Faro Barcelona ECO INDUS Скачать руководство пользователя страница 33

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / INSTRUCTION DE SÉCURITÉ / SAFETY INSTRUCTIONS / INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA / SICHERHEITSHINWEISE / 

VEILIGHEIDSINSTURCTIES / INSTRUZIONI DI SICUREZZA / 

ΟΔΗΓΊΕΣ

 

ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ

 / 

ИНСТРУКЦИИ

 

ПО

 

ТЕХНИКЕ

 

БЕЗОПАСНОСТИ

 

eco indus   ref. 33005  

 

 

 faro 32

                         

die Glasabschirmung nicht berührt. Sollten die Vibrationen des Ventilators weiterhin bestehen bleiben, muss die Glasabschirmung 
herausgenommen werden und ein Gummiband von  ¼” am Hals der Abschirmung, zwecks Abdichtung, eingesetzt werden. Die 
Glasabschirmung wieder einsetzen und die Schrauben gegen das Gummiband festanziehen.    

4.  Einige Motore reagieren sehr sensibel auf Signale von variierbaren Vorrichtungen zur Geschwindigkeitskontrolle. Diese Art von 

Kontrollregulierer sollte man NICHT BENUTZEN.   

5.  Dem Ventilator eine Einlaufzeit von 24 Stunden gewähren. Die meisten Geräusche, die ein neuer Ventilator aussendet, verschwinden nach 

Ablauf dieser Zeitspanne von selbst.   

Der Ventilator schaukelt hin und her 
Alle Flügel sind ausbalanziert und nach Gewicht gruppiert. Das Naturholz ist von unterschiedlicher Dicke und dieser Umstand kann das hin und her 
Schaukeln des Ventilators verursachen, obwohl die Flügel dem jeweiligen Gewicht nach angeglichen wurden. Folgende Anweisungen werden die 
am meisten vorkommenden Schaukelbewegungen beheben. Überprüfen Sie nach jeder durchgeführten Anweisung, ob das Schaukeln noch 
weiterhin besteht.             
1. 

Prüfen, ob alle Flügel fest an die Halterungen angeschraubt sind.   

2. 

Prüfen , ob alle Halterungen fest mit dem Motor verbunden sind.   

3. 

Prüfen, ob die Schutzverstärkungen und die Halterungen für die Montage fest mit den Deckenbalken verankert sind.   

4.  In den meisten Fällen wird das Schaukeln des Ventilator  durch eine ungleiche Nivellierung der Flügel hervorgerufen. Prüfen Sie die gewählte 

Höhen-Nivellierung an dem Punkt an der Decke, der sich direkt über die Spitze des Flügel befindet. Messen Sie nun die Entfernung wie es auf 
der Abbildung 1 zu sehen ist, achten Sie darauf sich an die Maße innerhalb von 1/8” halten. Nun den Ventilator drehen bis sich der nächste 
Flügel in der Position befindet, in der die Messung vorgenommen werden kann. Diesen Vorgang mit jedem einzelnen Flügel wiederholen. 
Sollten die Abmessungen unterschiedlich ausfallen, können diese auf die folgende Weise justiert werden. Um die Spitze eines Flügels nach 
unten zu justieren, muss eine Unterlegscheibe (nicht mitgeliefert) in die Schraube eingesetzt werden, die sich, zwischen dem Flügel und der 
Halterung des Flügels, in der unmittelbaren Nähe des Motors befindet. Um die Spitze eines Flügels nach oben zu justieren, muss eine 
Unterlegscheibe (nicht mitgeliefert) in die beiden Schrauben eingesetzt werden, die zwischen dem Flügel und der Halterung des Flügels am 
weitesten entfernt von dem Motor sind.      

Sollte das Schaukeln der Flügel immer noch bemerkenswert sein, wechseln Sie zwei angrenzende Flügel untereinander aus, um das Gewicht 
erneut zu verteilen und dadurch möglicherweise eine bessere Funktion des Ventilators zu erreichen

.  

 
VOORZORGSMAATREGELEN          NEDERLANDS 

 
Algemene installatie- en gebruiksaanwijzingen 
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN 
1. Lees de aanwijzingen en bekijk de grafieken zeer aandachtig vooraleer u met de installatie begint om een geslaagde installatie te 
garanderen. 
2. Om een mogelijke elektrische schok te vermijden, verzeker u ervan dat de stroomtoevoer losgekoppeld is van het netwerk voor u 
de bedrading aanbrengt. Alle elektrische aansluitingeen moeten in overeenstemming met de lokale voorschriften, verordeningen of 
de Nationale Elektrische Voorschriften gemaakt worden. Indien u niet vertrouwd bent met het installeren van elektrische bedrading 
en producten, roep dan de hulp in van een erkend elektricien en van iemand die de sterkte van de ondersteunende plafonddelen 
kan nagaan en de correcte installatie(s) en verbindingen kan maken. 
3. Verzeker u ervan dat draaiende ventilatorbladen nergens contact mee maken op de plaats van installatie. De ventilatorbladen 
moeten zich minimaal op een hoogte van 2,15 m bevinden wanneer de ventilator werkt. 
4. Monteer de plafondventilator op een plafondbalk indien mogelijk. De balk moet de beweging en het gewicht van de draaiende 
ventilator kunnen dragen. Indien de ventilator op een wandcontactdoos aangesloten wordt, moet een 4” x 2 1/8” (101,6 x 53,975 
mm) diepe METALEN achthoekige contactdoos voorzien worden met het UL keurmerk “geschikt voor gebruik met een ventilator”. 
De contactdoos met haar dragende delen moeten het bewegende gewicht van de ventilator kunnen dragen (30 kg). De contactdoos 
mag niet verdraaien of los werken. GEBRUIK GEEN PLASTIC CONTACTDOZEN. Installatie in een cementen plafond moet door 
gekwalificeerd personeel gebeuren. 
5. De ventilatorbladen moeten aangebracht worden nadat de motorbehuizing opgehangen is en zich op de juiste plaats bevindt. 
Om de afwerking van de behuizing van de ventilatormotor te beschermen, moet zij in het karton bewaard blijven tot zij geïnstalleerd 
moet worden. Indien u meer dan één plafondventilator installeert, let er dan op de sets ventilatorbladen niet door elkaar te halen. 
6. Nadat de elektrische verbindingen gemaakt zijn, moeten gesplitste stroomgeleiders opwaarts gedraaid worden en voorzichtig in 
de wandcontactdoos geduwd worden. De draden moeten apart uitgespreid worden met de geaarde stroomgeleider en de 
stroomgeleider voor de aarding van de apparatuur aan de ene kant en de warmdraad naar de andere kant. 
7. Elektrische diagrammen dienen alleen als referentie. Verlihctingspakketten die niet samen met de ventilator verpakt zijn, moeten 
een UL keurmerk hebben en moeten geïnstalleerd worden in overeenstemming met de bijbehorende aanwijzingen. 
8. Wanneer de ventilator volledig geïnstalleerd is, controleer dat alle verbindingen goed vastgemaakt zijn zodat de ventilator niet 
naar beneden kan vallen en/of schade of letsel kan veroorzaken. 
9. De ventilator kan onmiddellijk na de installatie ingeschakeld worden; de lagers zijn voldoende ingevet zodanig dat verdere 
smering niet nodig is onder normale omstandigheden. 
10. De ventilator moet afgezet en stopgezet worden vooraleer de richting waarin de ventilator draait te wijzigen.  

 
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN 

Wij danken u dat u een FARO plafondventilator gekozen hebt. U hebt het beste product gekozen! Uw nieuwe plafondventilator werd 
ontworpen om u vele jaren te dienen en om er jaren van te genieten! 
 
WAARSCHUWINGEN: 
• Zet de stroom af door de zekering te verwijderen of de stroomonderbreker uit te schakelen vooraleer u de ventilator en/of 
optionele verlichting installeert. 
• Om het risico op brand, elektrische schok of persoonlijk letsel te minimaliseren, sluit alleen aan op een contactdoos die gemerkt is 
“geschikt voor gebruik met een ventilator”. 
• Indien u een wandgemonteerd bedieningsapparaat verkiest, gebruik een geschikt snelheidscontrole-apparaat dat ontworpen werd 
voor plafondventilators om het risico op brand, elektrische schok of persoonlijk letsel te minimaliseren. GEBRUIK GEEN 
EENVOUDIG LICHTDIMMERBEDIENINGSAPPARAAT OF CONTACTLOOS SNELHEIDSBEDIENINGSAPPARAAT. 
• Om het risico op persoonlijk letsel te voorkomen, buig de draagbeugels van de ventilatorbladen niet wanneer u ze installeert en/of 
uitbalanceert of wanneer u de ventilator reinigt. Plaats geen Voorwerp(en) tussen ronddraaiende ventilatorbladen. 

Содержание ECO INDUS

Страница 1: ...IES INSTRUZIONI HANDLEIDING MANUAL HANDLEIDING MANUAL Mod ECO INDUS Refs 33005 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LEGGERE E CONSERVARE LE ISTRUZIONI LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS LEIA E GUARDE ESTA...

Страница 2: ...jk is Questo apparecchio di alluminazione deve essere installato solamente in locali in cuil el conttato diretto con l acqua impossible Este material s deve ser instalado em divisoes onde o contacto c...

Страница 3: ...o este girando Nunca intente parar las palas del ventilador cuando esta en funcionamiento NORMAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIAS Antes de instalar el ventilador y o las luces opcionales desconec...

Страница 4: ...ra como precauci n contra eventuales descargas el ctricas 1 Determine la viga del techo a la que se montar el ventilador Aseg rese de que la ubicaci n del ventilador cumple con las exigencias sobre la...

Страница 5: ...toque en el motor ya que al ponerse en marcha rozar y puede estropearse el mismo Si despu s de efectuar la instalaci n del ventilador observa que funciona con cualquier anomal a no lo manipule ya que...

Страница 6: ...o es necesario engrasar el ventilador El motor tiene rodamientos lubricados permanentemente GU A DE LOCALIZACI N DE AVER AS El ventilador no arranca 1 Revisar los fusibles o interruptor de circuitos p...

Страница 7: ...eggere attentamente le istruzioni e guardare i disegni prima di iniziare Per evitare il rischio di scosse elettriche togliere l alimentazione elettrica prima di collegare i cavi Tutte le connessioni e...

Страница 8: ...e situazioni di pericolo necessario anche l uso del buon senso e della dovuta attenzione da parte di chi si occupa dell installazione della manutenzione e dell uso della ventola DISIMBALLAGGIO DELLA...

Страница 9: ...ppendere il ventilatore al gancio 3 Fissare con le viti le pale al motore del ventilatore 4 Effettuare le connessioni presenti sul soffitto mediante la morsettiera da inserire nella parte superiore de...

Страница 10: ...ro 9 CONNESSIONI ELETTRICHE INSTALLAZIONE REGOLATORE FUNCIONES DEL REGULADOR ventilatore regulador Marrone blu Giallo verde rosso Ventilatore marrone Bloque de conexi n en el soporte Ventilador blu Gi...

Страница 11: ...a lampadina sia stabile all interno dell alloggio e che non entri in contatto con il paralume Se la vibrazione persiste rimuovere il paralume e applicare una guarnizione in gomma da sul collo del para...

Страница 12: ...s diagrammes lectriques sont indiqu s titre de r f rence uniquement Les kits d clairage qui ne sont pas livr s avec le ventilateur doivent tre approuv s par l UL et install s selon les instructions d...

Страница 13: ...vos supports de montage sont correctement fix s Tout le poids du ventilateur sera suspendu ces supports 2 Soulevez le montage ventilateur tige rotule vers l ouverture du support de suspension NOTE La...

Страница 14: ...ure attention que celle ci ne touche pas le moteur car en mettant le ventilateur en marche la calotte fr lera et peut se briser Si apr s d effectuer l installation du ventilateur il ne fonctionne pas...

Страница 15: ...Le plaquage est scell avec une couche de laque pour mi8nimiser les d colorations ou le ternissement 4 Inutile d huiler votre ventilateur Le moteur a des roulements lubrifi s vie GUIDE DE D PANNAGE Le...

Страница 16: ...d to ensure you of trouble free operation of your Ceiling Fan 1 To ensure the successful installation be sure to read the instructions and study the diagrams thoroughly 2 For your safety all electrica...

Страница 17: ...ysical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safet...

Страница 18: ...ten the screws as this can damage the blades Repeat this process for all blades INSTALLING THE FAN The ceiling must be installed in a location so that the blades are at least 2 1 meters above the floo...

Страница 19: ...RING DIAGRAM AIRFUSION CEILING FAN WARNING FOR YOUR SAFETY ALL ELECTRICAL CONNECTIONS MUST BE UNDERTAKEN BY A LICENCED ELECTRICIAN NOTE AN ADDITIONAL ALL POLE DISCONNECTION SWITCH MUST BE INCLUDED IN...

Страница 20: ...WINTER Mode The reverse switch shall be up WINTER position to make the fan rotate in clockwise direction The airflow will be directed upwards for energy conservation in winter NOTE MECHANICAL NOISE MA...

Страница 21: ...ME EXTENT WOBBLE Ceiling fans tend to move during operation due to the fact that they are not generally rigidly mounted if they were they could generate excessive ceiling vibration and stress on their...

Страница 22: ...saler and their authorised agent will be payable at time of repair 3 The correct controller being fitted to the fan Only use the controller supplied with the fan or a genuine replacement Using solid s...

Страница 23: ...ible noise Allow at least eight hours of operation to allow the bearings to properly seat The fan especially when set on low may feel warm to touch this is not a fault If excessive heat is generated a...

Страница 24: ...para cima para a caixa de sa da Os fios deveriam ser esticados parte com o condutor de terra e o condutor de terra do equipamento num lado da caixa de sa da e o fio quente do outro lado 7 Os diagrama...

Страница 25: ...INSTALAR O SUPORTE DE MONTAGEM Cuidado Para evitar um poss vel choque el ctrico certifique se que a corrente est desligada na caixa central antes de montar a cablagem Toda a cablagem deve estar de aco...

Страница 26: ...e este n o toca no motor visto que ao p r se a trabalhar ro ar e pode mesmo estragar se Se ap s ter realizado a instala o do ventilador vir que trabalha com qualquer anomalia n o o manipule dado que a...

Страница 27: ...icados GUIA DE LOCALIZA O DE AVARIAS O ventilador n o arranca 1 Reveja os fus veis ou o interruptor do circuito principal e secund rios 2 Reveja as liga es do bloco de terminais de acordo com o que se...

Страница 28: ...en kann und nehmen Sie dann die Installation vor 3 Vergewissern Sie sich dass die Bl tter des Ventilators am vorgesehenen Ort nicht gegen irgendwelche Objekte schlagen k nnen Die Bl tter sollten minde...

Страница 29: ...llte der Ventilator in der Originalverpackung bergeben werden Entfernen Sie alle Teile Legen Sie das Motorgeh use nicht auf die Seite das dekorative Geh use kann verbogen oder besch digt werden B Pr f...

Страница 30: ...s Ventilators montieren 4 Mit der Anschlussleiste im oberen Teil des Schafts die Anschl sse die sich an der Decke befinden herstellen Wenn Sie ber einen Erdschluss verf gen so muss auch dieser an die...

Страница 31: ...HEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA eco indus ref 33005 faro 30 ELEKTRISCHE VERBINDUNGEN INSTALLATION DEN REGLER REGLER L fter regler braun blau Gelb Gr n rot L fter Linea an...

Страница 32: ...in Gang 1 Die Sicherungen und Schalter am Hauptstrom und Nebenstromkeislauf pr fen 2 Die Anschl sse am Kasten f r Endanschl sse gem den Anweisungen f r die Installation berpr fen ACHTUNG Vergewissern...

Страница 33: ...niet vertrouwd bent met het installeren van elektrische bedrading en producten roep dan de hulp in van een erkend elektricien en van iemand die de sterkte van de ondersteunende plafonddelen kan nagaan...

Страница 34: ...onkelijke verpakking geretourneerd worden Haal alle onderdelen en hardware uit de verpakking Leg de motorbehuizing niet op haar kant de decoratieve behuizing zou op die manier kunnen verbuigen of besc...

Страница 35: ...n het plafond 2 De ventilator aan die haak hangen 3 De bladen monteren op de motor van de ventilator met de bijgeleverde schroeven 4 Verbindingen maken met de aansluitingszetlijn op het bovenste gedee...

Страница 36: ...RAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA eco indus ref 33005 faro 35 ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN INSTALLATIE DE REGELAAR schrauben ventilator REGELAAR bruin blauw Geel G...

Страница 37: ...INSTRUZIONI DI SICUREZZA eco indus ref 33005 faro 36 REGELAAR OMGEKEERDE FUNCTIE ONDERHOUD 1 Door de natuurlijke beweging van de ventilator zouden enkele verbindingen kunnen loskomen De verbindingen v...

Страница 38: ...aan de boord van het glazen scherm opdat het zou dienen als isolator Het scherm terugplaatsen en de schroeven indrukken tegen de rubberen strook 4 Enkele motoren zijn gevoelig voor de signalen van de...

Страница 39: ...INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA eco indus ref 33005 faro 38 A B...

Страница 40: ...IONES DE SEGURIDAD INSTRUCTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA eco indus ref 33005 faro 39 1 2 1 2 3 4 5 58087...

Страница 41: ...INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA eco indus ref 33005 faro 40 C1 C2...

Страница 42: ...IONES DE SEGURIDAD INSTRUCTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA eco indus ref 33005 faro 41 1 2 3 4 1 2 3 LIGHT...

Страница 43: ...CTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA eco indus ref 33005 faro 42 4 5 6 1 2 3 4 5 24 5 6 7 8 1 1 8 ________ 1...

Страница 44: ...INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA eco indus ref 33005 faro 43 A B...

Страница 45: ...ES DE SEGURIDAD INSTRUCTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA eco indus ref 33005 faro 44 1 2 30 3 1 2 3 4 5 B 5...

Страница 46: ...INSTRUCTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA eco indus ref 33005 faro 45 Bloque de conexi n en el soporte C1 C2...

Страница 47: ...EGURIDAD INSTRUCTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA eco indus ref 33005 faro 46 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5...

Страница 48: ...INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA eco indus ref 33005 faro 47...

Отзывы: