46 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5...

Страница 48: ...INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA eco indus ref 33005 faro 47...

Отзывы: