background image

DE INSTALLATIE-INSTRUCTIES VAN LIER

GEBRUIKSAANWIJZING

NL

NL

Hang niet de kabel zelf, het kan worden beschadigd. Gebruik 

altijd een choke kraag, of een beschermer van de boom op 

het anker.

Verwijder alle objecten die met de werking van de lier inter-

fereren kan.

Neem de tijd om op te hangen van de lading vóór windspil.

Zorg ervoor dat het gekozen anker de last kan dragen, en dat 

de riem of ketting niet slepen.

Versnelling  niet,  niet  los  als  de  lier  is  belast,  of  de  kabel  is 

onder spanning te de lier trommel in beweging is.

Uitrollen zoveel kabel mogelijk tijdens het ophangen van de 

belasting. Dubbele lijn of neem een externe ankerpunt.

Niet  treuillez  niet  zonder  minstens  5  draait  rondom  de 

printerdrum  en  kabel,  de  kabel  kon  wegkomen  volledig  uit 

de trommel.

Niet blijven in de buurt van de kabel en laden tijdens opera-

tie, en anderen weg te houden terwijl windspil.

Raak nooit de kabel strak of geladen.

Raak nooit de kabel of als de afstandsbediening is aangeslo-

ten of tijdens windspil haak.

Vraag  de  telefonist(e)  het  naburige  volk  dat  hun  stabiliteit 

tijdens het windspil gewaarborgd.

Houd afstand draad uit de buurt van de trommel, de kabel 

en  de  verankerende  systeem.  Inspecteer  de  lier  en  de  afs-

tandsbediening:  scheuren,  knijpen,  twisted  draden  of  losse 

verbindingen.

Vervanging van de beschadigde onderdelen.

Als u de afstandsbediening van binnen een

voertuig, pas de draad door het raam om te voorkomen dat 

risico van NIP het in de deur.

AANDACHT

RISICO VAN KNIPPEN EN BRANDEN

Falen van deze instructies kleine verwondingen kan veroor-

zaken is gematigd.

Om te voorkomen dat schade aan de handen en vingers:

Draag altijd dikke veiligheidshandschoenen voor het afhan-

delen van de kabel.

Laat niet de kabel in je handen niet.

Sommige  delen  van  de  lier  kunnen  opwarmen  tijdens  en 

na de windspil: motor, drum en kabel. Wees niet te branden 

jezelf ze aan te raken.

Opmerking

Om te voorkomen beschadiging van uw Lier:

Trek niet aan lateraal, die verpakt de kabel aan één zijde van 

de trommel en zal schade aan de kabel of de lier.

Zorg  ervoor  dat  u  hebt  ingeschakeld  of  ontkoppeld  onde-

raan.

Gebruik niet de lier voor het trekken van andere voertuigen. 

De toevallige ladingen misschien tijdelijk groter zijn dan de 

capaciteit van de lier en de kabel.

Duw niet op de kabel. De toevallige ladingen misschien tijde-

lijk groter zijn dan de capaciteit van de lier en de kabel.

Gebruik de lier niet te houden een lading tijdens vervoer.

Dompel de Lier in water niet.

Zorg  ervoor  dat  de  afstandsbediening  op  een  beschermde, 

schone, droge plaats bewaren.

GEBRUIKSAANWIJZING:

Werken aan een schone en propere plaats. Rommelige plaat-

sen bevorderen ongevallen.

OBSERVEREN  VAN  DE  WERKEN  VOORWAARDEN.  Gebruik 

de  lier  niet  in  vochtige,  natte  of  slecht  verlichte  plaats.  De 

accessoires  tools  om  de  regen  niet  blootstellen.  Licht  van 

de plaats.

Gebruik  geen  elektrische  in  aanwezigheid  van  een  gas  of 

vloeibaar apparatuur.

HOUD KINDEREN WEG. Kinderen mogen nooit op de plaats 

van windspil. Laat hen raken de machines, gereedschappen 

of apparatuur niet.

DE  ACCESSOIRES  WORDEN  OPGESLAGEN.  Wanneer  niet  in 

gebruik,  de  hulpprogramma’s  zijn  een  winkel  in  een  plaat-

selijk bedrijf, en droog Voorkom roest. Vergrendelen en nooit 

toestaan dat kinderen toegang tot.

FORCEER  NIET  DE  LIER.  Hij  zal  meer  doeltreffend,  veilig  en 

constant op de nominale snelheid.

Geen accessoires gebruiken een poging om zijn snelheid te 

vergroten.

GEBRUIK  DE  GEREEDSCHAPPEN  WORDEN  DE  TAAK-

ACCESSOIRES.

Draag passende kleding. Draag geen losse kleding of siera-

den (hangers...). Liever schoeisel met anti-slip zolen. Hechten 

en trek je lange haar.

VERZORGEN VAN DE ELEKTRISCHE KABEL.

VERWIJDER DE EXTRA ACCESSOIRES VOORDAT WINDSPIL.

VERMIJD DE VALSE STARTS. Zorg ervoor dat voordat u winds-

pil worden voorbereid.

BLIJF ALERT. Gebruik niet de hoist wanneer je moe bent.

GEBRUIK  NIET  DE  LIER  ONDER  INVLOED  VAN  DRUGS, 

ALCOHOL OF MEDICATIE.

DE  STATUS  VAN  DE  LIER  CONTROLEREN  ALVORENS  HET  TE 

GEBRUIKEN.  Een  beschadigde  of  gebroken  deel  is  gerepa-

reerd  of  vervangen  door  een  gekwalificeerde  technicus. 

Gebruik  niet  de  lier  als  een  een  switch  /  knop  niet  goed 

werkt.

Onderdelen-reserveonderdelen en accessoires. Vervang niet 

door onderdelen voor andere modellen of andere specifica-

ties, dit de garantie zou ontkennen. Gebruik alleen geschikt 

reserveonderdelen beschikbaar via distributeurs.

AANDACHT

1. Sluit altijd de rode draad naar de pluspool van de batterij. 

Verbind de zwarte draad met de negatieve pool.

2. Gebruik niet de lier continu, anders u zal uw batterij snel 

afvoeren.

3.  Voer  uw  motor  tijdens  windspil  om  het  laden  van  de 

batterij.

4. Gebruik niet een batterij vuile, gecorrodeerde of lekkende. 

Het zuur kan je verbranden.

5.  Draag  veiligheidsbril  goedgekeurd  om  te  werken  met  de 

batterij.

Deze lier is ontworpen om tijdelijk door middel van de adap-

ter  plaat  gemonteerd  worden,  maar  u  kan  ook  permanent 

fix it.

TOT VASTSTELLING VAN DE PERMANENTE

1. Kies een locatie aan de achterzijde van uw voertuig of een 

andere geschikte plaats.

Opmerking:  Deze  lier  kan  het  genereren  van  significante 

trekkracht. De locatie moet kunnen weerstaan een dergelijke 

kracht (Zie de aanwijzingen op het product).

Het duurt misschien toevoegen van een versterkende stalen 

plaat of lassen versterking, volgens de gewenste locatie.

2. Plaats de lier op de locatie en het markeren van de stand-

punten van de twee gaten in de base van de lier.

3. Boorgaten de twee op uw voertuig.

4.  Zet  vast  de  Lier  met  twee  bouten  M8  diameter  gehard 

staal.

BEVESTIGINGSSCHROEVEN  (AAN  HET  HOOFD  VAN  DE  BAL 

VAN DE AUTO)

1. Fix de adapter voor plafondplaten als volgt:

2. Plaats de tepels van de adapter plaat in de gaten dat ove-

reenkomt met de basis van de lier.

3. De lier aan de hapering bal haak door het gat van de plaat 

van de adapter.

1. Zet uw voertuig tot stilstand. (Leg nooit een snelheid of P 

(Park) positie, dit zou kunnen schaden de overdracht van het 

voertuig).  Draai  de  handrem.  Het  blokkeren  van  de  wielen 

met chocks.

2.  Als  u  wilt  ontspannen  van  de  kabel,  zet  de  knop  van  de 

koppeling  in  de  tegenovergestelde  richting  van  de  wijzers 

van de klok om los  te maken, vervolgens een pull-down de 

lengte van de kabel nodig. Laat altijd minstens 5 wraps van 

kabel rondom de printerdrum en doen niet het risico lopen 

om op te pikken van de kabel van de lier.

3.  Sluit  de  kabel  haak  met  de  belasting  om  te  schieten  (op 

een

182015-Manual-B.indd   13

03/04/2017   10:32

Содержание TE 907

Страница 1: ...tric winch Original manual translation Torno el ctrico portable Traduccion del manual de instrucciones originale Verricello elettrico portatile Traduzione dell avvertenza originale Cabresdtante el tri...

Страница 2: ...FIG A 01 02 03 04 182015 Manual B indd 2 03 04 2017 10 32...

Страница 3: ...FIG B 03 04 04 03 04 01 02 ON OFF 01 03 182015 Manual B indd 3 03 04 2017 10 32...

Страница 4: ...esenrolamento do cabo in senso antiorario svolgimento del cavo anticlockwise unwinding of the cable Sens horaire enroulage du cable Rechtsom wikkelen van de kabel Las agujas del reloj enrollar el cabl...

Страница 5: ...FIG B 04 60 mm 1 4 2 5 3 R P R N D N 182015 Manual B indd 5 03 04 2017 10 32...

Страница 6: ...FIG B FIG C 05 01 Rouge Red Rot Rojo Vermelho Rosso STOP OUT IN 182015 Manual B indd 6 03 04 2017 10 32...

Страница 7: ...FIG D 01 kg 182015 Manual B indd 7 03 04 2017 10 32...

Страница 8: ...FIG D 01 NO NO 182015 Manual B indd 8 03 04 2017 10 32...

Страница 9: ...euillage ou le d roulage Soyez toujours extr mement prudent pour manipulez le crochet et le c ble au cours du treuillage Utilisez toujours la sangle de crochet fournie chaque fois que vous enroulez ou...

Страница 10: ...CCESSOIRES Lorsque vous ne vous en servez pas les outils sont a ranger dans un local sec et ferm pour viter la rouille Fermez cl et emp chez les enfants d y acc der NE FORCEZ PAS SUR LE TREUIL II sera...

Страница 11: ...il 2 Placez l extr mit de la manivelle l ext rieur 3 Faites tourner la manivelle dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour tendre le c ble Faites la tourner dans le sens des aiguilles d u...

Страница 12: ...uiterst voorzichtig om de haak en de kabel tijdens windspil Gebruik altijd de band van de haak geboden wanneer u roll of de kabel tijdens de installatie of de treulllage uitrollen om te voorkomen dat...

Страница 13: ...niet in gebruik de hulpprogramma s zijn een winkel in een plaat selijk bedrijf en droog Voorkom roest Vergrendelen en nooit toestaan dat kinderen toegang tot FORCEER NIET DE LIER Hij zal meer doeltref...

Страница 14: ...grote boom van de lier 2 Plaats het uiteinde van de crank aan de buitenkant 3 Zet de crank in de tegenovergestelde richting van de wij zers van de klok aan te scherpen van de kabel Zet in een met de k...

Страница 15: ...ante o relajarse Siempre tenga sumo cuidado al manejar el gancho y el cable durante el uso del cabrestante Utilice siempre la correa del gancho proporciona cada vez que ruede o desenrolla el cable dur...

Страница 16: ...ndo no est en uso las herramientas son una tienda en una empresa local y seco para evitar la corrosi n Bloqueo y nunca permita que los ni os a acceder NO FUERCE EL CABRESTANTE Ser m s eficaz segura y...

Страница 17: ...cabrestante 2 Coloque el extremo de la manivela en el exterior 3 Gire la manivela en sentido contrario de las agujas del reloj para apretar el cable Gire en un sentido hacia la derecha para el cable...

Страница 18: ...rolar Sempre tenha muito cuidado ao lidar com o gancho e o cabo durante o funcionamento do guincho Sempre use o gancho fornecida sempre que rola ou desen rola o cabo durante a instala o ou funcionamen...

Страница 19: ...n o estiver em uso as ferramentas s o uma loja em uma empresa local em secar para evitar ferrugem Bloquear e nunca permitir que as crian as acessem N O FORCE O GUINCHO Ele ser mais eficaz segura e co...

Страница 20: ...de rvore do guincho 2 Coloque a extremidade da manivela do lado de fora 3 Gire a manivela no sentido oposto da no sentido hor rio para apertar o cabo Gire no sentido hor rio para relaxar o cabo at que...

Страница 21: ...sarsi Sempre essere estremamente attenti gestire il gancio e cavo durante winching Usare sempre la cinghia di gancio fornito ogni volta che rotolo o srotolare il cavo durante l installazione o winchin...

Страница 22: ...hino per evitare ruggine Bloccare e non permettere ai bambini di accedere NON FORZARE IL VERRICELLO Egli sar pi efficace sicuro e costante alla sua velocit nominale Non ci sono accessori utilizzare un...

Страница 23: ...i e istruzioni di sicurezza Utilizzare l interruttore sul telecomando per avvolgere il cavo fino al punto desiderato Attenzione Non utilizzare la manovella su un verricello gi in azione Questo potrebb...

Страница 24: ...stallation use winching or unwinding Always be extremely careful to handle the hook and cable during winching Always use the hook strap provided whenever you roll or unroll the cable during the instal...

Страница 25: ...ble hook to the load to shoot at one THE WINCH INSTALLATION INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS EN EN Do not hang the cable on itself it can be damaged Always use a choke collar or a protector of tree...

Страница 26: ...the end of the crank on the outside 3 Turn the crank in the opposite direction of the clockwise to tighten the cable Turn in a clockwise sense to relax the cable until it is busiest 1 Lubricate the c...

Страница 27: ...sure they do not play with the device Este producto no est dise ado para ser utilizado por personas incluidos ni os con capacidades f sicas sensoriales o mentales o la falta de experiencia o conocimie...

Страница 28: ...atyta galia Anf rt styrke Noteikt jauda Putere de lucru Vitesse vide 1 8 m min No load speed Bo alma h z Drehzahl unbelastet Rychlost napr zdno Velocidad vac a R chlos pri chode napr zdno Velocit a vu...

Страница 29: ...Te a Masa Paino Raskus Vikt Svoris V gt Svars Greutate kg Danger X Danger Tehlike Gefahr Nebezpe Peligro Nebezpe enstvo Pericolo Perigo Gevaar Vesz ly Nevarnost Niebezpiecz estwo Vaara Oht Fara Pavoju...

Страница 30: ...d the instructions before use Kullanmadan talimatlari okuyunuz Vor Einsatz des Ger ts Anweisung lesen Pozorn si p e t te n sleduj c pokyny L ase las instrucciones antes de usar Pred pou it m si prec t...

Страница 31: ...rwerken of te verzamelen het afval lichaam te vinden EN Waste recycling The tools accessories and their packaging must use an appropriate recycling channel In compliance with European Directives 2012...

Страница 32: ...seret organisme hver sjette m ned Controla i aparatul cu ajutorul unui organism agreat la iecare ase luni Her alt ayda bir cihaz yetkili bir servise kontrol ettirin Ka d ch est m s c nechte p stroj p...

Страница 33: ...TE 907 182015 Manual B indd 33 03 04 2017 10 32...

Страница 34: ...uches d enroulement Maximum number of winding layers 5 Alimentation en nergie Power supply 12 V Vitesse nominale de levage Rated lifting speed 1 8 m min Ce treuil doit tre uniquement utilis pour r cup...

Страница 35: ...ATION CONFORMITY DECLARA O DE CONFORMIDADE DEKLARACJA ZGODNOSCI Z NORMAMI OM VERENSST MMELSE VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Overensstemmelseserkl ring Declara ie de conformitate Vyhl senie zhody Uygunlu...

Страница 36: ...caso de da os causados por intervenciones no autorizadas o por negligencia por parte del comprador La garant a no se aplica sobre los da os causados por un fallo del herramienta NL GARANTIE Dit geree...

Страница 37: ...E AR HU GARANCIA Erre a szersz mra szerz d ses garanci t v llalunk b rmilyen gy rt si s anyaghiba felmer l se eset re a fogyaszt r sz re t rt nt elad s napj t l sz m tva a p nzt ri blokk egyszer felmu...

Отзывы: