background image

28

750338 - RAC 2500 P – rev 15 - ( 11-2021  )

RAC 2500 P

D

ERSATZTEILE

Taf. 1/2

Nt.

KODE

Merge

BESCHREIBUNG

KIT

01

717004

1

Mundstück für Nieten ø 4,8 Cu / Stahl

02

712663

1

Hydraulischer Zylinder

03

711681

1

Ring Parbak 8-116

04

710914

1

Dichtung OR 2-116

05

711374

1

Kolben

06

711680

1

Ring Parbak 8-120

07

711982

1

Dichtung OR 2-120

08

71345507 3

Hochleistungsspannbacken

09

710849

1

Spannbackenöffner

10

710853

1

Feder

11

711376

1

Nutmutter

12

711377

1

Nutmutter

13

712698

1

Handgriff

14

710906

1

Unterlegscheibe 400-020-4490

15

710839

1

Stopsel Olbehälter

16

711983

1

Anschlussstück 6511 - ø 5 - M5

17

711984

1

Rilsan Schlauch ø 5

18

711937

1

Unterlegscheibe ø 16 UNI 1734

19

710931

1

Dichtung OR 614

20

711037

1

Anschlussstück

21

711039

1

Drehbares Anschlussstück

22

711061 3

Dichtung OR 5-614

23

711038

1

Feste Verbindung

24

710921

1

Dichtung OR 2-115

25

711036

1

Reduzierstück

26

711073

1

Hochdruckrohr mt 1,8

27

717006

1

Mundstück für Nieten ø 2,4

28

717001

1

Mundstück für Nieten ø 2,4 ÷ 3,4

29

717002

1

Mundstück für Nieten ø 4

30

717003

1

Mundstück für Nieten ø 4,8 All.

31

717005

1

Mundstück für Nieten ø 6 / 6,4

32

711092

1

Schlüssel 5 mm

33

710969

1

Ol Flasche

34

711728

1

Dichtung OR 2-016

35

712141

1

Dichtung OR 2-026

36

711084

2

Anschlussstück 6700 - ø 5

37

710824

1

Drucktaste

38

710919

1

Dichtung OR 2-004

39

710847

1

Kôrper kleines Ventil

40

710528

2

Dichtung OR 008

41

710848

1

Ventilkolben

42

710918

1

Dichtung OR 2-005

01

711824

1

Anschlussstück NV 1/4" NPT-M

02

711823

1

Anschlussstück NV 1/4" NPT-F

03

711825

1

Anschlussstück NPT 1300

04

711662

1

Ölstand HFE.9

05

710375

2

Dichtung OR 2-131

06

711660

1

Verschluss

07

711663

1

Verschluss 2611-1/4"

08

710211 6

Schraube TCCE M6 x 14 UNI 5931

09

711656

1

Zylinderkopf

10

711664

1

Dichtung OR 2-237

11

711658

1

Muffe Booster

13

711053

1

Dichtungsanschlagring

14

711066

1

Ring Sealing RSS 12-20

15

711050

1

Dichtungshülse

16A

710572

1

Dichtung OR 2-120

A

17A

711661

1

Dichtung OR 2-135

A

18A

711065

1

Ring Sealing WRI 12

A

19

711827

1

Dichtung TS-12-19-5,7 / L

20

711657

1

Schaftführung

21

710931

1

Dichtung OR 614

22B

710829

1

Stossdampfer

B

23

711659

1

Schaft

24B

710923

1

Dichtung OR 012

B

25

711678

1

Pneumatischer Kolben

26B

710912

1

Mutter M 10 x 6

B

27

711679

1

Dichtung OR 2-339

28

711655

1

Zylinder

29C

711829

2

Schraube TSCE M6 x 20 UNI 5933

C

30

711828

1

Fuss

31C

710623

2

Mutter M 6 UNI 7473

C

32

710173

1

Anschlusstück gefräste Mutter 1/4"

33

712061

1

Unterlegscheibe

34D

710840

1

Distanzstück Ventil

D

35D

710921 3

Dichtung OR 2-115

D

36D

710823 3

Käfig

D

37D

711158

1

Feder

D

38

710841

1

Ventil

39

710916

1

Dichtung OR 2-015

40

710528

1

Dichtung OR 008

41

710822

1

Kleiner Ventilkolben

42

710258

1

Dichtung OR 5-612

43

710905

1

Seeger-Ring 11 UNI 7437

44

710922

2

Dichtung OR 018

45

712268

1

Federführungverschluß

46

711665

1

Ventilverschluss

47

711085

1

Schalldämpfer SPL 3/8"

48

711068

1

Anschlussstück 6520 - ø 5 - 1/8"

49

711826

1

Anschlussstück 2020 - 1/4"

50

711121

1

Reduzierstück 2521-1/4"-3/8"

51

71C00002

2

Schraubbolzen 2525 -1/8" H 16

52

712160

1

Kabelmantel

53

712050

1

Schraube STCE M8 x 8 UNI 5923

54

712679

1

Kolben Distanzstück

55

716281

1

Anschlussstück S 2020 - 1/8"- 1/8"

56

71C01007

1

Anschlussstück S 6450- ø 6 - 1/8'

Taf. 2/2

Nt.

KODE

Merge

BESCHREIBUNG

KIT

Содержание RAC 2500 P

Страница 1: ...IGINAL INSTRUCTIONS OUTIL RIVETER OL OPNEUMATIQUE A BOUTON POUSSOIR POUR RIVETS 2 4 6 6 ALUMINIUM SEULEMENT MODE D EMPLOI ENTRETIEN NOTICES PNEUMATISCH HYDRAULISCHES WERKZEUG MIT DRUCKTASTE F R NIETE...

Страница 2: ...conditions essentielles de s curit requises par la la Directive Machines 2006 42 CE et modifications et int grations successives La personne autoris e constituer le dossier technique est Massimo Gene...

Страница 3: ...page 4 MAIN COMPONENTS page 9 DISPOSAL OF THE RIVETING TOOL page 9 GENERAL NOTES AND USE page 10 TOOL IDENTIFICATION page 13 TECHNICAL DATA page 14 HOW TO USE YOUR RIVETING TOOL page 17 MAINTENANCE AN...

Страница 4: ...nsabilit per danni da particolari difettosi che si dovessero verificare per inadempienza di quanto sopra Direttiva CEE 85 374 L ELENCO DEI CENTRI DI ASSISTENZA DISPONIBILE SUL NS SITO WEB http www far...

Страница 5: ...e autoris s de FAR s r l et n utilisez que des pi ces d tach es originales FAR s r l d cline toute responsabilit pour les dommages dus des pi ces d fectueuses qui interviendraient suite au non respect...

Страница 6: ...na etc Mantenere il banco e o l area di lavoro pulita e ordinata il disordine pu causare danni alla persona Non lasciare che persone estranee al lavoro tocchino gli utensili Assicurarsi che i tubi di...

Страница 7: ...m Ger t durchf hren Wenn notwendig verwenden Sie einen Sicherheits Balancer F a l l s d e r A b e w e r t e t e n Emissionsschalldruckpegel 70 dB bersteigt m ssen Sie einen Geh rschutz verwenden Die W...

Страница 8: ...a compressa F Cannotto porta ugello SMALTIMENTO DELLA RIVETTATRICE Per lo smaltimento della rivettatrice attenersi alle prescrizioni imposte dalle leggi nazionali Dopo aver scollegato la macchina dall...

Страница 9: ...ELIMINATION DE LA RIVETEUSE Pourl liminationdelariveteuse veilleraurespectdesdispositionsl galesenvigueurdanslepayso l liminations effectue Apr savoird branch lamachinedel alimentationpneumatique pro...

Страница 10: ...p rieure par rapport au syst me pneumatique traditionnel Cela signifie une r duction des problemes provoques par l usure des composants donc une plus grande longevit Les solutions techniques adopt es...

Страница 11: ...8 3 710859 C 2 15 2 4 717002 B 13 71345507 A 8 3 710859 C 2 6 717003 B 13 71345507 A 8 3 710859 C 2 9 3 717004 B 13 71345507 A 8 3 710859 C 3 5 717005 B 13 71345507 A 8 3 710859 TAMP Acc 3 2 C 2 2 717...

Страница 12: ...MULTIFAR Inox 4 C 2 7 717003 B 13 71345507 A 8 3 710859 MULTIFAR Inox 4 8 C 3 3 717004 B 13 71345507 A 8 3 710859 C 1 80 2 15 717001 B 13 71345507 A 8 3 710859 C 2 6 717003 B 13 71345507 A 8 3 710859...

Страница 13: ...the information on the riveting tool when requesting technical service IDENTIFICATION DE L OUTIL DE POSE L outil de pose RAC 2500 P est identifi par un marquage indiquant raison sociale et adresse du...

Страница 14: ...30 dBC Potenza acustica ponderata A 84 dBA Working pressure 6 BAR Min int diam of the compressed air feeding hose min diam 8 mm Air consumption per cycle 7 4 Nl Maximum force 6 BAR 14926 N WEIGHT Gun...

Страница 15: ...Luftverbrauch 7 4 Nl Max Setzkraft 6 BAR 14926 N GEWICHT Pistole 1 060 kg Gesamt 5 900 kg Einsatztemperatur von 5 50 C Mittelquadratwert der Beschleunigungsfrequenz Ac die sich auf den Arm auswirkt 2...

Страница 16: ...e della rivettatrice figura 1 e 2 ATTENZIONE Per una corretta impugnature della rivettatrice questa deve essere tenuta con la mano destra durante l utilizzo figura 1 ATTENZIONE Dopo l utilizzo riporre...

Страница 17: ...klus zu verhindern Abbildung ABGERISSENE N GEL SOLLEN IN EINEM SAUBEREN BEH LTER GESAMMELT WERDEN VERLIEREN SIE KEINE N GEL AM ARBEITSPLATZ VERMEIDEN SIE ABFALL USO DE LA REMACHADORA El remache se pos...

Страница 18: ...sura che ne comprometta il corretto funzionamento alla loro sostituzione Smontare la ghiera filettata A servendosi di una chiave a compasso Una volta rimossa la ghiera estrarre il pistone B e con un c...

Страница 19: ...N ETANT PAS ALIMENTE MANTENIMIENTO Y VARIACION DE TAMA O El uso prolongado de la remachadora puede dar lugar al deslizamiento de los bornes sobre el clavo causado por dep sitos de impurezas Se deber p...

Страница 20: ...nto eliminare la presenza d aria all interno del circuito oleodinamico e ripristinarne la corretta quantit di olio Procedere quindi come segue posizionare il Booster su un piano superiore rispetto all...

Страница 21: ...s important de respecter les instructions ci dessus et d effectuer les op rations de remplissage d huile muni de gants L huile qui s coule durant les op rations ci dessus doit tre r cup r e dans un r...

Страница 22: ...NPT 1300 04 711662 1 Livello olio HFE 9 05 710375 2 Guarnizione OR 2 131 06 711660 1 Tappo 07 711663 1 Tappo 2611 1 4 08 710211 6 Vite TCCE M6 x 14 UNI 5931 09 711656 1 Testata cilindro 10 711664 1 Gu...

Страница 23: ...10923 1 Guarnizione OR 012 26B 710912 1 Dado M 10 x 6 KITC 741829 Kit Vite M 6 29C 711829 5 Vite TSCE M6 x 20 UNI 5933 31C 710623 5 Dado M 6 UNI 7473 KITD 740840 Kit Distanziale valvola 34D 710840 1 D...

Страница 24: ...PT F 03 711825 1 Connector NPT 1300 04 711662 1 Oil level HFE 9 05 710375 2 Gasket OR 2 131 06 711660 1 Cap 07 711663 1 Cap 2611 1 4 08 710211 6 Screw TCCE M6 x 14 UNI 5931 09 711656 1 Cylinder head 1...

Страница 25: ...1 Shock absorber 24B 710923 1 Gasket OR 012 26B 710912 1 Nut M 10 x 6 KITC 741829 Screw M 6 kit 29C 711829 5 Screw TSCE M6 x 20 UNI 5933 31C 710623 5 Nut M 6 UNI 7473 KITD 740840 Valve spacer kit 34D...

Страница 26: ...4 711662 1 Niveau huile HFE 9 05 710375 2 Joint OR 2 131 06 711660 1 Bouchon 07 711663 1 Bouchon 2611 1 4 08 710211 6 Vis TCCE M6 x 14 UNI 5931 09 711656 1 T te cylindre 10 711664 1 Joint OR 2 237 11...

Страница 27: ...Joint OR 012 26B 710912 1 Ecrou M 10 x 6 KITC 741829 Kit vis M 6 29C 711829 5 Vis TSCE M6 x 20 UNI 5933 31C 710623 5 Ecrou M 6 UNI 7473 KITD 740840 Kit entretoise soupape 34D 710840 1 Entretoise soup...

Страница 28: ...schlussst ck NPT 1300 04 711662 1 lstand HFE 9 05 710375 2 Dichtung OR 2 131 06 711660 1 Verschluss 07 711663 1 Verschluss 2611 1 4 08 710211 6 Schraube TCCE M6 x 14 UNI 5931 09 711656 1 Zylinderkopf...

Страница 29: ...10923 1 Dichtung OR 012 26B 710912 1 Mutter M 10 x 6 KITC 741829 Kit Schraube M 6 29C 711829 5 Schraube TSCE M6 x 20 UNI 5933 31C 710623 5 Mutter M 6 UNI 7473 KITD 740840 Kit Distanzst ck Ventil 34D 7...

Страница 30: ...NPT F 03 711825 1 Empalme NPT 1300 04 711662 1 Nivel aceite HFE 9 05 710375 2 Junto OR 2 131 06 711660 1 Tap n 07 711663 1 Tapon 2611 1 4 08 710211 6 Tornillo TCCE M6 x 14 UNI 5931 09 711656 1 Culata...

Страница 31: ...dor 24B 710923 1 Junto OR 012 26B 710912 1 Tuerca M 10 x 6 KITC 741829 Kit tornillo M 6 29C 711829 5 Tornillo TSCE M6 x 20 UNI 5933 31C 710623 5 Tuerca M 6 UNI 7473 KITD 740840 Kit distanciador valvul...

Страница 32: ...SATZTEILE PIEZAS DE REPUESTO 750338 RAC 2500 P rev 15 11 2021 RAC 2500 P 1 2 3 16 A C B D mt 1 8 TAV 2 2 4 5 6 7 8 9 10 13 14 15 42 41 40 39 38 36 37 19 18 20 21 22 23 24 25 26 30 27 31 29 28 32 11 34...

Страница 33: ...7 A 21 22 B 23 54 25 26 B 27 28 18 A 19 20 2 3 8 9 10 4 5 6 52 24 B 29 C 33 34 D 35 D 30 31 C 32 36 D 35 D 36 D 35 D 36 D 37 D 38 40 41 39 42 43 44 45 44 46 D 53 34D x1 35D x3 36D x3 37D x1 KIT A KIT...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...enta es disponible en nuestro sitio web http www far bo it Organizaci n Listapunkt wserwisowychjestdost pnananaszejstronieinternetowej http www far bo it Organizacja http www far bo it I F E PL RUS GB...

Отзывы: