Faro Barcelona ECO INDUS Скачать руководство пользователя страница 12

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / INSTRUCTION DE SÉCURITÉ / SAFETY INSTRUCTIONS / INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA / SICHERHEITSHINWEISE / 

VEILIGHEIDSINSTURCTIES / INSTRUZIONI DI SICUREZZA / 

ΟΔΗΓΊΕΣ

 

ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ

 / 

ИНСТРУКЦИИ

 

ПО

 

ТЕХНИКЕ

 

БЕЗОПАСНОСТИ

 

eco indus   ref. 33005  

 

 

 faro 11

                         

 
 

PRÉCAUTIONS        FRANÇAIS 

 

MISES EN GARDE IMPORTANTES: 

1. Pour assurer une pose optimale, veuillez lire attentivement le mode d'emploi et consulter les graphiques avant de commencer. 
2. Pour éviter une électrocution éventuelle, vérifiez que le courant électrique est coupé au niveau du boîtier disjoncteur avant le 
câblage. Tous les raccordements électriques doivent être effectués selon les codes et les normes locales et/ou le Code Electrique 
National. Si vous ne vous sentez pas à l'aise avec les méthodes d'installation de câblage et de produits électriques, demandez les 
services d'un électricien qualifié et agréé ainsi qu'une personne qui peut vérifier la résistance des éléments de soutien du plafond et 
réaliser l'installation(s) et les raccordements appropriés. 
3.Vérifiez que l'emplacement destiné à la pose a un dégagement suffisant pour que les pales du ventilateur ne rentren t pas en 
contact avec un objet. Les pales doivent être à une distance minimale de 2 mètres du sol lorsqu'il est en fonctionnement. 
4.Si possible, montez le ventilateur de plafond sur une solive qui doit pouvoir supporter le mouvement et le poids du ventilateur en 
fonctionnement. Si le ventilateur est monté sur un boîtier extérieur octogonal de 10 cm x 8 cm (environ) en METAL approuvé par 
l'UL et figurant sur la liste des 'supports adaptés aux ventilateurs'. Ce boîtier et ses éléments de soutien doivent pouvoir supporter 
le poids en mouvement du ventilateur. Le boîtier ne doit pas pivoter ou se desserrer. NE PAS UTILISER DE BOITIER EN 
PLASTIQUE. L'installation sur un plafond en béton doit être effectuée par du personnel qualifié. 

 

5. Les pales seront fixées une fois que le boîtier du moteur aura été suspendu et mis en place. Afin de protéger la 
finition du boîtier du moteur, il doit être conservé dans son carton d'emballage jusqu'au moment de son installation. Si 
vous installez plus d'un ventilateur, vérifiez que vous ne mélangez pas les ventilateurs entre eux. 
6. Après avoir opéré les raccordements électriques, les conducteurs de mise à la terre épissés doivent être tournés 
vers le haut et insérés soigneusement dans la boîte de prise de courant. 
7. Les diagrammes électriques sont indiqués à titre de référence uniquement. Les kits d'éclairage qui ne sont pas 
livrés avec le ventilateur doivent être approuvés par l'UL et installés selon les instructions d'installation du kit 
d'éclairage. 
8. Une fois la pose du ventilateur terminée, vérifiez que tous les raccordements sont correctement fixés pour 
empêcher la chute du ventilateur et/ou causer des dommages et des blessures. 
9. Le ventilateur peut être opéré immédiatement après l'installation. Les roulements ont été suffisamment graissés 
pour que, dans des conditions normales, aucune lubrification ne soit nécessaire. 
10. Le ventilateur doit être mis hors tension et arrêter avant d'inverser le sens de ventilation. 

 
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 

AVERTISSEMENT : 
- Coupez le courant en enlevant les fusibles ou en coupant le disjoncteur avant d'installer le ventilateur et/ou un éclairage 
supplémentaire. 
 - Pour réduire le risqu e d'incendie, d'électrocution ou de blessures sur personne, ne montez le ventilateur que sur un boîtier 
externe marqué 'convient au support de ventilateurs'. 
- Si vous optez pour une commande murale, utilisez un dispositif de contrôle de vitesse destiné à l'utilisation de ventilateurs de 
plafond afin de réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de - blessures sur personne. NE PAS UTILISER UN SIMPLE 
VARIATEUR DE LUMIERE A INCANDESCENCE OU UN DISPOSITIF DE CONTROLE DE VITESSE A 
SEMI-CONDUCTEURS. 
- Pour réduire le risque de blessures sur personne, ne tordez pas les supports de pales en les installant, en équilibrant les pales ou 
en nettoyant le ventilateur. N'insérez aucun objet entre les pales  
- rotatives du ventilateur. 
NOTE : 
Les précautions, mises en garde et consignes importantes contenues dans ce manuel ne sont pas destinées à couvrir toutes les 
conditions et situations qu'il est possible de rencontrer. Il faut 
bien comprendre que le bon sens, la prudence et l'attention 
sont des notions qui ne peuvent être comprises dans cet 
appareil. Ces notions doivent être utilisées par la(les) 
personne(s) qui installent, entretiennent et utilisent cet appareil. 
 

DEBALLAGE DU VENTILATEUR 

A. Videz votre carton d'emballage et vérifiez le contenu. Ne 
jetez pas le carton. Si la garantie de remplacement ou de 
réparation est nécessaire, le ventilateur doit être renvoyé dans 
son carton d'emballage d'origine. Enlevez toutes les pièces et 
le matériel. Ne laissez pas le boîtier du moteur en position 
latérale car la partie décorative peut être pliée ou 
endommagée. 
B. Examinez toutes les pièces. Vous devez avoir : 
 

 
 
 
 
 
 

Содержание ECO INDUS

Страница 1: ...IES INSTRUZIONI HANDLEIDING MANUAL HANDLEIDING MANUAL Mod ECO INDUS Refs 33005 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LEGGERE E CONSERVARE LE ISTRUZIONI LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS LEIA E GUARDE ESTA...

Страница 2: ...jk is Questo apparecchio di alluminazione deve essere installato solamente in locali in cuil el conttato diretto con l acqua impossible Este material s deve ser instalado em divisoes onde o contacto c...

Страница 3: ...o este girando Nunca intente parar las palas del ventilador cuando esta en funcionamiento NORMAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIAS Antes de instalar el ventilador y o las luces opcionales desconec...

Страница 4: ...ra como precauci n contra eventuales descargas el ctricas 1 Determine la viga del techo a la que se montar el ventilador Aseg rese de que la ubicaci n del ventilador cumple con las exigencias sobre la...

Страница 5: ...toque en el motor ya que al ponerse en marcha rozar y puede estropearse el mismo Si despu s de efectuar la instalaci n del ventilador observa que funciona con cualquier anomal a no lo manipule ya que...

Страница 6: ...o es necesario engrasar el ventilador El motor tiene rodamientos lubricados permanentemente GU A DE LOCALIZACI N DE AVER AS El ventilador no arranca 1 Revisar los fusibles o interruptor de circuitos p...

Страница 7: ...eggere attentamente le istruzioni e guardare i disegni prima di iniziare Per evitare il rischio di scosse elettriche togliere l alimentazione elettrica prima di collegare i cavi Tutte le connessioni e...

Страница 8: ...e situazioni di pericolo necessario anche l uso del buon senso e della dovuta attenzione da parte di chi si occupa dell installazione della manutenzione e dell uso della ventola DISIMBALLAGGIO DELLA...

Страница 9: ...ppendere il ventilatore al gancio 3 Fissare con le viti le pale al motore del ventilatore 4 Effettuare le connessioni presenti sul soffitto mediante la morsettiera da inserire nella parte superiore de...

Страница 10: ...ro 9 CONNESSIONI ELETTRICHE INSTALLAZIONE REGOLATORE FUNCIONES DEL REGULADOR ventilatore regulador Marrone blu Giallo verde rosso Ventilatore marrone Bloque de conexi n en el soporte Ventilador blu Gi...

Страница 11: ...a lampadina sia stabile all interno dell alloggio e che non entri in contatto con il paralume Se la vibrazione persiste rimuovere il paralume e applicare una guarnizione in gomma da sul collo del para...

Страница 12: ...s diagrammes lectriques sont indiqu s titre de r f rence uniquement Les kits d clairage qui ne sont pas livr s avec le ventilateur doivent tre approuv s par l UL et install s selon les instructions d...

Страница 13: ...vos supports de montage sont correctement fix s Tout le poids du ventilateur sera suspendu ces supports 2 Soulevez le montage ventilateur tige rotule vers l ouverture du support de suspension NOTE La...

Страница 14: ...ure attention que celle ci ne touche pas le moteur car en mettant le ventilateur en marche la calotte fr lera et peut se briser Si apr s d effectuer l installation du ventilateur il ne fonctionne pas...

Страница 15: ...Le plaquage est scell avec une couche de laque pour mi8nimiser les d colorations ou le ternissement 4 Inutile d huiler votre ventilateur Le moteur a des roulements lubrifi s vie GUIDE DE D PANNAGE Le...

Страница 16: ...d to ensure you of trouble free operation of your Ceiling Fan 1 To ensure the successful installation be sure to read the instructions and study the diagrams thoroughly 2 For your safety all electrica...

Страница 17: ...ysical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safet...

Страница 18: ...ten the screws as this can damage the blades Repeat this process for all blades INSTALLING THE FAN The ceiling must be installed in a location so that the blades are at least 2 1 meters above the floo...

Страница 19: ...RING DIAGRAM AIRFUSION CEILING FAN WARNING FOR YOUR SAFETY ALL ELECTRICAL CONNECTIONS MUST BE UNDERTAKEN BY A LICENCED ELECTRICIAN NOTE AN ADDITIONAL ALL POLE DISCONNECTION SWITCH MUST BE INCLUDED IN...

Страница 20: ...WINTER Mode The reverse switch shall be up WINTER position to make the fan rotate in clockwise direction The airflow will be directed upwards for energy conservation in winter NOTE MECHANICAL NOISE MA...

Страница 21: ...ME EXTENT WOBBLE Ceiling fans tend to move during operation due to the fact that they are not generally rigidly mounted if they were they could generate excessive ceiling vibration and stress on their...

Страница 22: ...saler and their authorised agent will be payable at time of repair 3 The correct controller being fitted to the fan Only use the controller supplied with the fan or a genuine replacement Using solid s...

Страница 23: ...ible noise Allow at least eight hours of operation to allow the bearings to properly seat The fan especially when set on low may feel warm to touch this is not a fault If excessive heat is generated a...

Страница 24: ...para cima para a caixa de sa da Os fios deveriam ser esticados parte com o condutor de terra e o condutor de terra do equipamento num lado da caixa de sa da e o fio quente do outro lado 7 Os diagrama...

Страница 25: ...INSTALAR O SUPORTE DE MONTAGEM Cuidado Para evitar um poss vel choque el ctrico certifique se que a corrente est desligada na caixa central antes de montar a cablagem Toda a cablagem deve estar de aco...

Страница 26: ...e este n o toca no motor visto que ao p r se a trabalhar ro ar e pode mesmo estragar se Se ap s ter realizado a instala o do ventilador vir que trabalha com qualquer anomalia n o o manipule dado que a...

Страница 27: ...icados GUIA DE LOCALIZA O DE AVARIAS O ventilador n o arranca 1 Reveja os fus veis ou o interruptor do circuito principal e secund rios 2 Reveja as liga es do bloco de terminais de acordo com o que se...

Страница 28: ...en kann und nehmen Sie dann die Installation vor 3 Vergewissern Sie sich dass die Bl tter des Ventilators am vorgesehenen Ort nicht gegen irgendwelche Objekte schlagen k nnen Die Bl tter sollten minde...

Страница 29: ...llte der Ventilator in der Originalverpackung bergeben werden Entfernen Sie alle Teile Legen Sie das Motorgeh use nicht auf die Seite das dekorative Geh use kann verbogen oder besch digt werden B Pr f...

Страница 30: ...s Ventilators montieren 4 Mit der Anschlussleiste im oberen Teil des Schafts die Anschl sse die sich an der Decke befinden herstellen Wenn Sie ber einen Erdschluss verf gen so muss auch dieser an die...

Страница 31: ...HEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA eco indus ref 33005 faro 30 ELEKTRISCHE VERBINDUNGEN INSTALLATION DEN REGLER REGLER L fter regler braun blau Gelb Gr n rot L fter Linea an...

Страница 32: ...in Gang 1 Die Sicherungen und Schalter am Hauptstrom und Nebenstromkeislauf pr fen 2 Die Anschl sse am Kasten f r Endanschl sse gem den Anweisungen f r die Installation berpr fen ACHTUNG Vergewissern...

Страница 33: ...niet vertrouwd bent met het installeren van elektrische bedrading en producten roep dan de hulp in van een erkend elektricien en van iemand die de sterkte van de ondersteunende plafonddelen kan nagaan...

Страница 34: ...onkelijke verpakking geretourneerd worden Haal alle onderdelen en hardware uit de verpakking Leg de motorbehuizing niet op haar kant de decoratieve behuizing zou op die manier kunnen verbuigen of besc...

Страница 35: ...n het plafond 2 De ventilator aan die haak hangen 3 De bladen monteren op de motor van de ventilator met de bijgeleverde schroeven 4 Verbindingen maken met de aansluitingszetlijn op het bovenste gedee...

Страница 36: ...RAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA eco indus ref 33005 faro 35 ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN INSTALLATIE DE REGELAAR schrauben ventilator REGELAAR bruin blauw Geel G...

Страница 37: ...INSTRUZIONI DI SICUREZZA eco indus ref 33005 faro 36 REGELAAR OMGEKEERDE FUNCTIE ONDERHOUD 1 Door de natuurlijke beweging van de ventilator zouden enkele verbindingen kunnen loskomen De verbindingen v...

Страница 38: ...aan de boord van het glazen scherm opdat het zou dienen als isolator Het scherm terugplaatsen en de schroeven indrukken tegen de rubberen strook 4 Enkele motoren zijn gevoelig voor de signalen van de...

Страница 39: ...INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA eco indus ref 33005 faro 38 A B...

Страница 40: ...IONES DE SEGURIDAD INSTRUCTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA eco indus ref 33005 faro 39 1 2 1 2 3 4 5 58087...

Страница 41: ...INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA eco indus ref 33005 faro 40 C1 C2...

Страница 42: ...IONES DE SEGURIDAD INSTRUCTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA eco indus ref 33005 faro 41 1 2 3 4 1 2 3 LIGHT...

Страница 43: ...CTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA eco indus ref 33005 faro 42 4 5 6 1 2 3 4 5 24 5 6 7 8 1 1 8 ________ 1...

Страница 44: ...INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA eco indus ref 33005 faro 43 A B...

Страница 45: ...ES DE SEGURIDAD INSTRUCTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA eco indus ref 33005 faro 44 1 2 30 3 1 2 3 4 5 B 5...

Страница 46: ...INSTRUCTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA eco indus ref 33005 faro 45 Bloque de conexi n en el soporte C1 C2...

Страница 47: ...EGURIDAD INSTRUCTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA eco indus ref 33005 faro 46 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5...

Страница 48: ...INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA eco indus ref 33005 faro 47...

Отзывы: